Joel 1:19
New International Version
To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.

New Living Translation
LORD, help us! The fire has consumed the wilderness pastures, and flames have burned up all the trees.

English Standard Version
To you, O LORD, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

Berean Standard Bible
To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.

King James Bible
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

New King James Version
O LORD, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.

New American Standard Bible
To You, LORD, I cry out; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

NASB 1995
To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.

NASB 1977
To Thee, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Legacy Standard Bible
To You, O Yahweh, I cry; For fire has consumed the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Amplified Bible
O LORD, I cry out to You, For fire has devoured the pastures of the wilderness, And the flame has burned up all the trees of the field.

Christian Standard Bible
I call to you, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard.

Holman Christian Standard Bible
I call to You, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the countryside.

American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Contemporary English Version
I cry out to you, LORD. Grasslands and forests are eaten by the scorching heat.

English Revised Version
O LORD, to thee do I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, I cry to you for help! Fire has burned up the open pastures. Flames have burned up all the trees in the orchards.

Good News Translation
I cry out to you, LORD, because the pastures and trees are dried up, as though a fire had burned them.

International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.

Majority Standard Bible
To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.

NET Bible
To you, O LORD, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.

New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Webster's Bible Translation
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

World English Bible
Yahweh, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Literal Translations
Literal Standard Version
To You, O YHWH, I call, "" For fire has consumed lovely places of a wilderness, "" And a flame has set on fire all trees of the field.

Young's Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.

Smith's Literal Translation
To thee, O Jehovah, will I call: for a fire consumed the habitations of the desert, and the flame burned all the trees of the field.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.

Catholic Public Domain Version
To you, O Lord, I will cry out, because fire has devoured the beauty of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the countryside.

New American Bible
To you, LORD, I cry! for fire has devoured the wilderness pastures, flame has scorched all the trees in the field.

New Revised Standard Version
To you, O LORD, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
O LORD, to thee will I cry; for the fire has devoured the camps of shepherds in the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Peshitta Holy Bible Translated
To you LORD JEHOVAH I shall call, because fire has consumed the folds of the wilderness, and the flame has burned up all of the trees of the wilderness
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Unto Thee, O LORD, do I cry; For the fire hath devoured The pastures of the wilderness, And the flame hath set ablaze All the trees of the field.

Brenton Septuagint Translation
To thee, O Lord, will I cry: for fire has devoured the fair places of the wilderness, and a flame has burnt up all the trees of the field.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Repentance
18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field. 20Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.…

Cross References
Jeremiah 14:4-6
The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads. / Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. / Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.”

Amos 7:4
This is what the Lord GOD showed me: The Lord GOD was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.

Isaiah 24:4-7
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ...

Psalm 50:15
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”

Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear.

Revelation 8:7
Then the first angel sounded his trumpet, and hail and fire mixed with blood were hurled down upon the earth. A third of the earth was burned up, along with a third of the trees and all the green grass.

Isaiah 15:6
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

Jeremiah 9:10-12
I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away. / “And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.” / Who is the man wise enough to understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a desert, so no one can pass through it?

Isaiah 33:9
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

Revelation 16:8-9
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given power to scorch the people with fire. / And the people were scorched by intense heat, and they cursed the name of God, who had authority over these plagues. Yet they did not repent and give Him glory.

Psalm 107:4-6
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell. / They were hungry and thirsty; their soul fainted within them. / Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.

Isaiah 42:15
I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into dry land and drain the marshes.

Ezekiel 30:2-3
“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’ / For the day is near, the Day of the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Isaiah 1:7
Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers.


Treasury of Scripture

O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

to thee.

Psalm 50:15
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Micah 7:7
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

the fire.

Joel 2:3
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Amos 7:4
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

pastures.

Jump to Previous
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Jump to Next
Ablaze Burned Consumed Cry Devoured End Field Fire Flame Flames Goes Grass-Lands Open Pastures Trees Waste Wilderness
Joel 1
1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,
8. and to mourn.
14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments.














