Judges 19:16
New International Version
That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the inhabitants of the place were Benjamites), came in from his work in the fields.

New Living Translation
That evening an old man came home from his work in the fields. He was from the hill country of Ephraim, but he was living in Gibeah, where the people were from the tribe of Benjamin.

English Standard Version
And behold, an old man was coming from his work in the field at evening. The man was from the hill country of Ephraim, and he was sojourning in Gibeah. The men of the place were Benjaminites.

Berean Study Bible
That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was residing in Gibeah (the men of that place were Benjamites) came in from his work in the field.

New American Standard Bible
Then behold, an old man was coming out of the field from his work at evening. Now the man was from the hill country of Ephraim, and he was staying in Gibeah, but the men of the place were Benjamites.

King James Bible
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

Christian Standard Bible
In the evening, an old man came in from his work in the field. He was from the hill country of Ephraim, but he was residing in Gibeah where the people were Benjaminites.

Contemporary English Version
Soon an old man came in through the gates on his way home from working in the fields. Most of the people who lived in Gibeah belonged to the tribe of Benjamin, but this man was originally from the hill country of Ephraim.

Good News Translation
While they were there, an old man came by at the end of a day's work on the farm. He was originally from the hill country of Ephraim, but he was now living in Gibeah. (The other people there were from the tribe of Benjamin.)

Holman Christian Standard Bible
In the evening, an old man came in from his work in the field. He was from the hill country of Ephraim but was residing in Gibeah, and the men of that place were Benjaminites.

International Standard Version
Just then, an old man was coming out of the fields that evening from work. The man was from the mountainous region of Ephraim and had been staying in Gibeah, even though the men of that place were descendants of Benjamin.

NET Bible
But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.)

New Heart English Bible
Look, there came an old man from his work out in the field at evening. Now the man was of the hill country of Ephraim, and he was residing in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

GOD'S WORD® Translation
That evening an old man came into the city from his work in the fields. He was from the mountain region of Ephraim but lived in Gibeah. The other people who lived there were from the tribe of Benjamin.

JPS Tanakh 1917
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even; now the man was of the hill-country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

New American Standard 1977
Then behold, an old man was coming out of the field from his work at evening. Now the man was from the hill country of Ephraim, and he was staying in Gibeah, but the men of the place were Benjamites.

Jubilee Bible 2000
And, behold, an old man, who in the evening came from working in the field, who was also of Mount Ephraim, sojourned in Gibeah, but the men of the place were sons of Jemini. {Benjamin}

King James 2000 Bible
And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

American King James Version
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

American Standard Version
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even: now the man was of the hill-country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

Brenton Septuagint Translation
And behold, an old man came out of the field from his work in the evening; and the man was of mount Ephraim, and he sojourned in Gabaa, and the men of the place were sons of Benjamin.

Douay-Rheims Bible
And behold they saw an old man, returning out of the field and from his work in the evening, and he also was of mount Ephraim, and dwelt as a stranger in Gabaa; but the men of that country were the children of Jemini.

Darby Bible Translation
And behold, there came an old man from his work out of the field at even; and the man was of mount Ephraim, and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjaminites.

English Revised Version
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even; now the man was of the hill country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

Webster's Bible Translation
And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he dwelt in Gibeah: but the men of the place were Benjaminites.

World English Bible
Behold, there came an old man from his work out of the field at evening: now the man was of the hill country of Ephraim, and he lived in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

Young's Literal Translation
And lo, a man, an aged one, hath come from his work from the field in the evening, and the man is of the hill-country of Ephraim, and he is a sojourner in Gibeah, and the men of the place are Benjamites.
Study Bible
The Levite and His Concubine
15They stopped to go in and lodge in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one would take them into his home for the night. 16That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was residing in Gibeah (the men of that place were Benjamites) came in from his work in the field. 17When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?”…
Cross References
Judges 19:1
In those days, when there was no king in Israel, a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.

Judges 19:14
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.

Judges 19:15
They stopped to go in and lodge in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one would take them into his home for the night.

Judges 19:17
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"

Hosea 9:9
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.

Treasury of Scripture

And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

his work

Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Psalm 104:23
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

Psalm 128:2
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.







Lexicon
That evening
בָּעֶ֔רֶב (bā·‘e·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6153: Evening

an old
זָקֵ֗ן (zā·qên)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2205: Old

man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

from the hill country
מֵהַ֣ר (mê·har)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2022: Mountain, hill, hill country

of Ephraim,
אֶפְרַ֔יִם (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

who was residing
גָ֖ר (ḡār)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

in Gibeah
בַּגִּבְעָ֑ה (bag·giḇ·‘āh)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1390: Gibeah -- 'hill', three cities in Palestine

(the men
וְאַנְשֵׁ֥י (wə·’an·šê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

of that place
הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

were Benjamites)
יְמִינִֽי׃ (yə·mî·nî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1145: Benjamite -- a Benjaminite

came in
בָּ֣א (bā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

from
מִֽן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

his work
מַעֲשֵׂ֤הוּ (ma·‘ă·śê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

in
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the field.
הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land
(16) Which was also of mount Ephraim.--He was therefore a fellow-countryman of the Levite, but his hospitable feelings were aroused before he had been informed of this fact.

Toward the side of mount Ephraim.--Rather, the depths of the hill-country of Ephraim.

I am now going to the house of the Lord.--We are not told anywhere else in the story that the Levite was going to Shiloh (Judges 18:31; Joshua 18:1), but that he was returning to his home in Mount Ephraim. Hence some render the words, "I walk at the house of Jehovah"--i.e., I am a Levite, engaged in the service of the Tabernacle at Shiloh. It is true that this would be no answer to the question, "Whither goest thou?" On the other hand, the phrase is not a usual one for going to a place, and the Levite perhaps meant to imply an additional reason why the inhospitable reception was very unworthy. His office ought to have procured him a welcome, yet he who belongs to God's house cannot find shelter in any house in Gibeah. The LXX. adopt another reading, and render it "to my house" (reading Bithi). The reading of the MSS. may have come from regarding the last letter as an abbreviation of Jehovah.

Verse 16. - Which was also of mount Ephraim. The Hebrew is, And the man was from the hill country of Ephraim. It does not mean that he also, as well as the Levite, was from Ephraim. 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.
Jump to Previous
Aged Benjaminites Benjamites Country Dwelt Ephraim E'phraim Evening Hill Hill-Country Mount Sojourned Sojourning Staying Work
Jump to Next
Aged Benjaminites Benjamites Country Dwelt Ephraim E'phraim Evening Hill Hill-Country Mount Sojourned Sojourning Staying Work
Links
Judges 19:16 NIV
Judges 19:16 NLT
Judges 19:16 ESV
Judges 19:16 NASB
Judges 19:16 KJV

Judges 19:16 Bible Apps
Judges 19:16 Biblia Paralela
Judges 19:16 Chinese Bible
Judges 19:16 French Bible
Judges 19:16 German Bible

Alphabetical: the an and at behold Benjamites Benjamites but came coming country Ephraim evening field fields from Gibeah he hill his in living man men Now of old out place staying That the Then was were who work

OT History: Judges 19:16 Behold there came an old man (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 19:15
Top of Page
Top of Page