Matthew 10:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts--

New Living Translation
"Don't take any money in your money belts--no gold, silver, or even copper coins.

English Standard Version
Acquire no gold or silver or copper for your belts,

Berean Study Bible
Do not carry any gold or silver or copper in your belts.

Berean Literal Bible
Take along neither gold nor silver nor copper in your belts,

New American Standard Bible
"Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,

King James Bible
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Christian Standard Bible
Don't acquire gold, silver, or copper for your money-belts.

Contemporary English Version
Don't take along any gold, silver, or copper coins.

Good News Translation
Do not carry any gold, silver, or copper money in your pockets;

Holman Christian Standard Bible
Don't take along gold, silver, or copper for your money-belts.

International Standard Version
Don't take any gold, silver, or copper in your moneybags,

NET Bible
Do not take gold, silver, or copper in your belts,

New Heart English Bible
Do not take any gold, nor silver, nor bronze in your money belts.

Aramaic Bible in Plain English
“You shall not retain gold, neither silver, nor copper in your moneybags,”

GOD'S WORD® Translation
"Don't take any gold, silver, or even copper coins in your pockets.

New American Standard 1977
“Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,

Jubilee Bible 2000
Provide neither gold nor silver nor money in your girdles,

King James 2000 Bible
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

American King James Version
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

American Standard Version
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

Douay-Rheims Bible
Do not possess gold, nor silver, nor money in your purses:

Darby Bible Translation
Do not provide yourselves with gold, or silver, or brass, for your belts,

English Revised Version
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;

Webster's Bible Translation
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses;

Weymouth New Testament
"Provide no gold, nor even silver nor copper to carry in your pockets;

World English Bible
Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.

Young's Literal Translation
'Provide not gold, nor silver, nor brass in your girdles,
Study Bible
The Ministry of the Twelve
8Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give. 9Do not carry any gold or silver or copper in your belts. 10Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.…
Cross References
Matthew 10:8
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.

Mark 6:7
Then Jesus called the Twelve to Him and began to send them out two by two, giving them authority over unclean spirits.

Mark 6:8
He instructed them to take nothing but a staff for the journey--no bread, no bag, no money in their belts--

Luke 9:3
"Take nothing for the journey," He told them, "no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic.

Luke 10:4
Carry no purse or bag or sandals. Do not greet anyone along the road.

Luke 22:35
Then Jesus asked them, "When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.

Treasury of Scripture

Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Provide. or, Get. neither.

Mark 6:8 And commanded them that they should take nothing for their journey, …

Luke 9:3 And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, …

Luke 10:4 Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.

Luke 22:35 And he said to them, When I sent you without purse, and money, and …

1 Corinthians 9:7 Who goes a warfare any time at his own charges? who plants a vineyard, …

(9) Neither gold, nor silver.--"Silver" alone is named in St. Luke; brass--i.e., bronze or copper coinage--in St. Mark. St. Matthew's report includes all the three forms of the money then in circulation. The tense of the word rendered "provide" requires notice. It implies that if they had money, they might take it, but they were not to "get" or "provide" it as a condition of their journey, still less to delay till they had got it.

In your purses.--Literally, in your girdles--the twisted folds of which were, and are, habitually used in the East instead of the "purse" of the West.