To You, O LORD, I call
This phrase begins with a direct appeal to God, emphasizing the personal relationship between the prophet and the divine. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. The act of calling upon the LORD reflects a deep reliance on God, acknowledging Him as the ultimate source of help and deliverance. In times of distress, the faithful are encouraged to turn to God, recognizing His sovereignty and power to intervene in human affairs.

for fire has consumed the pastures of the wilderness
The imagery of fire consuming the pastures is vivid and devastating. In the Hebrew context, "fire" often symbolizes judgment or purification. The "pastures of the wilderness" refer to the grazing lands that are essential for the livelihood of the people, especially in an agrarian society. This destruction signifies a severe crisis, possibly a literal drought or a metaphorical representation of spiritual desolation. Historically, such calamities were seen as a call to repentance and a reminder of the people's dependence on God's provision.

and flames have devoured all the trees of the field
The "flames" here continue the theme of destruction, extending it to the "trees of the field." Trees are often symbols of life, stability, and prosperity in the Bible. Their destruction indicates a comprehensive devastation affecting both the immediate needs and the long-term sustainability of the community. This phrase underscores the severity of the situation, prompting the audience to reflect on the consequences of turning away from God. It serves as a powerful reminder of the fragility of human existence without divine protection and blessing.

(19) The fire hath devoured.--This may be explained as produced by the scorching heat bringing about spontaneous combustion, or by the efforts of the people to exterminate the locusts by burning the trees, or by the mark, as of fire, left upon all vegetation after the locusts had finished their work of devastation.

Verses 19, 20. - O Lord, to thee will I cry. In consideration of man and beast - creatures rational and irrational being subject to so much hardship and suffering - the prophet appeals in intense earnestness of spirit to God, and all the more so because of the encouragement of his own Word, as it is written, "Lord, thou preservest man and beast." For the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. The fire and flame here referred to denote the fiery heat of the drought which burnt up the meadows and scorched the trees. Some seem to understand the terms literally, as applied to setting on fire the heath, or even the trees, in order to check the progress of the locusts or turn them aside by smoke and flame. This, however, is refuted by the following verse, which mentions the rivers of water being dried up: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. In like manner we read in Jeremiah 14:4-6, "Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the ploughmen were ashamed, they covered their heads. Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass." The various animals suffering from hunger and thirst express their distress in loud and lamentable, though inarticulate, cries. The Hebrew words which respectively denote the cries of the different animals are, according to Rashi, the following: ערג expresses the cry of deer; נהם (also שׁאג), to roar like lions; נעה, to low as oxen; צחל, to neigh like horses; ציפצופ (rather צִפְצִפ, fulfil), to twitter or chirp as birds. Further, the subject is plural, but the verb is singular, for the purpose of individualizing.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
To You,
אֵלֶ֥יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

O LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

I call,
אֶקְרָ֑א (’eq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

fire
אֵ֗שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire

has consumed
אָֽכְלָה֙ (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 398: To eat

the open
מִדְבָּ֔ר (miḏ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

pastures
נְא֣וֹת (nə·’ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4999: Habitation, house, pasture, pleasant place

and flames
וְלֶ֣הָבָ֔ה (wə·le·hā·ḇāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

have scorched
לִהֲטָ֖ה (li·hă·ṭāh)
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3857: To blaze up, flame

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the trees
עֲצֵ֥י (‘ă·ṣê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6086: Tree, trees, wood

of the field.
הַשָּׂדֶֽה׃ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land


Links
Joel 1:19 NIV
Joel 1:19 NLT
Joel 1:19 ESV
Joel 1:19 NASB
Joel 1:19 KJV

Joel 1:19 BibleApps.com
Joel 1:19 Biblia Paralela
Joel 1:19 Chinese Bible
Joel 1:19 French Bible
Joel 1:19 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 1:19 Yahweh I cry to you (Jl Joe.)
Joel 1:18
Top of Page
Top of Page