Verse (Click for Chapter) New International Version Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the LORD our God has given us, we will possess. New Living Translation You keep whatever your god Chemosh gives you, and we will keep whatever the LORD our God gives us. English Standard Version Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess. Berean Standard Bible Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us. King James Bible Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. New King James Version Will you not possess whatever Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God takes possession of before us, we will possess. New American Standard Bible Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has dispossessed before us, we will possess it. NASB 1995 ‘Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has driven out before us, we will possess it. NASB 1977 ‘Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has driven out before us, we will possess it. Legacy Standard Bible Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever Yahweh our God has taken possession of before us, we will possess it. Amplified Bible Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the LORD our God dispossessed before us, we will possess. Christian Standard Bible Isn’t it true that you can have whatever your god Chemosh conquers for you, and we can have whatever the LORD our God conquers for us? Holman Christian Standard Bible Isn’t it true that you may possess whatever your god Chemosh drives out for you, and we may possess everything the LORD our God drives out before us? American Standard Version Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess. Contemporary English Version If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the LORD takes over a country and gives it to us, the land is ours! English Revised Version Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess. GOD'S WORD® Translation Shouldn't you take possession of what your god Chemosh took for you? Shouldn't we take everything the LORD our God took for us? Good News Translation Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the LORD, our God, has taken for us. International Standard Version Don't you control what your god Chemosh gives you? In the same way, we'll take control of whomever the LORD our God has driven out in front of us. Majority Standard Bible Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us. NET Bible You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the LORD our God has driven out before us. New Heart English Bible Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has driven out from before us, we will possess. Webster's Bible Translation Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. World English Bible Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess. Literal Translations Literal Standard VersionThat which your god Chemosh causes you to possess—do you not possess it? And all that which our God YHWH has dispossessed from our presence—we possess it. Young's Literal Translation That which Chemosh thy god causeth thee to possess -- dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, -- it we do possess. Smith's Literal Translation Shalt thou not inherit what Chemosh thy god will give thee to inherit? and all which Jehovah our God drove out from our face, we will inherit it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAre not those things which thy god Chamos possesseth, due to thee by right? But what the Lord our God hath obtained by conquest, shall be our possession: Catholic Public Domain Version Are not the things that your god Chemosh possesses owed to you by right? And so, what the Lord our God has obtained by victory falls to us as a possession. New American Bible Should you not take possession of that which your god Chemosh gave you to possess, and should we not take possession of all that the LORD, our God, has dispossessed for us? New Revised Standard Version Should you not possess what your god Chemosh gives you to possess? And should we not be the ones to possess everything that the LORD our God has conquered for our benefit? Translations from Aramaic Lamsa BibleWill you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomever the LORD our God has destroyed from before us, their land will we possess. Peshitta Holy Bible Translated Do you not inherit whatever Kemosh your god causes you to inherit, and anything that LORD JEHOVAH our God destroys from before us, we inherit? OT Translations JPS Tanakh 1917Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess. Brenton Septuagint Translation Wilt thou not inherit those possessions which Chamos thy god shall cause thee to inherit; and shall not we inherit the land of all those whom the Lord our God has removed from before you? Additional Translations ... Audio Bible Context Jephthah Delivers Israel…23Now since the LORD, the God of Israel, has driven out the Amorites from before His people Israel, should you now possess it? 24Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us. 25Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them?… Cross References Deuteronomy 2:19 But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites. I have given it to the descendants of Lot as their possession.” Deuteronomy 2:9 Then the LORD said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land, because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.” Numbers 21:29 Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. 2 Kings 18:33-35 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria from my hand? / Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” 2 Chronicles 32:13-15 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have the gods of these nations ever been able to deliver their land from my hand? / Who among all the gods of these nations that my fathers devoted to destruction has been able to deliver his people from my hand? How then can your God deliver you from my hand? / So now, do not let Hezekiah deceive you, and do not let him mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand!” Isaiah 36:18-20 Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? / Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?” Jeremiah 48:7 Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials. Jeremiah 48:13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel. Jeremiah 48:46 Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken into exile and your daughters have gone into captivity. 1 Kings 11:7 At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites. 1 Kings 11:33 For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. Acts 17:26 From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands. Acts 17:24-25 The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. Romans 1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Treasury of Scripture Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess. Wilt not thou possess. Numbers 21:29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. 1 Kings 11:7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. Jeremiah 48:7,46 For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together… whomsoever Deuteronomy 9:4,5 Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee… Deuteronomy 18:12 For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. Joshua 3:10 And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. Jump to Previous Causeth Chemosh Dispossessed Drive Driven Likewise Possess Presence Sends Whatever Whomsoever Wilt Won'tJump to Next Causeth Chemosh Dispossessed Drive Driven Likewise Possess Presence Sends Whatever Whomsoever Wilt Won'tJudges 11 1. The covenant between Jephthah and the Gileadites, that he should lead12. The treaty of peace between him and the Ammonites is in vain 29. Jephthah's vow 32. His conquest of the Ammonites 34. He performs his vow on his daughter. Do you not possess This phrase challenges the Ammonites' claim to the land, suggesting that they have no more right to it than Israel does to what the LORD has given them. The Hebrew root for "possess" is "yarash," which means to inherit or occupy. This term is often used in the context of the Israelites taking possession of the Promised Land, emphasizing divine providence and inheritance. whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us Parallel Commentaries ... Hebrew Do you notהֲלֹ֞א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no possess יוֹרִֽישְׁךָ֛ (yō·w·rî·šə·ḵā) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin whatever אֲשֶׁ֧ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that your god אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Chemosh כְּמ֥וֹשׁ (kə·mō·wōš) Noun - proper - masculine singular Strong's 3645: Chemosh -- a god of the Moabites grants you? תִירָ֑שׁ (ṯî·rāš) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin So also, וְאֵת֩ (wə·’êṯ) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case we possess הוֹרִ֜ישׁ (hō·w·rîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin whatever כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the LORD יְהוָ֧ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God אֱלֹהֵ֛ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has granted נִירָֽשׁ׃ (nî·rāš) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin us. מִפָּנֵ֖ינוּ (mip·pā·nê·nū) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 6440: The face Links Judges 11:24 NIVJudges 11:24 NLT Judges 11:24 ESV Judges 11:24 NASB Judges 11:24 KJV Judges 11:24 BibleApps.com Judges 11:24 Biblia Paralela Judges 11:24 Chinese Bible Judges 11:24 French Bible Judges 11:24 Catholic Bible OT History: Judges 11:24 Won't you possess that which Chemosh your (Jd Judg. Jdg) |