Ezekiel 36:6
New International Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: 'This is what the Sovereign LORD says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.

New Living Translation
"Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I am furious that you have suffered shame before the surrounding nations.

English Standard Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.

Berean Study Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.’

New American Standard Bible
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'

King James Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

Christian Standard Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in my burning zeal because you have endured the insults of the nations.

Contemporary English Version
You have suffered long enough, and, I, the LORD God, am very angry! Nations have insulted you,

Good News Translation
"So prophesy to the land of Israel; tell the mountains, hills, brooks, and valleys what I, the Sovereign LORD, am saying in jealous anger because of the way the nations have insulted and humiliated them.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in My burning zeal because you have endured the insults of the nations.

International Standard Version
"Therefore prophesy concerning the land of Israel and speak to its mountains, hills, ravines, and valleys. Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Pay attention! In my zealous anger I'm speaking because you've had to endure the mockery of the world's nations."'"

NET Bible
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.

New Heart English Bible
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, 'Thus says the Lord GOD: "Look, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:

GOD'S WORD® Translation
"So prophesy about Israel. Tell the mountains and hills and the ravines and valleys, 'This is what the Almighty LORD says: I am speaking in my anger and fury because you have been insulted by the nations.

JPS Tanakh 1917
therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys: Thus saith the Lord GOD: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because ye have borne the shame of the nations;

New American Standard 1977
‘Therefore, prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says the Lord GOD, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.’

Jubilee Bible 2000
Prophesy therefore upon the land of Israel and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury because ye have borne the shame of the Gentiles,

King James 2000 Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus says the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the nations:

American King James Version
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus said the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the heathen:

American Standard Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:

Brenton Septuagint Translation
therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, and to the valleys, and to the forests, Thus saith the Lord; Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the reproaches of the heathen:

Douay-Rheims Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ridges, and to the valleys: Thus saith the Lord God: Behold I have spoken in my zeal, and in my indignation, because you have borne the shame of the Gentiles.

Darby Bible Translation
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;

English Revised Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

Webster's Bible Translation
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

World English Bible
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:

Young's Literal Translation
Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
Study Bible
A Prophecy to the Mountains of Israel
5Therefore, this is what the Lord GOD says: ‘Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all of Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and with utter contempt, so that its pastureland became plunder.’ 6Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.’ 7Therefore this is what the Lord GOD says: ‘I have sworn with an uplifted hand that surely the nations all around you will endure reproach of their own.…
Cross References
Psalm 74:10
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?

Psalm 123:3
Have mercy on us, O LORD, have mercy, for we have endured much contempt.

Psalm 123:4
We have endured much scorn from the arrogant, much contempt from the proud.

Ezekiel 5:13
And when My anger is spent and I have vented My wrath against them, I will be appeased. And when I have spent My wrath on them, they will know that I, the LORD, in My zeal have spoken.

Ezekiel 34:29
And I will raise up for them a garden of renown, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.

Ezekiel 36:4
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD.' This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.

Ezekiel 36:5
Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Surely in My burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all of Edom, who took My land as their own possession with wholehearted joy and with utter contempt, so that its pastureland became plunder.'

Ezekiel 36:7
Therefore this is what the Lord GOD says: 'I have sworn with an uplifted hand that surely the nations all around you will endure reproach of their own.

Ezekiel 38:19
In My zeal and fiery rage I proclaim that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.

Treasury of Scripture

Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus said the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the heathen:

Ezekiel 36:4,5,15
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about; …

Ezekiel 34:29
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

Psalm 74:10,18,23
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? …







Lexicon
Therefore,
לָכֵ֕ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

prophesy
הִנָּבֵ֖א (hin·nā·ḇê)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5012: To prophesy, speak, by inspiration

concerning
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the land
אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 127: Ground, land

of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and tell
וְאָמַרְתָּ֡ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the mountains
לֶהָרִ֣ים (le·hā·rîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

and hills,
וְ֠לַגְּבָעוֹת (wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 1389: A hillock

the ravines
לָאֲפִיקִ֨ים (lā·’ă·p̄î·qîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero

and valleys,
וְלַגֵּאָי֜וֹת (wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - common plural
Strong's Hebrew 1516: A valley

that this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

says:
אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘Behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

I have spoken
דִּבַּ֔רְתִּי (dib·bar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

in My burning
וּבַחֲמָתִי֙ (ū·ḇa·ḥă·mā·ṯî)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 2534: Heat, anger, poison

zeal
בְקִנְאָתִ֤י (ḇə·qin·’ā·ṯî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7068: Ardor, zeal, jealousy

because
יַ֛עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's Hebrew 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you have endured
נְשָׂאתֶֽם׃ (nə·śā·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5375: To lift, carry, take

the reproach
כְּלִמַּ֥ת (kə·lim·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3639: Insult, reproach, ignominy

of the nations.�
גּוֹיִ֖ם (gō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts
Verses 6, 7. - Because ye have borne the shame of the heathen (i.e. the shame cast upon you by the heathen, see Ezekiel 34:29)... surely the heathen that are about you, they shall bear their shame. Not the shame which should be cast upon them by Israel, which would be retaliation, but their own shame - the shame due to them in virtue of the Divine law of retribution (Ezekiel 16:52), their own curses come home to roost, Ezekiel seeming to distinguish between retaliation and retribution. "The law [of retribution] is demanded by the absolute righteousness of God. The judicial visitations of God cannot possibly be one-sided. Punishment can so much the less strike Israel alone, as precisely in its punishment the deep degradation of heathendom, its apostasy from God and its pride, has set itself forth in the most striking way" (Havernick). The certainty that this law would operate in the case of the heathen no less than in that of Israel, the prophet expresses by representing Jehovah as having lifted up his hand, or sworn that it should be so (comp. Ezekiel 20:5, 6, 15, 23, 28; Ezekiel 47:14; Exodus 6:8; Numbers 14:30; Deuteronomy 32:40; and Virgil, 'AEneid,' 12:195, "Teaditque ad sidera dextram"). 36:1-15 Those who put contempt and reproach on God's people, will have them turned on themselves. God promises favour to his Israel. We have no reason to complain, if the more unkind men are, the more kind God is. They shall come again to their own border. It was a type of the heavenly Canaan, of which all God's children are heirs, and into which they all shall be brought together. And when God returns in mercy to a people who return to him in duty, all their grievances will be set right. The full completion of this prophecy must be in some future event.
Jump to Previous
Borne Fury Heathen Hills Israel Jealousy Mountains Nations Prophesy Rivers Shame Streams Valleys Watercourses Wrath
Jump to Next
Borne Fury Heathen Hills Israel Jealousy Mountains Nations Prophesy Rivers Shame Streams Valleys Watercourses Wrath
Links
Ezekiel 36:6 NIV
Ezekiel 36:6 NLT
Ezekiel 36:6 ESV
Ezekiel 36:6 NASB
Ezekiel 36:6 KJV

Ezekiel 36:6 Bible Apps
Ezekiel 36:6 Biblia Paralela
Ezekiel 36:6 Chinese Bible
Ezekiel 36:6 French Bible
Ezekiel 36:6 German Bible

Alphabetical: and because Behold concerning endured GOD have hills I in insults is Israel jealous jealousy land LORD mountains my nations nations' of prophesy ravines say says scorn Sovereign speak spoken suffered the Therefore This Thus to valleys what wrath you

OT Prophets: Ezekiel 36:6 Therefore prophesy concerning the land of Israel (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 36:5
Top of Page
Top of Page