Verse (Click for Chapter) New International Version So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. New Living Translation A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking. English Standard Version They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. Berean Standard Bible So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. Berean Literal Bible And they beckoned to the partners in the other boat, having come, to help them, and they came and filled both boats, so that they were sinking. King James Bible And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. New King James Version So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. New American Standard Bible so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats, to the point that they were sinking. NASB 1995 so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink. NASB 1977 and they signaled to their partners in the other boat, for them to come and help them. And they came, and filled both of the boats, so that they began to sink. Legacy Standard Bible so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink. Amplified Bible so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats [with fish], so that they began to sink. Christian Standard Bible So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink. Holman Christian Standard Bible So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink. American Standard Version and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink. Contemporary English Version Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink. English Revised Version and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink. GOD'S WORD® Translation So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. Their partners came and filled both boats until the boats nearly sank. Good News Translation So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink. International Standard Version So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats until the boats began to sink. Majority Standard Bible So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. NET Bible So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. New Heart English Bible They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink. Webster's Bible Translation And they beckoned to their partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink. Weymouth New Testament So they signalled to their partners in the other boat to come and help them; they came, and they filled both the boats so that they almost sank. World English Bible They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink. Literal Translations Literal Standard Versionand they beckoned to the partners who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking. Berean Literal Bible And they beckoned to the partners in the other boat, having come, to help them, and they came and filled both boats, so that they were sinking. Young's Literal Translation and they beckoned to the partners, who are in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking. Smith's Literal Translation And they nodded to partners, those in the other ship, that having come they should succor them. And they came and filled both ships, so that they were sinking. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking. Catholic Public Domain Version And they signaled to their associates, who were in the other boat, so that they would come and help them. And they came and filled both boats, so that they were nearly submerged. New American Bible They signaled to their partners in the other boat to come to help them. They came and filled both boats so that they were in danger of sinking. New Revised Standard Version So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo they signalled to their partners in the other boat, to come and help them. And when they came, they filled both the boats, till they were almost sinking. Aramaic Bible in Plain English And they beckoned to their partners who were in another ship to come help them and when they came they filled those two ships, so that they were almost sinking. NT Translations Anderson New Testamentand they beckoned to their partners who were in the other ship, to come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink. Godbey New Testament and they beckoned to their comrades in another ship, having come to assist them, And they came, and filled both ships, so as to sink them. Haweis New Testament And they made signals to their partners in the other vessels, that they should come to their assistance. And they came, and filled both the vessels, so that they were ready to founder. Mace New Testament so they made a signal to their partners in the other ship to come and help them, accordingly they came, and loaded both the boats so with fish that they began to sink. Weymouth New Testament So they signalled to their partners in the other boat to come and help them; they came, and they filled both the boats so that they almost sank. Worrell New Testament And they beckoned to their partners in the other boat, to come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they were sinking. Worsley New Testament And they beckoned to their partners that were in the other ship, to come and help them; and they came, and filled both the ships, so that they were even sinking: and when Simon Peter saw it, Additional Translations ... Audio Bible Context The First Disciples…6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. 7So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. 8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees. “Go away from me, Lord,” he said, “for I am a sinful man.”… Cross References John 21:6 He told them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it there, and they were unable to haul it in because of the great number of fish. Matthew 4:18-22 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ... Mark 1:16-20 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ... John 21:3-11 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. / Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus. / So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered. ... Matthew 13:47-50 Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish. / When it was full, the men pulled it ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away. / So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous ... Mark 4:1-2 Once again Jesus began to teach beside the sea, and such a large crowd gathered around Him that He got into a boat and sat in it, while all the people crowded along the shore. / And He taught them many things in parables, and in His teaching He said, John 6:1-14 After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias). / A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. / Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. ... Matthew 14:15-21 When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.” / “They do not need to go away,” Jesus replied. “You give them something to eat.” / “We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered. ... Mark 6:35-44 By now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. / Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” / But Jesus told them, “You give them something to eat.” They asked Him, “Should we go out and spend two hundred denarii to give all of them bread to eat?” ... John 2:1-11 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, / and Jesus and His disciples had also been invited to the wedding. / When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.” ... Exodus 16:4-15 Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions. / Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days.” / So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt, ... 2 Kings 4:1-7 Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ... 2 Kings 4:42-44 Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD. Genesis 6:19-21 And you are to bring two of every living creature into the ark—male and female—to keep them alive with you. / Two of every kind of bird and animal and crawling creature will come to you to be kept alive. / You are also to take for yourself every kind of food that is eaten and gather it as food for yourselves and for the animals.” Genesis 7:1-5 Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation. / You are to take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate; a pair of every kind of unclean animal, a male and its mate; / and seven pairs of every kind of bird of the air, male and female, to preserve their offspring on the face of all the earth. ... Treasury of Scripture And they beckoned to their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. that they should. Exodus 23:5 If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him. Proverbs 18:24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. Acts 11:25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: Jump to Previous Beckoned Boat Boats Break Enclosed Filled Fish Friends Help Nets Partners Ship Ships Signs Sink Sinking VastJump to Next Beckoned Boat Boats Break Enclosed Filled Fish Friends Help Nets Partners Ship Ships Signs Sink Sinking VastLuke 5 1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;4. shows how he will make them fishers of men; 12. cleanses the leper; 16. prays in the desert; 17. heals a paralytic; 27. calls Matthew the tax collector; 29. eats with sinners, as being the physician of souls; 33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension; 36. and illustrates the matter by the parable of patches. So they signaled The act of signaling indicates a non-verbal communication, which was essential in the bustling environment of the Sea of Galilee. The Greek word used here, "κατένευσαν" (kateneusan), implies a beckoning or nodding gesture. This reflects the urgency and excitement of the moment, as the fishermen were overwhelmed by the miraculous catch. In a broader sense, it symbolizes the call to partnership in ministry, where believers are invited to share in the work of God. to their partners in the other boat to come and help them and they came and filled both boats so full that they began to sink Greek Soκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they signaled κατένευσαν (kateneusan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2656: To nod, make a sign, beckon. From kata and neuo; to nod down, i.e. to make signs to. to [their] τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. partners μετόχοις (metochois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3353: A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. other ἑτέρῳ (heterō) Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different. boat πλοίῳ (ploiō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. to come ἐλθόντας (elthontas) Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. [and] help συλλαβέσθαι (syllabesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 4815: From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid. them, αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they came ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. filled ἔπλησαν (eplēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil. both ἀμφότερα (amphotera) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 297: Both (of two). Comparative of amphi; both. boats πλοῖα (ploia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. so [full] that ὥστε (hōste) Conjunction Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. they αὐτά (auta) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. began to sink. βυθίζεσθαι (bythizesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1036: To cause to sink; mid: I sink, submerge, drown. From buthos; to sink; by implication, to drown. Links Luke 5:7 NIVLuke 5:7 NLT Luke 5:7 ESV Luke 5:7 NASB Luke 5:7 KJV Luke 5:7 BibleApps.com Luke 5:7 Biblia Paralela Luke 5:7 Chinese Bible Luke 5:7 French Bible Luke 5:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 5:7 They beckoned to their partners (Luke Lu Lk) |