Deuteronomy 18:12
New International Version
Anyone who does these things is detestable to the LORD; because of these same detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.

New Living Translation
Anyone who does these things is detestable to the LORD. It is because the other nations have done these detestable things that the LORD your God will drive them out ahead of you.

English Standard Version
for whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out before you.

Berean Standard Bible
For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you.

King James Bible
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.

New King James Version
For all who do these things are an abomination to the LORD, and because of these abominations the LORD your God drives them out from before you.

New American Standard Bible
For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God is going to drive them out before you.

NASB 1995
“For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you.

NASB 1977
“For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you.

Legacy Standard Bible
For whoever does these things is an abomination to Yahweh; and because of these abominations Yahweh your God will dispossess them from before you.

Amplified Bible
For everyone who does these things is utterly repulsive to the LORD; and because of these detestable practices the LORD your God is driving them out before you.

Christian Standard Bible
Everyone who does these acts is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable acts.

Holman Christian Standard Bible
Everyone who does these things is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable things.

American Standard Version
For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.

Contemporary English Version
The LORD is disgusted with anyone who does these things, and that's why he will help you destroy the nations that are in the land.

English Revised Version
For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.

GOD'S WORD® Translation
Whoever does these things is disgusting to the LORD. The LORD your God is forcing these nations out of your way because of their disgusting practices.

Good News Translation
The LORD your God hates people who do these disgusting things, and that is why he is driving those nations out of the land as you advance.

International Standard Version
Whoever practices these things is detestable to the LORD, and the LORD your God will expel them before you because of these things.

Majority Standard Bible
For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you.

NET Bible
Whoever does these things is abhorrent to the LORD and because of these detestable things the LORD your God is about to drive them out from before you.

New Heart English Bible
For whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out from before you.

Webster's Bible Translation
For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.

World English Bible
For whoever does these things is an abomination to Yahweh. Because of these abominations, Yahweh your God drives them out from before you.
Literal Translations
Literal Standard Version
For everyone doing these [is] an abomination [to] YHWH, and because of these abominations your God YHWH is dispossessing them from your presence.

Young's Literal Translation
For the abomination of Jehovah is every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.

Smith's Literal Translation
For every one doing these things is an abomination to Jehovah And on account of these abominations, Jehovah thy God destroys them from thy face.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the Lord abhorreth all these things, and for these abominations he will destroy them at thy coming.

Catholic Public Domain Version
For the Lord abominates all these things. And, because of these wicked ways, he will destroy them at your arrival.

New American Bible
Anyone who does such things is an abomination to the LORD, and because of such abominations the LORD, your God, is dispossessing them before you.

New Revised Standard Version
For whoever does these things is abhorrent to the LORD; it is because of such abhorrent practices that the LORD your God is driving them out before you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For whoever does these things is an abomination in the sight of the LORD your God; and because of these abominations the LORD your God is destroying them from before you.

Peshitta Holy Bible Translated
Because everyone whoever does these things is defiled before LORD JEHOVAH your God, and because of these detestable things LORD JEHOVAH your God destroys them from before you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD; and because of these abominations the LORD thy God is driving them out from before thee.

Brenton Septuagint Translation
For every one that does these things is an abomination to the Lord thy God; for because of these abominations the Lord will destroy them from before thy face.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sorcery Forbidden
11casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. 12 For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you. 13You must be blameless before the LORD your God.…

Cross References
Leviticus 19:31
You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.

Leviticus 20:6
Whoever turns to mediums or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person and cut him off from his people.

Leviticus 20:27
A man or a woman who is a medium or spiritist must surely be put to death. They shall be stoned; their blood is upon them.’”

2 Kings 21:6
He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

2 Chronicles 33:6
He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Isaiah 8:19
When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living?

Isaiah 47:12-13
So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! / You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.

Jeremiah 27:9-10
But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who declare, ‘You will not serve the king of Babylon.’ / For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish.

Ezekiel 13:6-9
They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? / Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. ...

Micah 5:12
I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers.

Acts 8:9-11
Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery.

Acts 16:16-18
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling. / This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” / She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment.

Acts 19:19
And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.

Galatians 5:19-21
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

1 Corinthians 10:20-21
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. / You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.


Treasury of Scripture

For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.

