Verse (Click for Chapter) New International Version Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go.” New Living Translation Barak told her, “I will go, but only if you go with me.” English Standard Version Barak said to her, “If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go.” Berean Standard Bible Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.” King James Bible And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. New King James Version And Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!” New American Standard Bible Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” NASB 1995 Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” NASB 1977 Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” Legacy Standard Bible Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” Amplified Bible Then Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” Christian Standard Bible Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.” Holman Christian Standard Bible Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go."” American Standard Version And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go. Aramaic Bible in Plain English Baraq said to her: “If you go with me, I go, and if you do not with me, I am not going” Brenton Septuagint Translation And Barac said to her, If thou wilt go with me, I will go; and if thou wilt not go, I will not go; for I know not the day on which the Lord prospers his messenger with me. Contemporary English Version "I'm not going unless you go!" Barak told her. Douay-Rheims Bible And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go. English Revised Version And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go. GOD'S WORD® Translation Barak said to her, "If you go with me, I'll go. But if you don't go with me, I won't go." Good News Translation Then Barak replied, "I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either." International Standard Version "If you'll go with me, I'll go," Barak replied. "But if you won't go with me, then I'm not going." JPS Tanakh 1917 And Barak said unto her: 'If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.' Literal Standard Version And Barak says to her, “If you go with me, then I have gone; and if you do not go with me, I do not go”; Majority Standard Bible Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.” New American Bible But Barak answered her, “If you come with me, I will go; if you do not come with me, I will not go.” NET Bible Barak said to her, "If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go." New Revised Standard Version Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.” New Heart English Bible Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go, for I do not know the day on which the LORD prospers his angel with me." Webster's Bible Translation And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. World English Bible Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.” Young's Literal Translation And Barak saith unto her, 'If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;' Additional Translations ... Audio Bible Context Deborah and Barak…7And I will draw out Sisera the commander of Jabin’s army, his chariots, and his troops to the River Kishon, and I will deliver him into your hand.’ ” 8Barak said to her, “If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.” 9“I will certainly go with you,” Deborah replied, “but the road you are taking will bring you no honor, because the LORD will be selling Sisera into the hand of a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh,… Cross References Judges 4:7 And I will draw out Sisera the commander of Jabin's army, his chariots, and his troops to the River Kishon, and I will deliver him into your hand.'" Judges 4:9 "I will certainly go with you," Deborah replied, "but the road you are taking will bring you no honor, because the LORD will be selling Sisera into the hand of a woman." So Deborah got up and went with Barak to Kedesh, Treasury of Scripture And Barak said to her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go. Exodus 4:19-14 And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life… Matthew 14:30,31 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me… Jump to Previous Barak Wilt Won'tJump to Next Barak Wilt Won'tJudges 4 1. Deborah and Barak deliver them from Jabin and Sisera17. Jael kills Sisera (8) If thou wilt go with me.--The enterprise seemed so daring and so hopeless, that if not for his own sake, yet for the sake of his army, Barak felt how much would be gained by the presence of the inspired prophetess. The LXX. has the remarkable addition, "Because I know not the day in which the Lord prospers the angel with me." This is a sort of excuse for his want of perfect faith. He depends on Deborah to give him the immediate augury of victory. "In the Messenian war the soldiers fought bravely because their seers were present" (Pausan. iv. 16--Cassel). Hebrew Barakבָּרָ֔ק (bā·rāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1301: Barak -- 'flash of lightning', an Israelite leader said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to her, אֵלֶ֙יהָ֙ (’ê·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to “If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you will go תֵּלְכִ֥י (tê·lə·ḵî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk with me, עִמִּ֖י (‘im·mî) Preposition | first person common singular Strong's 5973: With, equally with I will go; וְהָלָ֑כְתִּי (wə·hā·lā·ḵə·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk but if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go תֵלְכִ֛י (ṯê·lə·ḵî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk with me, עִמִּ֖י (‘im·mî) Preposition | first person common singular Strong's 5973: With, equally with I will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go.” אֵלֵֽךְ׃ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk Links Judges 4:8 NIVJudges 4:8 NLT Judges 4:8 ESV Judges 4:8 NASB Judges 4:8 KJV Judges 4:8 BibleApps.com Judges 4:8 Biblia Paralela Judges 4:8 Chinese Bible Judges 4:8 French Bible Judges 4:8 Catholic Bible OT History: Judges 4:8 Barak said to her If you will (Jd Judg. Jdg) |