Habakkuk 1:16
New International Version
Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.

New Living Translation
Then they will worship their nets and burn incense in front of them. "These nets are the gods who have made us rich!" they will claim.

English Standard Version
Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich.

Berean Study Bible
Therefore they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is sumptuous and their food is rich.

New American Standard Bible
Therefore they offer a sacrifice to their net And burn incense to their fishing net; Because through these things their catch is large, And their food is plentiful.

King James Bible
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Christian Standard Bible
That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.

Contemporary English Version
that he offers sacrifices to his fishing nets, because they make him rich and provide choice foods.

Good News Translation
They even worship their nets and offer sacrifices to them, because their nets provide them with the best of everything.

Holman Christian Standard Bible
That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.

International Standard Version
Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.

NET Bible
Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.

New Heart English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.

GOD'S WORD® Translation
That is why they sacrifice to their nets and burn incense to their dragnets. They are rich and well fed because of them.

JPS Tanakh 1917
Therefore they sacrifice unto their net, And offer unto their drag; Because by them their portion is fat, And their food plenteous.

New American Standard 1977
Therefore, they offer a sacrifice to their net. And burn incense to their fishing net; Because through these things their catch is large, And their food is plentiful.

Jubilee Bible 2000
Therefore, he shall sacrifice unto his net and burn incense unto his drag because by them his portion is fat, and his food plenteous.

King James 2000 Bible
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their dragnet; because by them their portion is luxurious, and their food plentiful.

American King James Version
Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

American Standard Version
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

Brenton Septuagint Translation
Therefore will he sacrifice to his drag, and burn incense to his casting-net, because by them he has made his portion fat, and his meats choice.

Douay-Rheims Bible
Therefore will he offer victims to his drag, and he will sacrifice to his net: because through them his portion is made fat, and his meat dainty.

Darby Bible Translation
therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.

English Revised Version
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his meat plenteous.

Webster's Bible Translation
Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.

World English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.

Young's Literal Translation
Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them is his portion fertile, and his food fat.
Study Bible
Habakkuk's Second Complaint
15The Chaldeans bring all of them up with a hook; they catch them in their net, and gather them in their dragnet; so they are glad and rejoice. 16Therefore they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is sumptuous and their food is rich. 17Will they, therefore, empty their net and continue to slay nations without mercy?…
Cross References
Psalm 22:29
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him--even those unable to preserve their lives.

Jeremiah 44:8
provoking Me to anger by the work of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to reside. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and reproach among all the nations of the earth.

Jeremiah 44:17
Instead, we will do everything we said: We will burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster.

Habakkuk 1:11
Then they sweep by like the wind and pass on through. They are guilty; their own strength is their god.

Treasury of Scripture

Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

they.

Habakkuk 1:11
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

Deuteronomy 8:17
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.

Isaiah 10:13-15
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: …

plenteous.







Lexicon
Therefore
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

they sacrifice
יְזַבֵּ֣חַ (yə·zab·bê·aḥ)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2076: To slaughter for sacrifice

to their dragnet
לְחֶרְמ֔וֹ (lə·ḥer·mōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2764: A net, a doomed object, extermination

and burn incense
וִֽיקַטֵּ֖ר (wî·qaṭ·ṭêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6999: To smoke, turn into fragrance by fire

to their fishing net,
לְמִכְמַרְתּ֑וֹ (lə·miḵ·mar·tōw)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4365: A net, fishing net

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

by these
בָהֵ֙מָּה֙ (ḇā·hêm·māh)
Preposition-b | Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

things their portion
חֶלְק֔וֹ (ḥel·qōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2506: Portion, tract, territory

is sumptuous
שָׁמֵ֣ן (šā·mên)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 8082: Greasy, gross, rich

and their food
וּמַאֲכָל֖וֹ (ū·ma·’ă·ḵā·lōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3978: An eatable

is rich.
בְּרִאָֽה׃ (bə·ri·’āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1277: Fatted, plump
(16) The prophet has already stated that the Chaldaean deifies his own military prowess. Of this statement the present verse is an expansion. Weapons of war may have been literally worshipped by the Babylonians. Similarly, the Sarmatians offered yearly sacrifices to a sword, as the emblem of their god of war (Clem. Alex. Protrept. 64). The Romans also sacrificed to their eagles. But probably the language is metaphorical, and we need not seek a closer illustration than that of Dr. Pusey,--"So the Times said at the beginning of the late war, 'The French almost worshipped the mitrailleuse as a goddess.' 'They idolised, it would say, their invention, as if it could do what God alone could.'"

Verse 16. - Therefore they sacrifice unto their net. This is spoken metaphorically, implying that the Babylonians recognized not God's hand, but attributed their success to the means which they employed (comp. ver. 11; Isaiah 10:13 etc.). There is no trace in the monuments of the Chaldeans paying divine honours to their weapons, as, accord-lug to Herodotus (4:62), the Scythians and other nations did (see Justin, 'Hist.,' 43:3; and Pusey's note here). What a man trusts in becomes a god to him. Their portion is fat; his portion is rich. He gains great wealth. Their meat plenteous; his meat dainty. He is prosperous and luxurious. 1:12-17 However matters may be, yet God is the Lord our God, our Holy One. We are an offending people, he is an offended God, yet we will not entertain hard thoughts of him, or of his service. It is great comfort that, whatever mischief men design, the Lord designs good, and we are sure that his counsel shall stand. Though wickedness may prosper a while, yet God is holy, and does not approve the wickedness. As he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any approval. By this principle we must abide, though the dispensations of his providence may for a time, in some cases, seem to us not to agree with it. The prophet complains that God's patience was abused; and because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, their hearts were the more fully set in them to do evil. Some they take up as with the angle, one by one; others they catch in shoals, as in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. They admire their own cleverness and contrivance: there is great proneness in us to take the glory of outward prosperity to ourselves. This is idolizing ourselves, sacrificing to the drag-net because it is our own. God will soon end successful and splendid robberies. Death and judgment shall make men cease to prey on others, and they shall be preyed on themselves. Let us remember, whatever advantages we possess, we must give all the glory to God.
Jump to Previous
Burn Burning Burns Catch Choicest Dainty Drag Dragnet Enjoys Fat Fishing Fishing-Net Food Gets Good Incense Life Luxury Makes Meat Net Offer Offering Perfume Plenteous Portion Reason Sacrifice Sacrifices Seine
Jump to Next
Burn Burning Burns Catch Choicest Dainty Drag Dragnet Enjoys Fat Fishing Fishing-Net Food Gets Good Incense Life Luxury Makes Meat Net Offer Offering Perfume Plenteous Portion Reason Sacrifice Sacrifices Seine
Links
Habakkuk 1:16 NIV
Habakkuk 1:16 NLT
Habakkuk 1:16 ESV
Habakkuk 1:16 NASB
Habakkuk 1:16 KJV

Habakkuk 1:16 Bible Apps
Habakkuk 1:16 Biblia Paralela
Habakkuk 1:16 Chinese Bible
Habakkuk 1:16 French Bible
Habakkuk 1:16 German Bible

Alphabetical: a and Because burn burns by catch choicest dragnet enjoys fishing food for he his in incense is large lives luxury net offer plentiful sacrifice sacrifices the their Therefore these they things through to

OT Prophets: Habakkuk 1:16 Therefore he sacrifices to his net (Hab Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Habakkuk 1:15
Top of Page
Top of Page