Genesis 31:27
New International Version
Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels and harps?

New Living Translation
Why did you slip away secretly? Why did you deceive me? And why didn’t you say you wanted to leave? I would have given you a farewell feast, with singing and music, accompanied by tambourines and harps.

English Standard Version
Why did you flee secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre?

Berean Study Bible
Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.

King James Bible
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

New King James Version
Why did you flee away secretly, and steal away from me, and not tell me; for I might have sent you away with joy and songs, with timbrel and harp?

New American Standard Bible
Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and with songs, with tambourine and with lyre;

NASB 1995
“Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;

NASB 1977
“Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;

Amplified Bible
Why did you run away secretly and deceive me and not tell me, so that [otherwise] I might have sent you away with joy and with songs, with [music on the] tambourine and lyre?

Christian Standard Bible
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,

Holman Christian Standard Bible
Why did you secretly flee from me, deceive me, and not tell me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and lyres,

American Standard Version
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

Aramaic Bible in Plain English
Why did you hide to flee and steal away from me, and you did not tell me? I would have sent you in joy and with music and with harps and with tambourines.

Brenton Septuagint Translation
Whereas if thou hadst told me, I would have sent thee away with mirth, and with songs, and timbrels, and harp.

Contemporary English Version
Why did you sneak away without telling me? I would have given you a going-away party with singing and with music on tambourines and harps.

Douay-Rheims Bible
Why wouldst thou run away privately and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?

English Revised Version
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

Good News Translation
Why did you deceive me and slip away without telling me? If you had told me, I would have sent you on your way with rejoicing and singing to the music of tambourines and harps.

GOD'S WORD® Translation
Why did you leave secretly and trick me? You didn't even tell me you were leaving. I would have sent you on your way rejoicing, with songs accompanied by tambourines and lyres.

International Standard Version
ran away from me secretly, and stole from me by not keeping me informed. Otherwise, I could have sent you off with a party and singing, accompanied by a band playing tambourines and harps.

JPS Tanakh 1917
Wherefore didst thou flee secretly, and outwit me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

Literal Standard Version
Why have you hidden yourself to flee, and deceive me, and have not declared to me, and I send you away with joy and with songs, with tambourine and with harp,

NET Bible
Why did you run away secretly and deceive me? Why didn't you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?

New Heart English Bible
Why did you flee in secret and deceive me, and not tell me, so that I might have sent you away with joy and singing, with a tambourine and with a lyre.

World English Bible
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;

Young's Literal Translation
Why hast thou hidden thyself to flee, and deceivest me, and hast not declared to me, and I send thee away with joy and with songs, with tabret and with harp,

Additional Translations ...
Context
Laban Pursues Jacob
26Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and carried off my daughters like captives of war! 27Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps. 28But you did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. Now you have done a foolish thing.…

Cross References
Genesis 4:21
And his brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute.

Genesis 31:26
Then Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and carried off my daughters like captives of war!

Exodus 15:20
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing.

Job 21:12
singing to the tambourine and lyre and making merry at the sound of the flute.

Isaiah 5:12
At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands.


Treasury of Scripture

Why did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that I might have sent you away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?

Wherefore.

Genesis 31:3-5,20,21,31
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee…

Judges 6:27
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.

steal away from me.

Genesis 31:20
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

that I.

Proverbs 26:23-26
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross…

with mirth.

Genesis 24:59,60
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men…

Job 21:11-14
They send forth their little ones like a flock, and their children dance…

tabret.

Exodus 15:20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.











Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

did you run away
לִבְרֹ֔חַ (liḇ·rō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

secretly
נַחְבֵּ֙אתָ֙ (naḥ·bê·ṯā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 2244: To withdraw, hide

and deceive
וַתִּגְנֹ֖ב (wat·tiḡ·nōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 1589: To thieve, to deceive

me,
אֹתִ֑י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

without even
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

telling
הִגַּ֣דְתָּ (hig·gaḏ·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

me?
לִּ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

I would have sent you away
וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ (wā·’ă·šal·lê·ḥă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

with joy
בְּשִׂמְחָ֥ה (bə·śim·ḥāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

and singing,
וּבְשִׁרִ֖ים (ū·ḇə·ši·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 7892: A song, singing

with tambourines
בְּתֹ֥ף (bə·ṯōp̄)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 8596: A timbrel, tambourine

and harps.
וּבְכִנּֽוֹר׃ (ū·ḇə·ḵin·nō·wr)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3658: A harp


Jump to Previous
Cheat Conducted Covertly Deceive Flee Flight Harp Hidden Joy Lyre Melody Mirth Music Outwit Run Secret Secretly Singing Songs Steal Tabret Tambour Tambourine Tambourines Thyself Timbrel Wherefore Word
Jump to Next
Cheat Conducted Covertly Deceive Flee Flight Harp Hidden Joy Lyre Melody Mirth Music Outwit Run Secret Secretly Singing Songs Steal Tabret Tambour Tambourine Tambourines Thyself Timbrel Wherefore Word
Links
Genesis 31:27 NIV
Genesis 31:27 NLT
Genesis 31:27 ESV
Genesis 31:27 NASB
Genesis 31:27 KJV

Genesis 31:27 BibleApps.com
Genesis 31:27 Biblia Paralela
Genesis 31:27 Chinese Bible
Genesis 31:27 French Bible
Genesis 31:27 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 31:27 Why did you flee secretly and deceive (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:26
Top of Page
Top of Page