Jeremiah 44:17
New International Version
We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.

New Living Translation
We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like—just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles!

English Standard Version
But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster.

Berean Standard Bible
Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster.

King James Bible
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

New King James Version
But we will certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble.

New American Standard Bible
But we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune.

NASB 1995
“But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no misfortune.

NASB 1977
“But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out libations to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well off, and saw no misfortune.

Legacy Standard Bible
But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we ourselves, our fathers, our kings, and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off and saw no evil.

Amplified Bible
But rather we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn sacrifices to the queen of heaven (Ishtar) and to pour out drink offerings to her, just as we ourselves and our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for [then] we had plenty of food and were prosperous and saw no misfortune.

Christian Standard Bible
Instead, we will do everything we promised: we will burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food, we were well off, and we saw no disaster,

Holman Christian Standard Bible
Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets. Then we had enough food and good things and saw no disaster,

American Standard Version
But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Aramaic Bible in Plain English
But we are doing every word that came out from our mouth to lay incense for the worship of Heaven and to pour out to it a drink offering, according to what we do, and our fathers and our Kings and our Princes in the cities of Judea, and in the streets of Jerusalem, and we were satisfied with bread and it was well for us, and we saw no evil

Brenton Septuagint Translation
For we will surely perform every word that shall proceed out of our mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour drink-offerings to her, as wee and our fathers have done, and our kings and princes, in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and so we were filled with bread, and were well, and saw no evils.

Contemporary English Version
We have promised to worship the goddess Astarte, the Queen of Heaven, and that is exactly what we are going to do. We will burn incense and offer sacrifices of wine to her, just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did when we lived in Jerusalem and the other towns of Judah. We had plenty of food back then. We were well off, and nothing bad ever happened to us.

Douay-Rheims Bible
But we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil.

English Revised Version
But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

GOD'S WORD® Translation
We will do everything we said we would do. We will burn incense to the queen of heaven and pour out wine offerings to her as our ancestors, our kings, and our officials did in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem. We had plenty to eat then, and we lived comfortably and saw no disaster.

Good News Translation
We will do everything that we said we would. We will offer sacrifices to our goddess, the Queen of Heaven, and we will pour out wine offerings to her, just as we and our ancestors, our king and our leaders, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty of food, we were prosperous, and had no troubles.

International Standard Version
Rather, we will keep doing everything that we said we would by offering sacrifices to the Queen of Heaven and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn't experience disaster.

JPS Tanakh 1917
But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to offer unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of food, and were well, and saw no evil.

Literal Standard Version
for we certainly do everything that has gone out of our mouth, to make incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and—we are satisfied with bread, and we are well, and we have not seen calamity.

Majority Standard Bible
Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster.

New American Bible
Rather we will go on doing what we proposed; we will offer incense to the Queen of Heaven and pour out libations to her, just as we have done, along with our ancestors, our kings and princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty to eat, we prospered, and we suffered no misfortune.

NET Bible
Instead we will do everything we vowed we would do. We will sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and had no troubles.

New Revised Standard Version
Instead, we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out libations to her, just as we and our ancestors, our kings and our officials, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. We used to have plenty of food, and prospered, and saw no misfortune.

New Heart English Bible
But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our leaders, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of food, and were well, and saw no evil.

Webster's Bible Translation
But we will certainly do whatever thing proceedeth from our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then we had plenty of provisions, and were well, and saw no evil.

World English Bible
But we will certainly perform every word that has gone out of our mouth, to burn incense to the queen of the sky and to pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and were well, and saw no evil.

Young's Literal Translation
for we certainly do everything that hath gone out of our mouth, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our heads, in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and -- we are satisfied with bread, and we are well, and evil we have not seen.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Stubbornness of the People
16“As for the word you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you! 17Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster. 18But from the time we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine.”…

Cross References
Philippians 3:19
Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.

Exodus 16:3
"If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt!" they said. "There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!"

Deuteronomy 23:23
Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed to the LORD your God with your own mouth.

2 Kings 17:16
They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.

2 Chronicles 28:23
Since Damascus had defeated him, he sacrificed to their gods and said, "Because the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But these gods were the downfall of Ahaz and of all Israel.

