Verse (Click for Chapter) New International Version But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. New Living Translation But the widow who lives only for pleasure is spiritually dead even while she lives. English Standard Version but she who is self-indulgent is dead even while she lives. Berean Standard Bible But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. Berean Literal Bible But she living in self-indulgence is dead while living. King James Bible But she that liveth in pleasure is dead while she liveth. New King James Version But she who lives in pleasure is dead while she lives. New American Standard Bible But she who indulges herself in luxury is dead, even while she lives. NASB 1995 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives. NASB 1977 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives. Legacy Standard Bible But she who lives in self-indulgence is dead even while she lives. Amplified Bible Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives. Christian Standard Bible however, she who is self-indulgent is dead even while she lives. Holman Christian Standard Bible however, she who is self-indulgent is dead even while she lives. American Standard Version But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. Contemporary English Version A widow who thinks only about having a good time is already dead, even though she is still alive. English Revised Version But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. GOD'S WORD® Translation But the widow who lives for pleasure is dead although she is still alive. Good News Translation But a widow who gives herself to pleasure has already died, even though she lives. International Standard Version But the self-indulgent widow is just as good as dead. Majority Standard Bible But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. NET Bible But the one who lives for pleasure is dead even while she lives. New Heart English Bible But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. Webster's Bible Translation But she that liveth in pleasure, is dead while she liveth. Weymouth New Testament but a pleasure-loving widow is dead even while still alive. World English Bible But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. Literal Translations Literal Standard Versionbut she given to luxury [while] living has died; Berean Literal Bible But she living in self-indulgence is dead while living. Young's Literal Translation and she who is given to luxury, living -- hath died; Smith's Literal Translation And she living luxuriously is dead, living. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor she that liveth in pleasures, is dead while she is living. Catholic Public Domain Version For she who is living in pleasures is dead, while living. New American Bible But the one who is self-indulgent is dead while she lives. New Revised Standard Version but the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut she who lives wholly for pleasure is dead while she lives. Aramaic Bible in Plain English But she who worships the Arena is dead while she lives. NT Translations Anderson New TestamentBut she that lives voluptuously, is dead while she lives. Godbey New Testament but she who is wanton is dead though living. Haweis New Testament But she who lives voluptuously is dead, though she liveth. Mace New Testament the widow of pleasure is dead tho' she lives. Weymouth New Testament but a pleasure-loving widow is dead even while still alive. Worrell New Testament But she who lives in pleasure, though living, has died. Worsley New Testament But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth. Additional Translations ... Audio Bible Context Support for Widows…5The widow who is truly in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers. 6But she who lives for pleasure is dead even while she is still alive. 7Give these instructions to the believers, so that they will be above reproach.… Cross References James 5:5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter. Revelation 3:1 “To the angel of the church in Sardis write: These are the words of the One who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation for being alive, yet you are dead. Ephesians 2:1 And you were dead in your trespasses and sins, Luke 15:24 For this son of mine was dead and is alive again! He was lost and is found!’ So they began to celebrate. Romans 8:6 The mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace, 2 Peter 2:13 The harm they will suffer is the wages of their wickedness. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their deception as they feast with you. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Colossians 2:13 When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses, Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Proverbs 21:17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich. Ezekiel 16:49 Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. Isaiah 47:8 So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’ Amos 6:4-6 You lie on beds inlaid with ivory, and lounge upon your couches. You dine on lambs from the flock and calves from the stall. / You improvise songs on the harp like David and invent your own musical instruments. / You drink wine by the bowlful and anoint yourselves with the finest oils, but you fail to grieve over the ruin of Joseph. Hosea 4:7-10 The more they multiplied, the more they sinned against Me; they exchanged their Glory for a thing of disgrace. / They feed on the sins of My people and set their hearts on iniquity. / And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds. ... Treasury of Scripture But she that lives in pleasure is dead while she lives. she. 1 Samuel 25:6 And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Job 21:11-15 They send forth their little ones like a flock, and their children dance… Psalm 73:5-7 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men… in pleasure. Deuteronomy 28:54,56 So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: … 1 Samuel 15:32 Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past. Proverbs 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. dead. Matthew 8:22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead. Luke 15:24,32 For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry… 2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: … Jump to Previous Alive Dead Died Gives Habits Herself Luxury Pleasure Self-Indulgence Self-Indulgent Wanton Whereas WidowJump to Next Alive Dead Died Gives Habits Herself Luxury Pleasure Self-Indulgence Self-Indulgent Wanton Whereas Widow1 Timothy 5 1. Rules to be observed in reproving.3. Of widows. 17. Of elders. 23. A precept for Timothy's health. 24. Some men's sins go before unto judgment, and some men's follow after. But she who lives for pleasure The phrase "lives for pleasure" is translated from the Greek word "σπαταλάω" (spataláō), which implies a life of self-indulgence and luxury. In the historical context of the early church, this would have been a warning against the hedonistic lifestyles prevalent in Roman society. The Apostle Paul is cautioning against prioritizing earthly pleasures over spiritual responsibilities. This serves as a timeless reminder for Christians to seek fulfillment in Christ rather than in transient worldly pleasures. is dead even while she is still alive Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. she who ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lives for pleasure σπαταλῶσα (spatalōsa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 4684: To live extravagantly, luxuriously; To be wanton. From spatale; to be voluptuous. is dead τέθνηκεν (tethnēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. [even while she] is still alive. ζῶσα (zōsa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Links 1 Timothy 5:6 NIV1 Timothy 5:6 NLT 1 Timothy 5:6 ESV 1 Timothy 5:6 NASB 1 Timothy 5:6 KJV 1 Timothy 5:6 BibleApps.com 1 Timothy 5:6 Biblia Paralela 1 Timothy 5:6 Chinese Bible 1 Timothy 5:6 French Bible 1 Timothy 5:6 Catholic Bible NT Letters: 1 Timothy 5:6 But she who gives herself to pleasure (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) |