Strong's Lexicon kataneuó: To nod, to signal, to indicate by a gesture Original Word: κατανεύω Word Origin: From the Greek preposition "kata" (meaning "down" or "against") and "neuó" (meaning "to nod" or "to signal"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "kataneuó," similar concepts of non-verbal communication can be found in Hebrew words like "נָדַד" (nadad), which can mean to nod or to move. Usage: The verb "kataneuó" is used to describe the act of nodding or making a gesture to signal or indicate something. It often implies a form of non-verbal communication, where a nod or gesture is used to convey agreement, consent, or direction. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, non-verbal communication such as nodding or gesturing was a common way to express agreement or to give silent instructions. This form of communication was especially useful in situations where verbal communication was not possible or appropriate. In the context of the New Testament, such gestures would have been understood by the audience as a normal part of interaction, especially in communal or public settings. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and neuó Definition to make a sign (by nodding the head) NASB Translation signaled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2656: κατανεύωκατανεύω: 1 aorist κατένευσα; from Homer down; to nod to, make a sign to: τίνι, followed by τοῦ with aorist infinitive, to indicate to another by a nod or sign what one wishes him to do (A. V. beckoned to ... that they should come, etc.), Luke 5:7. Strong's Exhaustive Concordance beckon, signalFrom kata and neuo; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to -- beckon. see GREEK kata see GREEK neuo Forms and Transliterations κατανίστασθε κατενευσαν κατένευσαν kateneusan katéneusanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |