Joel 1:19
New International Version
To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.

New Living Translation
LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees.

English Standard Version
To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

Berean Study Bible
To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.

New American Standard Bible
To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.

King James Bible
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Christian Standard Bible
I call to you, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard.

Contemporary English Version
I cry out to you, LORD. Grasslands and forests are eaten by the scorching heat.

Good News Translation
I cry out to you, LORD, because the pastures and trees are dried up, as though a fire had burned them.

Holman Christian Standard Bible
I call to You, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the countryside.

International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.

NET Bible
To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.

New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.

JPS Tanakh 1917
Unto Thee, O LORD, do I cry; For the fire hath devoured The pastures of the wilderness, And the flame hath set ablaze All the trees of the field.

New American Standard 1977
To Thee, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Jubilee Bible 2000
O LORD, to thee will I cry for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

King James 2000 Bible
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

American King James Version
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Brenton Septuagint Translation
To thee, O Lord, will I cry: for fire has devoured the fair places of the wilderness, and a flame has burnt up all the trees of the field.

Douay-Rheims Bible
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.

Darby Bible Translation
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.

English Revised Version
O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Webster's Bible Translation
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

World English Bible
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Young's Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Study Bible
A Call to Repentance
18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field. 20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.…
Cross References
Psalm 50:15
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me."

Jeremiah 9:10
I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away.

Jeremiah 14:4
The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.

Amos 1:2
He said: "The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers."

Amos 7:4
This is what the Lord GOD showed me: The Lord GOD was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.

Micah 7:7
But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

Treasury of Scripture

O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

to thee.

Psalm 50:15
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Micah 7:7
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

the fire.

Joel 2:3
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Amos 7:4
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

pastures.







Lexicon
To You,
אֵלֶ֥יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

O LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I call,
אֶקְרָ֑א (’eq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

fire
אֵ֗שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 784: A fire

has consumed
אָֽכְלָה֙ (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

the open
מִדְבָּ֔ר (miḏ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

pastures
נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place

and flames
וְלֶ֣הָבָ֔ה (wə·le·hā·ḇāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

have scorched
לִהֲטָ֖ה (li·hă·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3857: To blaze up, flame

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the trees
עֲצֵ֥י (‘ă·ṣê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 6086: Tree, trees, wood

of the field.
הַשָּׂדֶֽה׃ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land
(19) The fire hath devoured.--This may be explained as produced by the scorching heat bringing about spontaneous combustion, or by the efforts of the people to exterminate the locusts by burning the trees, or by the mark, as of fire, left upon all vegetation after the locusts had finished their work of devastation.

Verses 19, 20. - O Lord, to thee will I cry. In consideration of man and beast - creatures rational and irrational being subject to so much hardship and suffering - the prophet appeals in intense earnestness of spirit to God, and all the more so because of the encouragement of his own Word, as it is written, "Lord, thou preservest man and beast." For the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. The fire and flame here referred to denote the fiery heat of the drought which burnt up the meadows and scorched the trees. Some seem to understand the terms literally, as applied to setting on fire the heath, or even the trees, in order to check the progress of the locusts or turn them aside by smoke and flame. This, however, is refuted by the following verse, which mentions the rivers of water being dried up: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. In like manner we read in Jeremiah 14:4-6, "Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the ploughmen were ashamed, they covered their heads. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass." The various animals suffering from hunger and thirst express their distress in loud and lamentable, though inarticulate, cries. The Hebrew words which respectively denote the cries of the different animals are, according to Rashi, the following: ערג expresses the cry of deer; נהם (also שׁאג), to roar like lions; נעה, to low as oxen; צחל, to neigh like horses; ציפצופ (rather צִפְצִפ, fulfil), to twitter or chirp as birds. Further, the subject is plural, but the verb is singular, for the purpose of individualizing.



1:14-20 The sorrow of the people is turned into repentance and humiliation before God. With all the marks of sorrow and shame, sin must be confessed and bewailed. A day is to be appointed for this purpose; a day in which people must be kept from their common employments, that they may more closely attend God's services; and there is to be abstaining from meat and drink. Every one had added to the national guilt, all shared in the national calamity, therefore every one must join in repentance. When joy and gladness are cut off from God's house, when serious godliness decays, and love waxes cold, then it is time to cry unto the Lord. The prophet describes how grievous the calamity. See even the inferior creatures suffering for our transgression. And what better are they than beasts, who never cry to God but for corn and wine, and complain of the want of the delights of sense? Yet their crying to God in those cases, shames the stupidity of those who cry not to God in any case. Whatever may become of the nations and churches that persist in ungodliness, believers will find the comfort of acceptance with God, when the wicked shall be burned up with his indignation.
Jump to Previous
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Jump to Next
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Links
Joel 1:19 NIV
Joel 1:19 NLT
Joel 1:19 ESV
Joel 1:19 NASB
Joel 1:19 KJV

Joel 1:19 Bible Apps
Joel 1:19 Biblia Paralela
Joel 1:19 Chinese Bible
Joel 1:19 French Bible
Joel 1:19 German Bible

Alphabetical: all and burned call cry devoured field fire flame flames for has have I LORD O of open pastures the To trees up wilderness you

OT Prophets: Joel 1:19 Yahweh I cry to you (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 1:18
Top of Page
Top of Page