Judges 19:29
New International Version
When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.

New Living Translation
When he got home, he took a knife and cut his concubine's body into twelve pieces. Then he sent one piece to each tribe throughout all the territory of Israel.

English Standard Version
And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.

Berean Study Bible
When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel.

New American Standard Bible
When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.

King James Bible
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

Christian Standard Bible
When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into twelve pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel.

Contemporary English Version
When he got home, he took a butcher knife and cut her body into twelve pieces. Then he told some messengers, "Take one piece to each tribe of Israel

Good News Translation
When he arrived, he went in the house and got a knife. He took his concubine's body, cut it into twelve pieces, and sent one piece to each of the twelve tribes of Israel.

Holman Christian Standard Bible
When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into 12 pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel.

International Standard Version
When he arrived home, he grabbed a knife, took hold of his mistress, cut her apart limb by limb into twelve pieces, and sent her remains throughout the land of Israel.

NET Bible
When he got home, he took a knife, grabbed his concubine, and carved her up into twelve pieces. Then he sent the pieces throughout Israel.

New Heart English Bible
When he had come into his house, he took a knife, and took hold of his concubine and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.

GOD'S WORD® Translation
When he arrived home, he got a knife. He took his concubine and cut her limb from limb into 12 pieces. Then he sent the pieces throughout the territories of Israel.

JPS Tanakh 1917
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

New American Standard 1977
When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.

Jubilee Bible 2000
And when he was come into his house, he took a knife and laid hold on his concubine and divided her, together with her bones into twelve pieces, and sent them into all the borders of Israel.

King James 2000 Bible
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the territory of Israel.

American King James Version
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

American Standard Version
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

Brenton Septuagint Translation
And he took his sword, and laid hold of his concubine, and divided her into twelve parts, and sent them to every coast of Israel.

Douay-Rheims Bible
And when he was come home he took a sword, and divided the dead body of his wife with her bones into twelve parts, and sent the pieces into all the borders of Israel.

Darby Bible Translation
And when he was come into his house, he took the knife, and laid hold on his concubine, and divided her, according to her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.

English Revised Version
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

Webster's Bible Translation
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.

World English Bible
When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.

Young's Literal Translation
and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel.
Study Bible
Gibeah's Crime
28“Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. 29When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel. 30And everyone who saw it said, “Nothing like this has been seen or done from the day the Israelites came out of the land of Egypt until this day. Think it over, take counsel, and speak up!”…
Cross References
Judges 20:6
Then I took my concubine, cut her into pieces, and sent her throughout the land of Israel's inheritance, because they had committed a lewd and disgraceful act in Israel.

1 Samuel 11:7
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them by messengers throughout the land of Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not march behind Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell upon the people, and they turned out as one man.

Treasury of Scripture

And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

1 Samuel 11:7
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

1 Chronicles 20:6,7
And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant…

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

with her bones

Deuteronomy 21:22,23
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: …







Lexicon
When he reached
וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

his house,
בֵּית֗וֹ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

he picked up
וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

a knife,
הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ (ham·ma·’ă·ḵe·leṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3979: Something to eat with, a knife

took hold
וַיַּחֲזֵ֣ק (way·ya·ḥă·zêq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

of his concubine,
בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ (bə·p̄î·laḡ·šōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6370: A concubine, a paramour

cut her
וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ (way·nat·tə·ḥe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5408: To cut up, cut in pieces, divide by joints

limb by limb
לַעֲצָמֶ֔יהָ (la·‘ă·ṣā·me·hā)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

into twelve
לִשְׁנֵ֥ים (liš·nêm)
Preposition-l | Number - md
Strong's Hebrew 8147: Two (a cardinal number)

pieces,
נְתָחִ֑ים (nə·ṯā·ḥîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5409: A piece (of a divided carcass)

and sent
וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ (way·šal·lə·ḥe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

her throughout
בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the territory
גְּב֥וּל (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc
(29) Divided her.--We see again that the narrative is taking us back to wild times, when the passions of men expressed themselves in wild and fierce expedients. A similar method of arousing a nation, but different in its details, is narrated in 1Samuel 11:7, when Saul sends round the pieces of an ox, as was done by the ancient Scythians (Lucian, Toxaris, chap. 48). Many analogous customs existed among the ancient Highlanders, and have been repeated even in recent days among the Arab tribes (Stanley, i. 301).

With her bones.--Literally, according to her bone.

Into twelve pieces.--One for each tribe. Benjamin was probably thus appealed to as well as the other tribes. It is needless to suppose that one was sent to Eastern Manasseh or to Levi.

Verse 29. - Compare 1 Samuel 11:8. 17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.
Jump to Previous
Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together Twelve
Jump to Next
Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together Twelve
Links
Judges 19:29 NIV
Judges 19:29 NLT
Judges 19:29 ESV
Judges 19:29 NASB
Judges 19:29 KJV

Judges 19:29 Bible Apps
Judges 19:29 Biblia Paralela
Judges 19:29 Chinese Bible
Judges 19:29 French Bible
Judges 19:29 German Bible

Alphabetical: a all and areas by concubine cut entered he her his hold home house in into Israel knife laid limb of parts pieces reached sent territory the them throughout took twelve up When

OT History: Judges 19:29 When he was come into his house (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 19:28
Top of Page
Top of Page