Verses 9, 10a. - Parallel passages: Mark 6:8; Luke 9:3 (the twelve); 10:4 (the seventy); cf. also our Lord's reference in Luke 22:35 to the mission of the twelve. Provide; get you (Revised Version, Authorized Version margin). There is no connotation of foresight in the word itself, but only of acquisition. Observe that the apostles are not forbidden to take what they already have. Lightfoot, 'Hor. Hebr.,' shows that travellers ordinarily took with them a staff, a purse, shoes, a wallet, and sometimes a book of the Law. Neither gold, nor silver, nor brass. The brass would be the copper coinage of the Herods (examples are figured in Smith's 'Dict. of Bible,' 2. p. 413), which alone might be struck by them; or some of the Greek imperial coins, especially those struck at Antioch. The silver, either Greek imperial tetradrachms or Roman denarii of a quarter their weight, didrachms having fallen into disuse; only certain free cities were allowed to coin silver. The gold, as Palestine was a subject province, must have been coined at Rome, for she retained the coining of gold entirely in her own hands (cf. Madden's 'Coins of the Jews,' pp. 107, 290, ft., edit. 1881; and It. S. Peele, in Smith's 'Dict. of Bible,' s.vv. "Money," "Stater;" further, see ver. 29). In your purses; literally, girdles, which in the East often serve as purses. This prohibition may have been suggested by the last words of ver. 8, but can hardly refer to them. It seems to regard the journey only (cf. parallel passages). Nor scrip; no wallet (Revised Version). At the present time, "all shepherds have them, and they are the farmer's universal vade-mecum. They are merely the skins of kids stripped off whole, and tanned by a very simple process" (Thomson's 'Land and the Book,' p. 345, edit. 1887, where a picture of one is given). But they might be made even of fish-skin (Mishna, 'Kelim,' 24:11). Because of 1 Samuel 17:40, an haggada says that David's money was stamped with a staff and wallet on one side, and a tower on the other ('B'resh..R.,' § 39, in Levy, s.v. תרמיל). For your journey. The clause is to be joined with "scrip" only. Neither two coats. A second for sabbaths and festivals. For the rabbinic rule insisted upon a different coat for these days from that ordinarily worn. To the objection of poor disciples, that they had but one garment for sabbath and week-day alike, R. Samlai said that they must at least change the way in which they wore it (Talm. Jeremiah. 'Pea.,' 8:7 [S], in Hamburger, 'Realencycl.,' 2. p. 642. Neither shoes. The parallel passage, Mark 6:9, has. "but to go shod with sandals" (Revised Version). This is, perhaps, a case of verbal inaccuracy, but as it is impossible to suppose that our Lord can have wished his disciples to go without the ordinary protection to the feet, or that the author of this Gospel, accustomed, on any theory, to Eastern modes of life, can have intended to credit him with such a wish, some other explanation of the verbal discrepancy must be looked for. The true explanation is probably this - The rabbis insisted so strongly on a man never appearing barefooted: "Let a man sell the beams of his house and buy shoes for his feet" (Talm. Bab., 'Sabb.,' 129a), that it is very possible that a second pair was often carried in ease of need. it is this that our Lord forbids. On the other hand, Jews did not carry one pair for sabbath and another for week-days (Talm. Jeremiah, 'Sabb.,' 6:2). Some commentators escape the difficulty by distinguishing between "shoes" and "sandals;" but it is very doubtful if the usage of the words is always so exact that one term excludes the other. Nor yet staves; nor staff (Revised Version). The plural, both here (Stephen) and in Luke 9:3 (Received Text), is a clumsy attempt to harmonize with Mark 6.8, where our Lord bids the twelve take nothing "save a staff only." The difference between the two reports of our Lord's words has been magnified by many commentators into a contradiction. But this is not the true state of the case. For it would be so extraordinary and apparently so useless an order to forbid their having a staff, that it is hard to suppose this to have been the meaning of his words as reported here. His thought in vers. 9, 10 is rather that they were to make no preparation, for their wants should be supplied, and that even if they had not a staff they were not to take the trouble to procure one. St. Mark's account only so far differs that he assumes that they will st least have a staff already. Observe, however, that no stress can be placed on the difference of the verbs here and in Mark, for in this respect Mark and Luke agree. Verses 10b. - For the workman; labourer (Revised Version); thus connecting the utterance closely with Matthew 9:37, 38. Is worthy of his meat. The disciples may therefore expect that it will be provided for them by those to whom they minister (Luke 10:7, of the seventy), and indirectly by the Master whom they serve (Matthew 9:38). Meat; food (Revised Version). In all but most highly organized systems of society, this is an important (frequently the most important) part of the day labourer's wages. Hence not unnaturally "wages" is found in the form of the sayings given by St. Luke (Luke 10:7) and St. Paul (1 Timothy 5:18). Probably our Lord's words became a current proverb in Christian circles, the original word "food" being modified to suit the more general circumstances of life. Clem. Romans, § 31, recalls the Matthaean form, "The good workman receiveth the bread of his work with boldness." Epiphanius gives a kind of confla-tion, containing the further thought that if the workman receives his food he must be content: "The workman is worthy of his hire, and sufficient to him that works is his food." Resch ('Agrapha,' pp. 97, 140) connects this form of the saying with the practice of giving only food to the travelling "apostles" and prophets of the sub-apostolic age ('Did.,' § 11.). Professor Marshall (Expositor, IV. 2:76) suggests that if our Lord's original word was צֵידָה, it would explain the origin of both Matthew and Luke; but it seems very doubtful it' it really ever means "wages." Two patristic remarks are worth quoting: the first from Origen ('Cram. Cat.'), "In saying τροφήν, ('food') he forbade τρυφήν ('luxury');" the second from St. Gregory the Great (in Ford), "Priests ought to consider how criminal and punishable a thing it is to receive the fruit of labour, without labour." Provide neither gold, nor silver, nor brass,.... That is, not any sort of "money", as both Mark and Luke express it: for money was then coined, as now, of these three sorts of metals, and which include all kind of money; so that they were not to provide, get, prepare, or take along with them for their journey, as not gold, nor silver, or any parcel of this sort of money, which might be of considerable importance, and lasting consequence to them; so neither brass money, as, halfpence, and farthings, the least, and most inconsiderable: they were forbidden to carry any of either sort

