Modern Translations New International VersionThe enemy will not get the better of him; the wicked will not oppress him. New Living Translation His enemies will not defeat him, nor will the wicked overpower him. English Standard Version The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him. Berean Study Bible No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him. New American Standard Bible “The enemy will not deceive him, Nor will the son of wickedness afflict him. NASB 1995 "The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him. NASB 1977 “The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him. Amplified Bible “The enemy will not outwit him, Nor will the wicked man afflict or humiliate him. Christian Standard Bible The enemy will not oppress him; the wicked will not afflict him. Holman Christian Standard Bible The enemy will not afflict him; no wicked man will oppress him. Contemporary English Version "No enemy will outsmart David, and he won't be defeated by any hateful people. Good News Translation His enemies will never succeed against him; the wicked will not defeat him. GOD'S WORD® Translation No enemy will take him by surprise. No wicked person will mistreat him. International Standard Version No enemy will deceive him; no wicked person will afflict him. NET Bible No enemy will be able to exact tribute from him; a violent oppressor will not be able to humiliate him. Classic Translations King James BibleThe enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. New King James Version The enemy shall not outwit him, Nor the son of wickedness afflict him. King James 2000 Bible The enemy shall not outwit him; nor the son of wickedness afflict him. New Heart English Bible No enemy will tax him. No wicked man will oppress him. World English Bible No enemy will tax him. No wicked man will oppress him. American King James Version The enemy shall not exact on him; nor the son of wickedness afflict him. American Standard Version The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him. A Faithful Version The enemy shall not extract from him, nor the son of wickedness afflict him. Darby Bible Translation No enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him; English Revised Version The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. Webster's Bible Translation The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. Early Modern Geneva Bible of 1587The enemie shall not oppresse him, neither shall the wicked hurt him. Bishops' Bible of 1568 The enemie shal not be able to do him violence: the sonne of wickednesse shall not afflict hym. Coverdale Bible of 1535 The enemie shal not ouercome him, and the sonne of wickednesse shal not hurte him. Literal Translations Literal Standard VersionAn enemy does not exact on him, "" And a son of perverseness does not afflict him. Young's Literal Translation An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not. Smith's Literal Translation The enemy shall not impose upon him, and the son of iniquity shall not afflict him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis enemy has availed nothing and the son of evil does not humble him. Lamsa Bible The enemy shall not prevail upon him, nor the sons of the wicked afflict him. OT Translations JPS Tanakh 1917The enemy shall not exact from him; Nor the son of wickedness afflict him. Brenton Septuagint Translation The enemy shall have no advantage against him; and the son of transgression shall not hurt him again. |