Deuteronomy 9:4
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

Leviticus 18:24,27
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: …

Jump to Previous
Abominable Abomination Abominations Detestable Dispossess Dispossessing Drive Driving Nations Practices Presence
Jump to Next
Abominable Abomination Abominations Detestable Dispossess Dispossessing Drive Driving Nations Practices Presence
Deuteronomy 18
1. The LORD is the priests and Levites' inheritance
3. The priests' due
6. The Levites' portion
9. The abominations of the nations are to be avoided
15. Christ the Prophet is to be heard
20. The presumptuous prophet is to die














For whoever does these things
This phrase refers to the practices mentioned in the preceding verses, which include divination, sorcery, witchcraft, and other forms of occultism. The Hebrew word for "does" is "עֹשֶׂה" (oseh), which implies not just a one-time action but a habitual practice. The emphasis here is on the active participation in these forbidden practices, which are seen as a direct rebellion against God's commandments. Historically, these practices were common among the Canaanite nations, and God’s people were called to be set apart, avoiding the spiritual corruption that these practices represented.

is detestable to the LORD
The Hebrew word for "detestable" is "תּוֹעֵבָה" (to'evah), which conveys a strong sense of abhorrence or loathing. This term is often used in the Old Testament to describe practices that are morally and spiritually repugnant to God. From a conservative Christian perspective, this underscores the holiness of God and His intolerance for sin. It serves as a reminder that God’s standards are absolute, and His people are called to live in a way that reflects His holiness.

and because of these detestable things
This phrase reiterates the seriousness of the actions mentioned. The repetition of "detestable" highlights the gravity of the offenses. It is not merely the actions themselves but the spiritual implications and the rebellion against God’s order that make them so grievous. The historical context shows that these practices were not only common but also deeply ingrained in the cultures surrounding Israel, making the call to holiness even more significant.

the LORD your God
This phrase emphasizes the personal relationship between God and His people. The use of "your" signifies a covenant relationship, reminding the Israelites that they belong to God and are under His authority. The name "LORD" (YHWH) is the covenant name of God, highlighting His eternal, unchanging nature and His faithfulness to His promises. This relationship is foundational to understanding why God demands holiness from His people.

is driving out the nations before you
The Hebrew word for "driving out" is "יוֹרִישׁ" (yorish), which means to dispossess or expel. This action is both a judgment against the nations for their detestable practices and a fulfillment of God’s promise to give the land to the descendants of Abraham. Archaeologically, evidence of the Canaanite practices provides context for why such drastic measures were necessary. From a theological perspective, this demonstrates God’s sovereignty and His active role in history, ensuring that His purposes are accomplished. It also serves as a warning to God’s people that they must remain faithful to avoid similar judgment.

Verse 12. - All who practiced such arts were an abomination unto the Lord, and his people are forbidden to have anything to do with them. They are connected here with the Moloch-worship, because of the intimate relation between idolatry and the use of magical arts; and Moloch-worship is specially mentioned, probably because it was the form of idolatry with which the Israelites were most likely to come in contact, both where they then were and also in Canaan; not, as Keil suggests, because that form "was more intimately connected with soothsaying and magic than any other description of idolatry" - an assertion for which there is no evidence.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For whoever
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

does
עֹ֣שֵׂה (‘ō·śêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 6213: To do, make

these things
אֵ֑לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

is detestable
תוֹעֲבַ֥ת (ṯō·w·‘ă·ḇaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and because
וּבִגְלַל֙ (ū·ḇiḡ·lal)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1558: A circumstance, on account of

of these
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

detestable things
הַתּוֹעֵבֹ֣ת (hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

is driving out
מוֹרִ֥ישׁ (mō·w·rîš)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

[the nations] before you.
מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face


Links
Deuteronomy 18:12 NIV
Deuteronomy 18:12 NLT
Deuteronomy 18:12 ESV
Deuteronomy 18:12 NASB
Deuteronomy 18:12 KJV

Deuteronomy 18:12 BibleApps.com
Deuteronomy 18:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:12 Chinese Bible
Deuteronomy 18:12 French Bible
Deuteronomy 18:12 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 18:12 For whoever does these things (Deut. De Du)
Deuteronomy 18:11
Top of Page
Top of Page