1 Kings 14:12
New International Version
"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

New Living Translation
Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die.

English Standard Version
Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

Berean Study Bible
As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die.

King James Bible
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

New King James Version
Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.

New American Standard Bible
Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

NASB 1995
"Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

NASB 1977
“Now you arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

Amplified Bible
Now as for you (Jeroboam’s wife), arise, go to your own house. When your feet enter the city, the child [Abijah] will die.

Christian Standard Bible
“As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.

Holman Christian Standard Bible
As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.

American Standard Version
Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Contemporary English Version
That's the LORD's message to your husband. As for you, go back home, and right after you get there, your son will die.

Douay-Rheims Bible
Arise thou therefore, and go to thy house: and when thy feet shall be entering into the city, the child shall die,

English Revised Version
Arise thou therefore, get thee to thine house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Good News Translation
And Ahijah went on to say to Jeroboam's wife, "Now go back home. As soon as you enter the town, your son will die.

GOD'S WORD® Translation
"Get up, and go home. The moment you set foot in the city the child will die.

International Standard Version
"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die.

JPS Tanakh 1917
Arise thou therefore, get thee to thy house; and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Literal Standard Version
And you, rise, go to your house; in the going in of your feet to the city, the boy has died;

NET Bible
"As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.

New Heart English Bible
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die.

World English Bible
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die.

Young's Literal Translation
'And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died;

Additional Translations ...
Study Bible
Ahijah's Prophecy Against Jeroboam
11Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.’ For the LORD has spoken. 12As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die. 13All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam.…

Cross References
1 Kings 14:17
Then Jeroboam's wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

1 Kings 14:13
All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam.


Treasury of Scripture

Arise you therefore, get you to your own house: and when your feet enter into the city, the child shall die.

when thy feet

1 Kings 14:3,16,17
And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child…

2 Kings 1:6,16
And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die…

John 4:50-52
Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way…









Verse 12. - Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child [Heb. then the child. This is the force of the ו] shall die. [This was "the sign that the Lord hath spoken" (ch. 13:3). The death of the child at the precise moment of the return should serve as an earnest and foretaste of the doom just denounced.]

Parallel Commentaries ...


Lexicon
As for you,
וְאַ֥תְּ (wə·’at)
Conjunctive waw | Pronoun - second person feminine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

get up
ק֖וּמִי (qū·mî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

and go
לְכִ֣י (lə·ḵî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

home.
לְבֵיתֵ֑ךְ (lə·ḇê·ṯêḵ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

When your feet
רַגְלַ֛יִךְ (raḡ·la·yiḵ)
Noun - fdc | second person feminine singular
Strong's Hebrew 7272: A foot, a step, the pudenda

enter
בְּבֹאָ֥ה (bə·ḇō·’āh)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the city,
הָעִ֖ירָה (hā·‘î·rāh)
Article | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

the child
הַיָּֽלֶד׃ (hay·yā·leḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3206: Something born, a lad, offspring

will die.
וּמֵ֥ת (ū·mêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill


Jump to Previous
Arise Boy Child City Death Depart Die Died Enter Feet Foot Home Hour House Lad Rise
Jump to Next
Arise Boy Child City Death Depart Die Died Enter Feet Foot Home Hour House Lad Rise
Links
1 Kings 14:12 NIV
1 Kings 14:12 NLT
1 Kings 14:12 ESV
1 Kings 14:12 NASB
1 Kings 14:12 KJV

1 Kings 14:12 BibleApps.com
1 Kings 14:12 Biblia Paralela
1 Kings 14:12 Chinese Bible
1 Kings 14:12 French Bible
1 Kings 14:12 Clyx Quotations

OT History: 1 Kings 14:12 Arise you therefore get you to your (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 14:11
Top of Page
Top of Page