Mark 12:13
New International Version
Later they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words.

New Living Translation
Later the leaders sent some Pharisees and supporters of Herod to trap Jesus into saying something for which he could be arrested.

English Standard Version
And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk.

Berean Study Bible
Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to catch Jesus in His words.

Berean Literal Bible
And they send some of the Pharisees and Herodians to Him, that they might catch Him in discourse.

New American Standard Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.

King James Bible
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

Christian Standard Bible
Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Jesus to trap him in his words.

Contemporary English Version
The Pharisees got together with Herod's followers. Then they sent some men to trick Jesus into saying something wrong.

Good News Translation
Some Pharisees and some members of Herod's party were sent to Jesus to trap him with questions.

Holman Christian Standard Bible
Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Him to trap Him by what He said.

International Standard Version
Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said.

NET Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words.

New Heart English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.

Aramaic Bible in Plain English
And they sent men to him from the Scribes and from the followers of Herodus to trap him in his words.

GOD'S WORD® Translation
The leaders sent some of the Pharisees and some of Herod's followers to Jesus. They wanted to trap him into saying the wrong thing.

New American Standard 1977
And they sent some of the Pharisees and Herodians to Him, in order to trap Him in a statement.

Jubilee Bible 2000
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians to catch him in his words.

King James 2000 Bible
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

American King James Version
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

American Standard Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.

Douay-Rheims Bible
And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.

Darby Bible Translation
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.

English Revised Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.

Webster's Bible Translation
And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words.

Weymouth New Testament
Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.

World English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.

Young's Literal Translation
and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Study Bible
Paying Taxes to Caesar
12At this, the leaders sought to arrest Jesus, for they knew that He had spoken this parable against them. But fearing the crowd, they left Him and went away. 13Later, they sent some of the Pharisees and Herodians to catch Jesus in His words. 14“Teacher,” they said, “we know that You are honest and are swayed by no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?”…
Cross References
Matthew 22:15
Then the Pharisees went out and plotted to trap Jesus in His words.

Matthew 22:16
They sent their disciples to Him along with the Herodians. "Teacher," they said, "we know that You are honest and that You teach the way of God in accordance with the truth. You defer to no one, because You pay no attention to external appearance.

Mark 3:6
At this, the Pharisees went out and plotted with the Herodians how they might kill Jesus.

Mark 12:14
"Teacher," they said, "we know that You are honest and are swayed by no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Now then, is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?"

Luke 11:54
waiting to catch Him in something He might say.

Luke 20:20
So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor.

Treasury of Scripture

And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

they send.

Psalm 38:12
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Psalm 56:5,6
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil…

Psalm 140:5
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Herodians.

Mark 3:6
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.

Mark 8:15
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.

Matthew 16:6
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.







Lexicon
Later,
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they sent
ἀποστέλλουσιν (apostellousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

some
τινας (tinas)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Pharisees
Φαρισαίων (Pharisaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Herodians
Ἡρῳδιανῶν (Hērōdianōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2265: The Herodians, the partisans of Herod (Antipas). Plural of a derivative of Herodes; Herodians, i.e. Partisans of Herod.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

catch
ἀγρεύσωσιν (agreusōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 64: To catch, capture. From agra; to hunt, i.e. to entrap.

[Jesus]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in [His] words.
λόγῳ (logō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
(13) They send unto him.--In Matthew the Pharisees are said to have "taken counsel," or "held a council," and then to have sent their disciples. Here the act appears more definitely as the result of a coalition of the two parties named. On the narrative as a whole, see Notes on Matthew 20:15-22.

To catch.--Better, to entrap.

Verses 13, 14. - St. Matthew (Matthew 22:15) tells us that "the Pharisees took counsel how they might ensnare him (ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν) in his talk;" namely, by proposing to him captious and insidious questions, which, in whatever way he might answer them, might expose him to danger. On this occasion they enlisted the Heredians to join them in their attack upon him. These Herodians were a sect of the Jews who supported the house of Herod, and were in favor of giving tribute to the Roman Caesar. They were so called at first from Herod the Great, who was a great supporter of Caesar. Tertullian, St. Jerome, and others say that these Herodiaus thought that Herod was the promised Messiah, because they saw that in him the scepter had departed from Judah (Genesis 49:10). Herod encouraged these flatterers, and so put to death the infants at Bethlehem, that he might thus get rid of Christ, lest any other than himself might be regarded as Christ. They said at it was on this account that he rebuilt the temple with so much magnificence. The Pharisees took, of course, altogether the other side, and stood forward as the supporters of the Law of Moses and of their national freedom. So, in order that they might ensnare him, they sent to him their disciples with the Herodians, and in the most artful manner proposed to him, apparently in good faith, a question which answer it how he might, would, as they hoped, throw him upon the horns of a dilemma. If he said that tribute ought to be given to Caesar, he would expose himself to the malice of the Jewish people, who prided themselves upon their freedom. If, on the other hand, he said that tribute ought not to be given to Caesar, he would incur the wrath of Caesar and of the Roman power. 12:13-17 The enemies of Christ would be thought desirous to know their duty, when really they hoped that which soever side he took of the question, they might find occasion to accuse him. Nothing is more likely to insnare the followers of Christ, than bringing them to meddle with disputes about worldly politics. Jesus avoided the snare, by referring to the submission they had already made as a nation; and all that heard him, marvelled at the great wisdom of his answer. Many will praise the words of a sermon, who will not be commanded by the doctrines of it.
Jump to Previous
Catch Conversation Discourse Ensnare Entrap Herodians Hero'di-Ans Herod's Jesus Later Order Pharisees Statement Step Talk Trap Trick Use Words
Jump to Next
Catch Conversation Discourse Ensnare Entrap Herodians Hero'di-Ans Herod's Jesus Later Order Pharisees Statement Step Talk Trap Trick Use Words
Links
Mark 12:13 NIV
Mark 12:13 NLT
Mark 12:13 ESV
Mark 12:13 NASB
Mark 12:13 KJV

Mark 12:13 Bible Apps
Mark 12:13 Biblia Paralela
Mark 12:13 Chinese Bible
Mark 12:13 French Bible
Mark 12:13 German Bible

Alphabetical: a and catch Herodians him his in Jesus Later of order Pharisees sent some statement the Then they to trap words

NT Gospels: Mark 12:13 They sent some of the Pharisees (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 12:12
Top of Page
Top of Page