Verse (Click for Chapter) New International Version “Do all that you have in mind,” his armor-bearer said. “Go ahead; I am with you heart and soul.” New Living Translation “Do what you think is best,” the armor bearer replied. “I’m with you completely, whatever you decide.” English Standard Version And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.” Berean Standard Bible His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.” King James Bible And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. New King James Version So his armorbearer said to him, “Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart.” New American Standard Bible His armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart; turn yourself to it, and here I am with you, as your heart desires.” NASB 1995 His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire.” NASB 1977 And his armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire.” Legacy Standard Bible And his armor bearer said to him, “Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your heart.” Amplified Bible And his armor bearer said to him, “Do everything that is in your heart (mind); here I am with you in whatever you think [best].” Christian Standard Bible His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. Go ahead! I’m completely with you.” Holman Christian Standard Bible His armor-bearer responded, “Do what is in your heart. You choose. I’m right here with you whatever you decide.” American Standard Version And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart. Aramaic Bible in Plain English And the bearer of his weapons said to him: “Do all that is in your heart, and turn aside, go; behold, I am with you! All that is in your heart, do!” Brenton Septuagint Translation And his armour-bearer said to him, Do all that thine heart inclines toward: behold, I am with thee, my heart is as thy heart. Contemporary English Version "Do whatever you want," the soldier answered. "I'll be right there with you." Douay-Rheims Bible And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind: go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind. English Revised Version And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart. GOD'S WORD® Translation His armorbearer answered him, "Do whatever you have in mind. Go ahead! I agree with you." Good News Translation The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you." International Standard Version His armor bearer told him, "Do whatever you want. Let's move out! I'm right here with you, as you wish." JPS Tanakh 1917 And his armour-bearer said unto him: 'Do all that is in thy heart; turn thee, behold I am with thee according to thy heart.' Literal Standard Version And the bearer of his weapons says to him, “Do all that [is] in your heart; turn for yourself; behold, I [am] with you, as your own heart.” Majority Standard Bible His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.” New American Bible His armor-bearer replied, “Do whatever you think best; I am with you in whatever you decide.” NET Bible His armor bearer said to him, "Do everything that is on your mind. Do as you're inclined. I'm with you all the way!" New Revised Standard Version His armor-bearer said to him, “Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine.” New Heart English Bible His armor bearer said to him, "Do all that your heart inclines toward. Look, I am with you, my heart is as your heart." Webster's Bible Translation And his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. World English Bible His armor bearer said to him, “Do all that is in your heart. Go, and behold, I am with you according to your heart.” Young's Literal Translation And the bearer of his weapons saith to him, 'Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jonathan's Victory over the Philistines…6Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.” 7His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.” 8“Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them.… Cross References Judges 9:54 He quickly called his armor-bearer, saying, "Draw your sword and kill me, lest they say of me, 'A woman killed him.'" So Abimelech's armor-bearer ran his sword through him, and he died. 1 Samuel 14:6 Jonathan said to the young man bearing his armor, "Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few." 1 Samuel 14:8 "Very well," said Jonathan, "we will cross over toward these men and show ourselves to them. Treasury of Scripture And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart. Do all 1 Samuel 10:7 And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee. 2 Samuel 7:3 And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. Psalm 46:7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. Jump to Previous Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons WhateverJump to Next Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever1 Samuel 14 1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison15. A divine terror makes them beat themselves 17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them 21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them. 24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory 31. He restrains the people from eating blood 35. He builds an altar 37. Jonathan, taken by lot, is save by the people 47. Saul's victories, strength, and family (7) Turn thee.--The very words of the prince's armour-bearer seem to have been preserved; the expression is a colloquial one, and is rendered here literally. It signifies, "Go on; I will follow." (8) Behold, we will pass over.--The steep crag upon which the Philistine outpost was entrenched was across a deep ravine, or chasm, which separated the hostile armies. (9) If they say thus unto us.--He longed for a supernatural sign which should confirm him in his conviction, that the prompting which urged him to this deed of extreme daring was indeed a voice from heaven. Verse 7. - Turn thee. The Hebrew seems to have preserved the very words of the young man, and the difficulty in rendering this phrase arises from its being a colloquial expression. "Face about" would be our phrase; but the sense is, "On with you; I will follow."Parallel Commentaries ... Hebrew His armor-bearerנֹשֵׂ֣א (nō·śê) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 5375: To lift, carry, take replied, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Do עֲשֵׂ֖ה (‘ă·śêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every that is אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that in your heart. בִּלְבָבֶ֑ךָ (bil·ḇā·ḇe·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart Go ahead; נְטֵ֣ה (nə·ṭêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend I am הִנְנִ֥י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! with you עִמְּךָ֖ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with heart and soul.” כִּלְבָבֶֽךָ׃ (kil·ḇā·ḇe·ḵā) Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart Links 1 Samuel 14:7 NIV1 Samuel 14:7 NLT 1 Samuel 14:7 ESV 1 Samuel 14:7 NASB 1 Samuel 14:7 KJV 1 Samuel 14:7 BibleApps.com 1 Samuel 14:7 Biblia Paralela 1 Samuel 14:7 Chinese Bible 1 Samuel 14:7 French Bible 1 Samuel 14:7 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 14:7 His armor bearer said to him Do (1Sa iSam 1 Sam i sa) |