katanoeó: to take note of, perceiveOriginal Word: κατανοέω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (kat-an-o-eh'-o)
Short Definition: I understand, perceive, consider
Definition: I take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of.
2657 katanoéō (from 2596 /katá, "down along, exactly according to" and 3539 /noiéō, "to think") – properly, to think from up to down, to a conclusion; to consider exactly, attentively (decisively); to concentrate by fixing one's thinking " 'to perceive clearly' (kata, intensive), 'to understand fully, consider closely' " (Vine, Unger, White, NT, 123). 2657 (katanoéō) expresses real comprehending – "thinking decisively to a definite (clear) understanding."
[2657 (katanoéō) has "the notion of considering attentively (note the kata, 'down into,' " WS, 349).]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from kata and noeó
to take note of, perceive
consider (4), contemplated (1), detected (1), look (1), look more closely (1), looked (1), looks (1), notice (2), observe (1), observing (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 2657: κατανοέω
κατανοέω, κατάνω; imperfect κατενωυν; 1 aorist κατενόησα; from Herodotus down; the Sept. here and there for הִתְבּונֵן, הִבִּיט, רָאָה;
2. to consider attentively, fix one's eyes or mind upon: τί, Luke 12:24, 27; Acts 11:6; Romans 4:19; with the accusative of the thing omitted, as being understood from the context, Acts 7:31f; τινα, Hebrews 3:1; Hebrews 10:24; James 1:23f. see GREEK kata see GREEK noieo
see GREEK kata
see GREEK noieo
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 2657
κατανοῆσαι — 2 Occ.
κατανοήσας — 1 Occ.
κατανοήσατε — 3 Occ.
κατανοεῖς — 2 Occ.
κατανοῶμεν — 1 Occ.
κατανοοῦντι — 1 Occ.
κατενόησεν — 2 Occ.
κατενόουν — 2 Occ.
Matthew 7:3 V-PIA-2S
GRK: δοκὸν οὐ κατανοεῖς
NAS: eye, but do not notice the log
KJV: eye, but considerest not the beam
INT: beam not notice
Acts 7:31 V-ANA
Acts 11:6 V-IIA-1S