in your purses: or, as it may be rendered, "in", or "within your girdles"; in which travellers, among the Jews, used to carry their money; and who, in their travelling dress, might not go into the temple, and are thus described (h);

"a man may not go into the mountain of the house with his staff, or with his shoes on, nor "with his girdle".''

The "phunda", Maimonides says (i), is an inner garment, wore to keep off sweat from other garments, to which were sewed hollow things like purses, in which a man put what he pleased; though other (k) interpreters say it is , "a hollow girdle, in which they put their money": and so the Romans (l) had used to do; and so do the Turks (m) to this day; to which practice the allusion is here.

(h) Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. (i) In ib. & Celim. c. 29. 1. & Sabbat, c. 10. 3.((k) Bartenora & Yom Tob in ib. Gloss in T. Bab. Beracot, fol. 62. 2. & in Sabbat. fol. 92. 1. & 113. 1. & 120. 1. & Nedarim, fol. 55. 2.((l) Gracchus apud A. Gell. Noct. Attic. 1. 15. c. 12. Sueton. in Vita Vitellii, c. 16. (m) Bobovius de Peregr. Meccan. p. 14. 9. Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses—"for" your purses; literally, "your belts," in which they kept their money.10:5-15 The Gentiles must not have the gospel brought them, till the Jews have refused it. This restraint on the apostles was only in their first mission. Wherever they went they must proclaim, The kingdom of heaven is at hand. They preached, to establish the faith; the kingdom, to animate the hope; of heaven, to inspire the love of heavenly things, and the contempt of earthly; which is at hand, that men may prepare for it without delay. Christ gave power to work miracles for the confirming of their doctrine. This is not necessary now that the kingdom of God is come. It showed that the intent of the doctrine they preached, was to heal sick souls, and to raise those that were dead in sin. In proclaiming the gospel of free grace for the healing and saving of men's souls, we must above all avoid the appearance of the spirit of an hireling. They are directed what to do in strange towns and cities. The servant of Christ is the ambassador of peace to whatever place he is sent. His message is even to the vilest sinners, yet it behoves him to find out the best persons in every place. It becomes us to pray heartily for all, and to conduct ourselves courteously to all. They are directed how to act as to those that refused them. The whole counsel of God must be declared, and those who will not attend to the gracious message, must be shown that their state is dangerous. This should be seriously laid to heart by all that hear the gospel, lest their privileges only serve to increase their condemnation.
Jump to Previous
Acquire Belts Brass Carry Copper Girdles Gold Money Pockets Provide Purses Silver Yourselves
Jump to Next
Acquire Belts Brass Carry Copper Girdles Gold Money Pockets Provide Purses Silver Yourselves
Matthew 10:9 NIV
Matthew 10:9 NLT
Matthew 10:9 ESV
Matthew 10:9 NASB
Matthew 10:9 KJV

Matthew 10:9 Bible Apps
Matthew 10:9 Biblia Paralela
Matthew 10:9 Chinese Bible
Matthew 10:9 French Bible
Matthew 10:9 German Bible

Alphabetical: acquire along any belts copper Do for gold in money not or silver take your

NT Gospels: Matthew 10:9 Don't take any gold nor silver (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 10:8
Top of Page
Top of Page