Verse (Click for Chapter) New International Version this is what the Sovereign LORD says: In my burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, for with glee and with malice in their hearts they made my land their own possession so that they might plunder its pastureland.’ New Living Translation This is what the Sovereign LORD says: My jealous anger burns against these nations, especially Edom, because they have shown utter contempt for me by gleefully taking my land for themselves as plunder. English Standard Version therefore thus says the Lord GOD: Surely I have spoken in my hot jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who gave my land to themselves as a possession with wholehearted joy and utter contempt, that they might make its pasturelands a prey. Berean Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and utter contempt, so that its pastureland became plunder. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. New King James Version therefore thus says the Lord GOD: “Surely I have spoken in My burning jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who gave My land to themselves as a possession, with wholehearted joy and spiteful minds, in order to plunder its open country.” ’ New American Standard Bible therefore the Lord GOD says this: “Certainly in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted joy and with contempt of soul, in order to make its pastureland plunder.” NASB 1995 therefore thus says the Lord GOD, “Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted joy and with scorn of soul, to drive it out for a prey.” NASB 1977 therefore, thus says the Lord GOD, “Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted joy and with scorn of soul, to drive it out for a prey.” Legacy Standard Bible therefore thus says Lord Yahweh, “Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations and against all Edom, who gave My land to themselves as a possession with wholehearted gladness and with scorn of soul, to drive it out for plunder.” Amplified Bible therefore thus says the Lord GOD, “Most certainly in the fire of My jealousy (love for that which is Mine) I have spoken against the rest of the nations and against all Edom, who appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted joy and with uttermost contempt, so that they might empty it out [and possess it] as prey.” Christian Standard Bible “ ‘This is what the Lord GOD says: Certainly in my burning zeal I speak against the rest of the nations and all of Edom, who took my land as their own possession with wholehearted rejoicing and utter contempt so that its pastureland became plunder. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Certainly in My burning zeal I speak against the rest of the nations and all of Edom, who took My land as their own possession with wholehearted rejoicing and utter contempt so that its pastureland became plunder. American Standard Version therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey. Aramaic Bible in Plain English Because of this, thus says THE LORD OF LORDS: ‘In the fire of my zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all of Edom, because they have made my land an inheritance for themselves, in the joy of their heart. They have disgraced souls, that they would take them captive and would plunder them Brenton Septuagint Translation therefore, thus saith the Lord; Verily in the fire of my wrath have I spoken against the rest of the nations, and against all Idumea, because they have appropriated my land to themselves for a possession with joy, disregarding the lives of the inhabitants, to destroy it by plunder: Contemporary English Version But in my fierce anger, I will turn against those nations, and especially the Edomites, because they laughed at you the loudest and took over your pasturelands. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: In the fire of my zeal I have spoken of the rest of the nations, and of all Edom, who have taken my land to themselves, for an inheritance with joy, and with all the heart, and with the mind: and have cast it out to lay it waste. English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey: GOD'S WORD® Translation In my fiery anger I have spoken against the rest of the nations and against all of Edom. The Edomites have taken possession of my land with wholehearted joy and with complete scorn. They forced out the people and took their land.' Good News Translation "I, the Sovereign LORD, have spoken out in the heat of my anger against the surrounding nations, and especially against Edom. With glee and contempt they captured my land and took possession of its pastures. International Standard Version "'Because this is what the Lord GOD says: "Motivated by my burning zealousness, I have spoken against the rest of the surrounding nations, including Edom, who confiscated my land, taking possession of it with joyful enthusiasm and with animal-like malice, in order to plunder Israel's pastures.' JPS Tanakh 1917 therefore thus saith the Lord GOD: Surely in the fire of My jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed My land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with disdain of soul, to cast it out for a prey; Literal Standard Version Therefore, thus said Lord YHWH: Have I not, in the fire of My jealousy, | Spoken against the remnant of the nations, | And against Edom—all of it, | Who gave My land to themselves for a possession, | With the joy of the whole heart—with despite of soul, | For the sake of casting it out for a prey? Majority Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and utter contempt, so that its pastureland became plunder. New American Bible therefore thus says the Lord GOD: Truly, with burning jealousy I speak against the remaining nations and against Edom; they all took possession of my land for plunder with wholehearted joy and utter contempt. NET Bible therefore this is what the sovereign LORD says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations, and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.' New Revised Standard Version therefore thus says the Lord GOD: I am speaking in my hot jealousy against the rest of the nations, and against all Edom, who, with wholehearted joy and utter contempt, took my land as their possession, because of its pasture, to plunder it. New Heart English Bible therefore thus says the Lord GOD: 'Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.'"' Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Edom, who have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. World English Bible therefore the Lord Yahweh says: “Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.”’ Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Have I not, in the fire of My jealousy, Spoken against the remnant of the nations, And against Edom -- all of it, Who gave My land to themselves for a possession, With the joy of the whole heart -- with despite of soul, For the sake of casting it out for a prey? Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy to the Mountains of Israel…4therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you. 5Therefore this is what the Lord GOD says: Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and utter contempt, so that its pastureland became plunder. 6Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.… Cross References Mark 3:8 Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing. Psalm 79:5 How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire? Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it. Jeremiah 50:11 "Because you rejoice, because you sing in triumph--you who plunder My inheritance--because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions, Ezekiel 5:13 And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken. Ezekiel 35:2 "Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it, Treasury of Scripture Therefore thus said the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. Surely Ezekiel 38:19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; Deuteronomy 4:24 For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God. Isaiah 66:15,16 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire… against the Ezekiel 36:3 Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: Jeremiah 25:9,15-29 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations… Zephaniah 2:8-10 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border… against all Ezekiel 25:8-14 Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; … Ezekiel 35:1-15 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, … Psalm 137:7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. appointed Ezekiel 35:10-12 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: … Proverbs 17:5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. Proverbs 24:17,18 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: … with despiteful Ezekiel 25:12,15 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; … Amos 1:11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: Jump to Previous Appointed Cast Despite Despiteful Edom Fire Heart Heathen Idumea Jealousy Joy Minds Nations Possession Prey Residue Soul Surely ThemselvesJump to Next Appointed Cast Despite Despiteful Edom Fire Heart Heathen Idumea Jealousy Joy Minds Nations Possession Prey Residue Soul Surely ThemselvesEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom (5) Idumea = Edom, as in Ezekiel 35:15, where see Note. For "cast it out," in the last clause of the verse, read, empty it out. The idea of casting out a land for a prey is incongruous, and the other sense is admissible.Verse 5. - Surely. אִם־לא, the particle of adjuration, as in Ezekiel 5:11; Ezekiel 33:27; Ezekiel 34:8; Ezekiel 38:19. The fire of my jealousy. Zephaniah (Zephaniah 1:18; Zephaniah 3:8) uses the same phrase. Similar expressions occur in Ezekiel 21:31, "the fire of my wrath;" and Ezekiel 38:19, "in my jealousy and in the fire of my wrath" (comp. Deuteronomy 4:24). Against all Idumea. Edom. As in Ezekiel 35:15, so here, it is the wickedness, more especially of the Edomites, that excites the prophet's indignation. They had not only concluded that Israel's territory should be to them for a possession, but they had done so with the joy of all their heart, and with despiteful minds; or, with contempt of soul (comp. Ezekiel 25:6, 15); i.e. with deadly (Ewald) or hearty (Smend) contempt. "The temper of the Edomites," writes Plumptre, "might almost serve as the regulative instance of the form of evil for which Aristotle ('Eth. Nit.,' 2, 7, 15) seems to have coined the word ἐπιχαιρεκακία, the temper which rejoices in the ills that fall on others." The concluding clause, to cast it out for a prey, has been differently rendered. (1) Regarding מִגְרָשָׁהּ as an infinitive after לְמַעַן, "to spoil it," i.e. the land (Gesenius), "empty out" (Keil) or "drive out" (Ewald, Smend) its inhabitants (so as to get it) for a prey. (2) Taking מִגְרָשָׁהּ as a noun, "for the sake of its possession for a prey" (Kliefoth), that their suburbs should be a prey" (Hengstenberg) "on account of its pasturage for a prey" (Schroder). (3) Changing לָבַז into לָבֹז, "in order to plunder its produce" (Hitzig) or "pasturage" (Fairbairn). Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Surely אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not in My burning בְּאֵ֨שׁ (bə·’êš) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 784: A fire zeal קִנְאָתִ֥י (qin·’ā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy I have spoken דִבַּ֛רְתִּי (ḏib·bar·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the rest שְׁאֵרִ֥ית (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of the nations, הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts and against וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כֻּלָּ֑א (kul·lā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every of Edom, אֱד֣וֹם (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that took נָתְנֽוּ־ (nā·ṯə·nū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set My land אַרְצִ֣י ׀ (’ar·ṣî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 776: Earth, land as their own possession לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה (lə·mō·w·rā·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 4181: A possession with wholehearted כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every joy בְּשִׂמְחַ֤ת (bə·śim·ḥaṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 8057: Blithesomeness, glee and with utter contempt, בִּשְׁאָ֣ט (biš·’āṭ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7589: Despite, contempt so that לְמַ֥עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent its pastureland מִגְרָשָׁ֖הּ (miḡ·rā·šāh) Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 4054: A suburb, the area around a, building, the margin of the sea became plunder.� לָבַֽז׃ (lā·ḇaz) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 957: Spoiling, robbery, spoil, booty Links Ezekiel 36:5 NIVEzekiel 36:5 NLT Ezekiel 36:5 ESV Ezekiel 36:5 NASB Ezekiel 36:5 KJV Ezekiel 36:5 BibleApps.com Ezekiel 36:5 Biblia Paralela Ezekiel 36:5 Chinese Bible Ezekiel 36:5 French Bible Ezekiel 36:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:5 Therefore thus says the Lord Yahweh: Surely (Ezek. Eze Ezk) |