Zechariah 11:16
New International Version
For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.

New Living Translation
This illustrates how I will give this nation a shepherd who will not care for those who are dying, nor look after the young, nor heal the injured, nor feed the healthy. Instead, this shepherd will eat the meat of the fattest sheep and tear off their hooves.

English Standard Version
For behold, I am raising up in the land a shepherd who does not care for those being destroyed, or seek the young or heal the maimed or nourish the healthy, but devours the flesh of the fat ones, tearing off even their hoofs.

Berean Study Bible
For behold, I will raise up a shepherd in the land who will neither care for the lost, nor seek the young, nor heal the broken, nor sustain the healthy, but he will devour the flesh of the choice sheep and tear off their hooves.

New American Standard Bible
"For behold, I am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs.

King James Bible
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

Christian Standard Bible
I am about to raise up a shepherd in the land who will not care for those who are perishing, and he will not seek the lost or heal the broken. He will not sustain the healthy, but he will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hooves.

Contemporary English Version
Once more I am going to let a worthless nobody rule the land--one who won't care for the strays or search for the young or heal the sick or feed the healthy. He will just dine on the fattest sheep, leaving nothing but a few bones."

Good News Translation
I have put a shepherd in charge of my flock, but he does not help the sheep that are threatened by destruction; nor does he look for the lost, or heal those that are hurt, or feed the healthy. Instead, he eats the meat of the fattest sheep and tears off their hoofs.

Holman Christian Standard Bible
I am about to raise up a shepherd in the land who will not care for those who are going astray, and he will not seek the lost or heal the broken. He will not sustain the healthy, but he will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hooves.

International Standard Version
for I am now raising up a shepherd in the land who will neither search for the lost, nor care for the young, nor fix the broken, nor sustain the healthy. Instead, he will devour the meat of the best of the sheep, tearing off their hoofs."

NET Bible
Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed to the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.

New Heart English Bible
For, look, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.

GOD'S WORD® Translation
I'm about to place a shepherd in the land. He will not take care of those that are dying. He will not search for the young. He will not heal those that have broken their legs or support those that can still stand. But he will eat the meat of the fat animals and tear off their hoofs.

JPS Tanakh 1917
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who will not think of those that are cut off, neither will seek those that are young, nor heal that which is broken; neither will he feed that which standeth still, but he will eat the flesh of the fat, and will break their hoofs in pieces.'

New American Standard 1977
“For behold, I am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs.

Jubilee Bible 2000
For, behold, I raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that are lost, neither shall seek the young one nor heal the one that is broken nor carry the one that is tired, but he shall eat the flesh of the fat and tear their hoofs in pieces.

King James 2000 Bible
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that which stands: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.

American King James Version
For, see, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that stands still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

American Standard Version
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those that are cut off, neither will seek those that are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat'sheep , and will tear their hoofs in pieces.

Brenton Septuagint Translation
For, behold, I will raise up a shepherd against the land: he shall not visit that which is perishing, and he shall not seek that which is scattered, and he shall not heal that which is bruised, nor guide that which is whole: but he shall devour the flesh of the choice ones, and shall dislocate the joints of their necks.

Douay-Rheims Bible
For behold I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit what is forsaken, nor seek what is scattered, nor heal what is broken, nor nourish that which standeth, and he shall eat the flesh of the fat ones, and break their hoofs.

Darby Bible Translation
For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed away, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.

English Revised Version
For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek those that be scattered, nor heal that that is broken; neither shall he feed that which is sound, but he shall eat the flesh of the fat, and shall tear their hoofs in pieces.

Webster's Bible Translation
For lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that which is broken, nor feed that which standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

World English Bible
For, behold, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.

Young's Literal Translation
For lo, I am raising up a shepherd in the land, The cut off he doth not inspect, The shaken off he doth not seek, And the broken he doth not heal, The standing he doth not sustain, And the flesh of the fat he doth eat, And their hoofs he doth break off.
Study Bible
Thirty Pieces of Silver
15And the LORD said to me: “Take up once more the equipment of a foolish shepherd. 16For behold, I will raise up a shepherd in the land who will neither care for the lost, nor seek the young, nor heal the broken, nor sustain the healthy, but he will devour the flesh of the choice sheep and tear off their hooves. 17“Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered and his right eye utterly blinded!”…
Cross References
Jeremiah 23:2
Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.

Ezekiel 34:2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: 'Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock?

Ezekiel 34:3
You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock.

Ezekiel 34:4
You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

Treasury of Scripture

For, see, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that stands still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

which.

Jeremiah 23:2,22
Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD…

Ezekiel 34:2-6,16
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? …

Matthew 23:2-4,13-29
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: …

cut off.

Genesis 33:13
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

1 Samuel 17:34,35
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock: …

Isaiah 40:11
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

feed.

Genesis 31:38
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

Ezekiel 34:10,21
Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them…

John 10:1
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.







