4365. mikmereth
Lexicon
mikmereth: Net, snare

Original Word: מִכְמֶרֶת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mikmereth
Pronunciation: mik-meh'-reth
Phonetic Spelling: (mik-meh'-reth)
Definition: Net, snare
Meaning: a, net

Strong's Exhaustive Concordance
drag, net

Or mikmoreth {mik-mo'-reth}; feminine of makmar; a (fisher's) net -- drag, net.

see HEBREW makmar

Brown-Driver-Briggs
[מִכְמֶ֫רֶת] noun feminine net, fishing-net; singular suffix מִכְמַרְתּוֺ Habakkuk 1:15 ("" חַכָּה, and חֵרֶם), Habakkuk 1:16, both in figure of conquering Chaldeans.

מִכְמֹ֫רֶת noun feminine id.; עַלמְּֿנֵימּמַיִם ׳וּפֹרְשֵׂי מ Isaiah 19:8 ("" מַשְׁלִיכֵי בַיְאוֺר חַכָּה).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root כמר (kamar), which means to bind or tie, often used in the context of capturing or ensnaring.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek term in the Septuagint and the New Testament is δίκτυον (G4522), which also means a net. This term is used in the New Testament, particularly in the Gospels, to describe the nets used by fishermen, such as in Matthew 4:20: "And at once they left their nets and followed Him." The Greek term shares the same connotations of capturing and ensnaring, both in literal and metaphorical senses.

Usage: The term מִכְמֶרֶת is used in the Hebrew Bible to describe a physical net used for hunting or fishing. It is also employed metaphorically to describe situations or devices that ensnare or trap individuals.

Context: • The Hebrew word מִכְמֶרֶת appears in several Old Testament passages, illustrating its use in both literal and metaphorical contexts. In Ecclesiastes 9:12, it is used metaphorically: "For surely no man knows his time: Like fish caught in a cruel net, or birds trapped in a snare, so the sons of men are ensnared in an evil time when it suddenly falls on them." This passage highlights the unpredictability of life and the suddenness with which misfortune can ensnare individuals, much like a net captures its prey.
• In Habakkuk 1:15, the word is used in a literal sense: "The Chaldeans bring all of them up with a hook; they catch them in their net and gather them in their dragnet; so they rejoice and are glad." Here, מִכְמֶרֶת is part of a vivid description of the Chaldeans' military conquests, likening their capture of nations to fishermen catching fish.
• The use of מִכְמֶרֶת in the Hebrew Bible often conveys themes of entrapment and the inevitability of divine judgment or fate, serving as a powerful image of how individuals or nations can be caught unawares by circumstances beyond their control.

Forms and Transliterations
בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ במכמרתו לְמִכְמַרְתּ֑וֹ למכמרתו מִכְמֹ֛רֶת מכמרת bə·miḵ·mar·tōw bemichmarTo bəmiḵmartōw lə·miḵ·mar·tōw lemichmarTo ləmiḵmartōw michMoret miḵ·mō·reṯ miḵmōreṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 19:8
HEB: חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־ פְּנֵי־
NAS: And those who spread nets on the waters
KJV: and they that spread nets upon
INT: A line spread nets up on

Habakkuk 1:15
HEB: בְחֶרְמ֔וֹ וְיַאַסְפֵ֖הוּ בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ עַל־ כֵּ֖ן
NAS: And gather them together in their fishing net. Therefore
KJV: and gather them in their drag: therefore they rejoice
INT: their net and gather their fishing and after that

Habakkuk 1:16
HEB: לְחֶרְמ֔וֹ וִֽיקַטֵּ֖ר לְמִכְמַרְתּ֑וֹ כִּ֤י בָהֵ֙מָּה֙
NAS: And burn incense to their fishing net; Because
KJV: and burn incense unto their drag; because by them
INT: to their net and burn to their fishing Because these

3 Occurrences

Strong's Hebrew 4365
3 Occurrences


bə·miḵ·mar·tōw — 1 Occ.
lə·miḵ·mar·tōw — 1 Occ.
miḵ·mō·reṯ — 1 Occ.















4364b
Top of Page
Top of Page