Verse (Click for Chapter) New International Version Jonathan said, “Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. New Living Translation “All right, then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us. English Standard Version Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them. Berean Standard Bible “Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them. King James Bible Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them. New King James Version Then Jonathan said, “Very well, let us cross over to these men, and we will show ourselves to them. New American Standard Bible Then Jonathan said, “Behold, we are going to cross over to the men and reveal ourselves to them. NASB 1995 Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them. NASB 1977 Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them. Legacy Standard Bible Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men and reveal ourselves to them. Amplified Bible Jonathan said, “See now, we are going to cross over to the [Philistine] men and reveal ourselves to them. Christian Standard Bible “All right,” Jonathan replied, “we’ll cross over to the men and then let them see us. Holman Christian Standard Bible “All right,” Jonathan replied, “we’ll cross over to the men and then let them see us. American Standard Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them. Aramaic Bible in Plain English And Jonathan said to him: “Behold, we are crossing over to the men and we will be revealed to them Brenton Septuagint Translation And Jonathan said, Behold, we will go over to the men, and will come down suddenly upon them. Contemporary English Version "This is what we will do," Jonathan said. "We will go across and let them see us. Douay-Rheims Bible And Jonathan said: Behold we will go over to these men. And when we shall be seen by them, English Revised Version Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will discover ourselves unto them. GOD'S WORD® Translation Jonathan continued, "Listen, we'll cross over to the Philistines and show ourselves to them. Good News Translation "All right," Jonathan said. "We will go across and let the Philistines see us. International Standard Version Jonathan said, "Look, we're going over to the men, and we will show ourselves to them. JPS Tanakh 1917 Then said Jonathan: 'Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them. Literal Standard Version And Jonathan says, “Behold, we are passing over to the men, and are revealed to them; Majority Standard Bible “Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them. New American Bible Jonathan continued: “When we cross over to those men, we will be visible to them. NET Bible Jonathan replied, "All right! We'll go over to these men and fight them. New Revised Standard Version Then Jonathan said, “Now we will cross over to those men and will show ourselves to them. New Heart English Bible Then Jonathan said, "Look, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them. Webster's Bible Translation Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them. World English Bible Then Jonathan said, “Behold, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them. Young's Literal Translation And Jonathan saith, 'Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them; Additional Translations ... Audio Bible Context Jonathan's Victory over the Philistines…7His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.” 8“Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them. 9If they say, ‘Wait until we come to you,’ then we will stay where we are and will not go up to them.… Cross References Judges 7:9 That night the LORD said to Gideon, "Get up and go down against the camp, for I have delivered it into your hand. 1 Samuel 14:7 His armor-bearer replied, "Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul." 1 Samuel 14:9 If they say, 'Wait until we come to you,' then we will stay where we are and will not go up to them. Treasury of Scripture Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them. we will pass Judges 7:9-14 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand… Jump to Previous Cross Disclose Discover Jonathan Ourselves Passing Reveal Revealed Shew ShowJump to Next Cross Disclose Discover Jonathan Ourselves Passing Reveal Revealed Shew Show1 Samuel 14 1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison15. A divine terror makes them beat themselves 17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them 21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them. 24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory 31. He restrains the people from eating blood 35. He builds an altar 37. Jonathan, taken by lot, is save by the people 47. Saul's victories, strength, and family Parallel Commentaries ... Hebrew “Very well,”הִנֵּ֛ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! said וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Jonathan, יְה֣וֹנָתָ֔ן (yə·hō·w·nā·ṯān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites “we will אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We cross over עֹבְרִ֖ים (‘ō·ḇə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on toward אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to [these] men הָאֲנָשִׁ֑ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 582: Man, mankind and show ourselves וְנִגְלִ֖ינוּ (wə·niḡ·lî·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal to them. אֲלֵיהֶֽם׃ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to Links 1 Samuel 14:8 NIV1 Samuel 14:8 NLT 1 Samuel 14:8 ESV 1 Samuel 14:8 NASB 1 Samuel 14:8 KJV 1 Samuel 14:8 BibleApps.com 1 Samuel 14:8 Biblia Paralela 1 Samuel 14:8 Chinese Bible 1 Samuel 14:8 French Bible 1 Samuel 14:8 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 14:8 Then said Jonathan Behold we will pass (1Sa iSam 1 Sam i sa) |