Lexicon
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

behold,
הִנֵּֽה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

I
אָנֹכִי֩ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

will raise up
מֵקִ֨ים (mê·qîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

a shepherd
רֹעֶ֜ה (rō·‘eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

in the land
בָּאָ֗רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

who will neither
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

care for
יִפְקֹד֙ (yip̄·qōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the lost,
הַנִּכְחָד֤וֹת (han·niḵ·ḥā·ḏō·wṯ)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 3582: To secrete, by act, word, to destroy

nor
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

seek
יְבַקֵּ֔שׁ (yə·ḇaq·qêš)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1245: To search out, to strive after

the young,
הַנַּ֣עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

nor heal
יְרַפֵּ֑א (yə·rap·pê)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7495: To mend, to cure

the broken,
וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת (wə·han·niš·be·reṯ)
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces

nor
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

sustain
יְכַלְכֵּ֔ל (yə·ḵal·kêl)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3557: To keep in, to measure, to maintain

the healthy,
הַנִּצָּבָה֙ (han·niṣ·ṣā·ḇāh)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 5324: To take one's stand, stand

but he will devour
יֹאכַ֔ל (yō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

the flesh
וּבְשַׂ֤ר (ū·ḇə·śar)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

of the choice [sheep]
הַבְּרִיאָה֙ (hab·bə·rî·’āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1277: Fatted, plump

and tear off
יְפָרֵֽק׃ (yə·p̄ā·rêq)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6561: To break off, crunch, to deliver

their hooves.
וּפַרְסֵיהֶ֖ן (ū·p̄ar·sê·hen)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine plural
Strong's Hebrew 6541: A claw, split hoof
Verse 16. - I will raise up a shepherd in the land. God explains the reason of the symbolical character which he directed the prophet to assume. He was going to allow the people to be chastised by an instrument whom he would permit to work his will upon them. As this evil shepherd was to arise to punish them for their rejection of Messiah, he must represent some person or power that existed subsequent to Christ's death. Many consider that he symbolizes the Romans; but these people could not be deemed to exercise pastoral care over the Israelites, nor could their neglect of this (ver. 17) be attributed to them as a sin; nor, again, did their destruction follow upon the overthrow of the Jewish polity (ver. 18). Others see here a prediction of the coming of antichrist; but the character of "shepherd" does not suit his attributes as given elsewhere; at any rate. this cannot be the primary reference of the symbol, though all evil powers that oppose the Church of Christ are in some sense images and anticipations of antichrist. The genuine reference here is to the native chiefs and rulers ("in the land") who arose in the later times of the nation - monsters like Herod, false Christs and false prophets (Matthew 24:5, 11, 12, 24; Mark 13:22), hirelings who made merchandise of the flock, teachers who came in their own name (John 5:43), and deceived the people to their destruction. Which shall not visit those that be cut off; or, those that are perishing. This foolish shepherd shall perform none of the offices of a good shepherd; he will not care for and tend those that are in danger of death (Jeremiah 23:2). The young one; rather, those that are scattered; Septuagint, τὸ ἐσκορπισμένον: Vulgate, dispersum (Matthew 18:12). That that is broken. Bruised, or with limb fractured. Feed that that standeth still; literally, that standeth; i.e. is sound and healthy. This shepherd attended neither to the diseased nor to the healthy sheep. Septuagint, τὸ δλόκληρον, "that which is whole." He shall eat the flesh of the fat. He thinks only how to get personal advantage from the flock (comp. Ezekiel 34:2-8). Tear their claws (hoofs) in pieces, as some say, by making them traverse rough places, and not caring where he led them; but as such travelling would not specially injure sheep, and as the immediate context is concerned with their treatment as food, it is better to see here a picture of a greedy and voracious man who tears asunder the very hoofs to suck out all the nourishment he can find, or one who mutilates the fattest of his flock, that they may not stray, and that he may always have a dainty morsel at hand. 11:15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation.
Jump to Previous
Broken Claws Cut Eat Fat Feed Flesh Heal Hoofs Land Pieces Raise Scattered Seek Sheep Shepherd Sound Standeth Tear Think Visit Young
Jump to Next
Broken Claws Cut Eat Fat Feed Flesh Heal Hoofs Land Pieces Raise Scattered Seek Sheep Shepherd Sound Standeth Tear Think Visit Young
Links
Zechariah 11:16 NIV
Zechariah 11:16 NLT
Zechariah 11:16 ESV
Zechariah 11:16 NASB
Zechariah 11:16 KJV

Zechariah 11:16 Bible Apps
Zechariah 11:16 Biblia Paralela
Zechariah 11:16 Chinese Bible
Zechariah 11:16 French Bible
Zechariah 11:16 German Bible

Alphabetical: a am and behold broken but care choice devour eat fat feed flesh For going heal healthy hoofs I in injured land lost meat not of off one or over perishing raise scattered seek sheep shepherd standing sustain tear tearing the their to up who will young

OT Prophets: Zechariah 11:16 For behold I will raise up (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 11:15
Top of Page
Top of Page