Judges 10:15
New International Version
But the Israelites said to the LORD, "We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now."

New Living Translation
But the Israelites pleaded with the LORD and said, "We have sinned. Punish us as you see fit, only rescue us today from our enemies."

English Standard Version
And the people of Israel said to the LORD, “We have sinned; do to us whatever seems good to you. Only please deliver us this day.”

Berean Study Bible
“We have sinned,” the Israelites said to the LORD. “Deal with us as You see fit; but please deliver us today!”

New American Standard Bible
The sons of Israel said to the LORD, "We have sinned, do to us whatever seems good to You; only please deliver us this day."

King James Bible
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.

Christian Standard Bible
But the Israelites said, "We have sinned. Deal with us as you see fit; only rescue us today!"

Contemporary English Version
"We have been unfaithful to you," the Israelites admitted. "If we must be punished, do it yourself, but please rescue us from the Ammonites."

Good News Translation
But the people of Israel said to the LORD, "We have sinned. Do whatever you like, but please, save us today."

Holman Christian Standard Bible
But the Israelites said, "We have sinned. Deal with us as You see fit; only deliver us today!"

International Standard Version
The Israelis replied to the LORD, "We have sinned, so do to us anything that's right to do in your opinion, just please deliver us right now."

NET Bible
But the Israelites said to the LORD, "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"

New Heart English Bible
The children of Israel said to the LORD, "We have sinned. Do to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."

GOD'S WORD® Translation
The people of Israel said to the LORD, "We have sinned. Do to us whatever you think is right. But please rescue us today!"

JPS Tanakh 1917
And the children of Israel said unto the LORD: 'We have sinned; do Thou unto us whatsoever seemeth good unto Thee; only deliver us, we pray Thee, this day.'

New American Standard 1977
And the sons of Israel said to the LORD, “We have sinned, do to us whatever seems good to Thee; only please deliver us this day.”

Jubilee Bible 2000
And the sons of Israel said unto the LORD, We have sinned; do thou unto us whatever seems good unto thee; only deliver us now, we pray thee, this day.

King James 2000 Bible
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do you unto us whatsoever seems good unto you; deliver us only, we pray you, this day.

American King James Version
And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; deliver us only, we pray you, this day.

American Standard Version
And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.

Brenton Septuagint Translation
And the children of Israel said to the Lord, We have sinned: do thou to us according to all that is good in thine eyes; only deliver us this day.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel said to the Lord: We have sinned, do thou unto us whatsoever pleaseth thee: only deliver us this time.

Darby Bible Translation
And the children of Israel said to Jehovah, We have sinned. Do thou unto us according to all that is good in thy sight; only deliver us, we pray thee, this day.

English Revised Version
And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do thou to us whatever seemeth good to thee; deliver us only, we pray thee, this day.

World English Bible
The children of Israel said to Yahweh, "We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, please, this day."

Young's Literal Translation
And the sons of Israel say unto Jehovah, 'We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.'
Study Bible
Philistine and Ammonite Oppression
14Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in your time of distress.” 15“We have sinned,” the Israelites said to the LORD. “Deal with us as You see fit; but please deliver us today!” 16So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.…
Cross References
1 Samuel 3:18
So Samuel told him everything and did not hide a thing from him. "He is the LORD," replied Eli. "Let Him do what is good in His eyes."

1 Samuel 12:10
Then they cried out to the LORD and said, 'We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.'

Treasury of Scripture

And the children of Israel said to the LORD, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; deliver us only, we pray you, this day.

we have sinned

2 Samuel 12:13
And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.

2 Samuel 24:10
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Job 33:27
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

do thou

Joshua 9:25
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

1 Samuel 3:18
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.

2 Samuel 10:12
Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.

seemeth.

2 Samuel 24:14
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Job 34:31,32
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: …







Lexicon
“We have sinned,”
חָטָ֔אנוּ (ḥā·ṭā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

the Israelites
בְנֵי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

said
וַיֹּאמְר֨וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the LORD.
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“Deal
עֲשֵׂה־ (‘ă·śêh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

with us
לָ֔נוּ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew

as You see
בְּעֵינֶ֑יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā)
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

fit;
הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

but
אַ֛ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's Hebrew 389: A particle of affirmation, surely

please
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

deliver us today!”
הַצִּילֵ֥נוּ (haṣ·ṣî·lê·nū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver
(15) Deliver us only, we pray thee, this day.--The invariable cry of the soul in trouble. With the former half of the verse comp. 1Samuel 3:18; 1Samuel 15:26.

10:10-18 God is able to multiply men's punishments according to the numbers of their sins and idols. But there is hope when sinners cry to the Lord for help, and lament their ungodliness as well as their more open transgressions. It is necessary, in true repentance, that there be a full conviction that those things cannot help us which we have set in competition with God. They acknowledged what they deserved, yet prayed to God not to deal with them according to their deserts. We must submit to God's justice, with a hope in his mercy. True repentance is not only for sin, but from sin. As the disobedience and misery of a child are a grief to a tender father, so the provocations of God's people are a grief to him. From him mercy never can be sought in vain. Let then the trembling sinner, and the almost despairing backslider, cease from debating about God's secret purposes, or from expecting to find hope from former experiences. Let them cast themselves on the mercy of God our Saviour, humble themselves under his hand, seek deliverance from the powers of darkness, separate themselves from sin, and from occasions of it, use the means of grace diligently, and wait the Lord's time, and so they shall certainly rejoice in his mercy.
Jump to Previous
Best Children Deliver Eyes Israel Israelites Please Salvation Seemeth Seems Sinned Think Whatever Whatsoever
Jump to Next
Best Children Deliver Eyes Israel Israelites Please Salvation Seemeth Seems Sinned Think Whatever Whatsoever
Links
Judges 10:15 NIV
Judges 10:15 NLT
Judges 10:15 ESV
Judges 10:15 NASB
Judges 10:15 KJV

Judges 10:15 Bible Apps
Judges 10:15 Biblia Paralela
Judges 10:15 Chinese Bible
Judges 10:15 French Bible
Judges 10:15 German Bible

Alphabetical: best But day deliver Do good have Israel Israelites LORD now of only please rescue said seems sinned sons the think this to us We whatever with you

OT History: Judges 10:15 The children of Israel said to Yahweh (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 10:14
Top of Page
Top of Page