Nehemiah 9:34
Our kings and leaders and priests and fathers did not obey Your law or listen to Your commandments and warnings that You gave them.

Jeremiah 1:16
I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.


Treasury of Scripture

But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

whatsoever

Jeremiah 44:25
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

Numbers 30:2,12
If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth…

Deuteronomy 23:23
That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.

queen of heaven.

Jeremiah 7:18
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

2 Kings 17:16
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.

as we

Jeremiah 19:13
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

Jeremiah 32:29-32
And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger…

2 Kings 22:17
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.

in the cities

Jeremiah 44:9,21
Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem? …

then

Exodus 16:3
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Isaiah 48:5
I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

Hosea 2:5-9
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink…

victuals [heb] bread

Jump to Previous
Burn Cities Drink Drink-Offerings Evil Fathers Food Forth Heaven Incense Jerusalem Judah Kings Mouth Offerings Perform Plenty Pour Princes Provisions Queen Sky Streets Victuals Whatsoever Word
Jump to Next
Burn Cities Drink Drink-Offerings Evil Fathers Food Forth Heaven Incense Jerusalem Judah Kings Mouth Offerings Perform Plenty Pour Princes Provisions Queen Sky Streets Victuals Whatsoever Word
Jeremiah 44
1. Jeremiah expresses the desolation of Judah for their idolatry
11. He prophesies the destruction of those who commit idolatry in Egypt
15. The obstinacy of the Jews
20. For which Jeremiah threatens them
29. and for a sign prophesies the destruction of Egypt














Verse 17. - Whatsoever thing goeth forth; rather, the whole word which hath gone forth. A particular vow to the divinity is meant. The queen of heaven (see on Jeremiah 7:18). Then had we plenty of victuals, etc. An extremely important passage, as revealing the view taken of their misfortunes by Jews of the average type. Jeremiah regarded the misfortunes of his country as proofs of the displeasure of Jehovah; these Jews, on the other hand, of his impotence.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Instead,
כִּ֩י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we will do
עָשֹׂ֨ה (‘ā·śōh)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 6213: To do, make

everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

we said:
יָצָ֣א (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

We will burn incense
לְקַטֵּ֞ר (lə·qaṭ·ṭêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire

to the queen
לִמְלֶ֣כֶת (lim·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 4446: A queen

of heaven
הַשָּׁמַיִם֮ (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

and offer
וְהַסֵּֽיךְ־ (wə·has·sêḵ-)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 5258: To pour out, a libation, to cast, to anoint a, king

drink offerings
נְסָכִים֒ (nə·sā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5262: A libation, a cast idol

to her,
כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

just as
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

we,
אֲנַ֤חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

our fathers,
וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ (wa·’ă·ḇō·ṯê·nū)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

our kings,
מְלָכֵ֣ינוּ (mə·lā·ḵê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 4428: A king

and our officials
וְשָׂרֵ֔ינוּ (wə·śā·rê·nū)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

did
עָשִׂ֜ינוּ (‘ā·śî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6213: To do, make

in the cities
בְּעָרֵ֣י (bə·‘ā·rê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of Judah
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

and in the streets
וּבְחֻצ֖וֹת (ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

of Jerusalem.
יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

At that time we had plenty
וַנִּֽשְׂבַּֽע־ (wan·niś·ba‘-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

of food
לֶ֙חֶם֙ (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

and good things,
טוֹבִ֔ים (ṭō·w·ḇîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and we saw
רָאִֽינוּ׃ (rā·’î·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 7200: To see

no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

disaster.
וְרָעָ֖ה (wə·rā·‘āh)
Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil


Links
Jeremiah 44:17 NIV
Jeremiah 44:17 NLT
Jeremiah 44:17 ESV
Jeremiah 44:17 NASB
Jeremiah 44:17 KJV

Jeremiah 44:17 BibleApps.com
Jeremiah 44:17 Biblia Paralela
Jeremiah 44:17 Chinese Bible
Jeremiah 44:17 French Bible
Jeremiah 44:17 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 44:17 But we will certainly perform every word (Jer.)
Jeremiah 44:16
Top of Page
Top of Page