2 Chronicles 20:11
New International Version
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession you gave us as an inheritance.

New Living Translation
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.

English Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.

Berean Study Bible
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.

King James Bible
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

New King James Version
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.

New American Standard Bible
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

NASB 1995
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

NASB 1977
behold how they are rewarding us, by coming to drive us out from Thy possession which Thou hast given us as an inheritance.

Amplified Bible
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.

Christian Standard Bible
Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.

Holman Christian Standard Bible
Look how they repay us by coming to drive us out of Your possession that You gave us as an inheritance.

American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

Aramaic Bible in Plain English
And behold, those pay us our compensation and they are coming that they would remove us from the inheritance that you bequeathed to us!

Brenton Septuagint Translation
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.

Contemporary English Version
Now they are coming to take back the land you gave us.

Douay-Rheims Bible
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.

English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

Good News Translation
This is how they repay us--they come to drive us out of the land that you gave us.

GOD'S WORD® Translation
They are now paying us back by coming to force us out of your land that you gave to us.

International Standard Version
Look how they're rewarding us! They're coming to drive us from your property that you gave us to be our inheritance.

JPS Tanakh 1917
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.

Literal Standard Version
and behold, they are repaying to us—to come to drive us out of Your possession that You have caused us to possess.

NET Bible
Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!

New Heart English Bible
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.

World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.

Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.

Additional Translations ...
Context
Jehoshaphat's Prayer
10And now, here are the men of Ammon, Moab, and Mount Seir, whom You did not let Israel invade when they came out of the land of Egypt; but Israel turned away from them and did not destroy them. 11See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance. 12Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”…

Cross References
Psalm 83:12
who said, "Let us possess for ourselves the pastures of God."

2 Chronicles 20:12
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You."


Treasury of Scripture

Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.

how they reward us Six of Dr.

Genesis 44:4
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

Psalm 7:4
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Psalm 35:12
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

to cast us

Judges 11:23,24
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it? …

Psalm 83:3-12
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones…









(11) Behold, I say, how they reward us.--Literally, and behold they are requiting us by coming, &c. (Comp. Psalm 83:4-9.)

Cast.--Drive out (Genesis 3:24).

Thy possession.--The Promised Land is so called nowhere else in the Old Testament.

Thou hast given us to inherit.--Made us possess. (Comp. Judges 11:24.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
See
וְהִ֨נֵּה־ (wə·hin·nêh-)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

how they
הֵ֔ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

are repaying
גֹּמְלִ֖ים (gō·mə·lîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

us
עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

by coming
לָבוֹא֙ (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to drive us out
לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ (lə·ḡā·rə·šê·nū)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common plural
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

of the possession
מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖ (mî·yə·ruš·šā·ṯə·ḵā)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3425: Something occupied, a conquest, a patrimony

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

You gave us as an inheritance.
הֽוֹרַשְׁתָּֽנוּ׃ (hō·w·raš·tā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin


Jump to Previous
Cast Caused Drive Evil Heritage Inherit Inheritance Possess Possession Recompensing Render Repaying Reward Rewarding
Jump to Next
Cast Caused Drive Evil Heritage Inherit Inheritance Possess Possession Recompensing Render Repaying Reward Rewarding
Links
2 Chronicles 20:11 NIV
2 Chronicles 20:11 NLT
2 Chronicles 20:11 ESV
2 Chronicles 20:11 NASB
2 Chronicles 20:11 KJV

2 Chronicles 20:11 BibleApps.com
2 Chronicles 20:11 Biblia Paralela
2 Chronicles 20:11 Chinese Bible
2 Chronicles 20:11 French Bible
2 Chronicles 20:11 Clyx Quotations

OT History: 2 Chronicles 20:11 Behold how they reward us to come (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 20:10
Top of Page
Top of Page