Acts 7:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3475 [e]Μωϋσῆς
Mōusēs
MosesN-NMS
3708 [e]ἰδὼν
idōn
having seen [it],V-APA-NMS
2296 [e]ἐθαύμαζεν
ethaumazen
marveled atV-IIA-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3705 [e]ὅραμα·
horama
vision;N-ANS
4334 [e]προσερχομένου
proserchomenou
coming nearV-PPM/P-GMS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
2657 [e]κατανοῆσαι
katanoēsai
to behold [it],V-ANA
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
there wasV-AIM-3S
5456 [e]φωνὴ
phōnē
[the] voiceN-NFS
2962 [e]Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord:N-GMS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ Κυρίου

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Μωυσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ Κυρίου

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Μωυσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν / ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ Κυρίου

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Μωσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι, ἐγένετο φωνὴ κυρίου πρὸς αὐτόν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζε τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ Κυρίου πρὸς αὐτόν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Μωσῆς ἰδὼν ἐθαύμασε τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι, ἐγένετο φωνὴ Κυρίου πρὸς αὐτόν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Μωσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ ὅραμα προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου πρὸς αὐτὸν,

Acts 7:31 Hebrew Bible
וירא משה ויתמה על המראה ובסורו לראות ויהי קול יהוה אליו׃

Acts 7:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܘܫܐ ܐܬܕܡܪ ܒܚܙܘܐ ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܕܢܚܙܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܒܩܠܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord:

King James Bible
When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,

Holman Christian Standard Bible
When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came:
Treasury of Scripture Knowledge

and as.

Exodus 3:3,4 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, …

Links
Acts 7:31Acts 7:31 NIVActs 7:31 NLTActs 7:31 ESVActs 7:31 NASBActs 7:31 KJVActs 7:31 Bible AppsActs 7:31 Biblia ParalelaActs 7:31 Chinese BibleActs 7:31 French BibleActs 7:31 German BibleBible Hub
Acts 7:30
Top of Page
Top of Page