1 Samuel 11:7
New International Version
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they came out together as one.

New Living Translation
He took two oxen and cut them into pieces and sent the messengers to carry them throughout Israel with this message: "This is what will happen to the oxen of anyone who refuses to follow Saul and Samuel into battle!" And the LORD made the people afraid of Saul's anger, and all of them came out together as one.

English Standard Version
He took a yoke of oxen and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of the messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!” Then the dread of the LORD fell upon the people, and they came out as one man.

Berean Study Bible
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them by messengers throughout the land of Israel, proclaiming, “This is what will be done to the oxen of anyone who does not march behind Saul and Samuel.” Then the terror of the LORD fell upon the people, and they turned out as one man.

New American Standard Bible
He took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

King James Bible
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

Christian Standard Bible
He took a team of oxen, cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by messengers who said, "This is what will be done to the ox of anyone who doesn't march behind Saul and Samuel." As a result, the terror of the LORD fell on the people, and they went out united.

Contemporary English Version
Saul killed two of his oxen, cut them up in pieces, and gave the pieces to the messengers. He told them to show the pieces to everyone in Israel and say, "Saul and Samuel are getting an army together. Come and join them. If you don't, this is what will happen to your oxen!" The LORD made the people of Israel terribly afraid. So all the men came together

Good News Translation
He took two oxen, cut them in pieces, and had messengers carry the pieces throughout the land of Israel with this warning: "Whoever does not follow Saul and Samuel into battle will have this done to his oxen!" The people of Israel were afraid of what the LORD might do, and all of them, without exception, came out together.

Holman Christian Standard Bible
He took a team of oxen, cut them in pieces, and sent them throughout the land of Israel by messengers who said, "This is what will be done to the ox of anyone who doesn't march behind Saul and Samuel." As a result, the terror of the LORD fell on the people, and they went out united.

International Standard Version
He took a yoke of oxen, cut them in pieces, and sent the pieces by messengers through all the territory of Israel: "This is what will be done to the oxen of anyone who does not come out and join Saul and Samuel!" The fear of the LORD fell on the people and they came out as one man.

NET Bible
He took a pair of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, "Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!" Then the terror of the LORD fell on the people, and they went out as one army.

New Heart English Bible
He took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever doesn't come forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." The dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

GOD'S WORD® Translation
Saul took a pair of oxen, cut them in pieces, and sent them by messengers throughout the territory of Israel with the following message: "This is what will be done to the oxen of anyone who doesn't follow Saul and Samuel [into battle]." So the people became terrified by the LORD, and they came out united [behind Saul].

JPS Tanakh 1917
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying: 'Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen.' And the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

New American Standard 1977
And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, “Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen.” Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

Jubilee Bible 2000
And he took a yoke of oxen and hewed them in pieces and sent them throughout all the borders of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever does not come forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

King James 2000 Bible
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the territory of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

American King James Version
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

American Standard Version
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.

Brenton Septuagint Translation
And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they came out to battle as one man.

Douay-Rheims Bible
And taking both the oxen, he cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by messengers, saying: Whosoever shall not come forth, and follow Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the Lord fell upon the people, and they went out as one man.

Darby Bible Translation
And he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen! And the fear of Jehovah fell on the people, and they came out as one man.

English Revised Version
And he took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man.

Webster's Bible Translation
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

World English Bible
He took a yoke of oxen, and cut them in pieces, and sent them throughout all the borders of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever doesn't come forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." The dread of Yahweh fell on the people, and they came out as one man.

Young's Literal Translation
and he taketh a couple of oxen, and cutteth them in pieces, and sendeth through all the border of Israel, by the hand of the messengers, saying, 'He who is not coming out after Saul and after Samuel -- thus it is done to his oxen;' and the fear of Jehovah falleth on the people, and they come out as one man.
Study Bible
Saul Defeats the Ammonites
6When Saul heard their words, the Spirit of God rushed upon him, and he burned with great anger. 7He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them by messengers throughout the land of Israel, proclaiming, “This is what will be done to the oxen of anyone who does not march behind Saul and Samuel.” Then the terror of the LORD fell upon the people, and they turned out as one man. 8And when Saul numbered them at Bezek, there were 300,000 Israelites and 30,000 men of Judah.…
Cross References
Judges 19:29
When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel.

Judges 20:1
Then all the Israelites from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out, and the congregation assembled as one man before the LORD at Mizpah.

Judges 21:5
The Israelites asked, "Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death.

Judges 21:8
So they asked, "Which one of the tribes of Israel failed to come up before the LORD at Mizpah?" And in fact, no one from Jabesh-gilead had come to the camp for the assembly.

Judges 21:10
So the congregation sent 12,000 of their most valiant men and commanded them: "Go and put to the sword those living in Jabesh-gilead, including women and children.

Treasury of Scripture

And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.

hewed

Judges 19:29
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.

Whosoever

Judges 21:5-11
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death…

the fear

Genesis 35:5
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

2 Chronicles 14:14
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.

2 Chronicles 17:10
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

with one consent [heb] as one man

Judges 20:1
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.







Lexicon
He took
וַיִּקַּח֩ (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

a pair
צֶ֨מֶד (ṣe·meḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6776: A couple, pair

of oxen,
בָּקָ֜ר (bā·qār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1241: Beef cattle, ox, a herd

cut them into pieces,
וַֽיְנַתְּחֵ֗הוּ (way·nat·tə·ḥê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5408: To cut up, cut in pieces, divide by joints

and sent [them]
וַיְשַׁלַּ֞ח (way·šal·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

by
בְּיַ֣ד (bə·yaḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3027: A hand

messengers
הַמַּלְאָכִ֣ים ׀ (ham·mal·’ā·ḵîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4397: A messenger, of God, an angel

throughout
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the land
גְּב֣וּל (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

of Israel,
יִשְׂרָאֵל֮ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

proclaiming,
לֵאמֹר֒ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּ֥ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

will be done
יֵעָשֶׂ֖ה (yê·‘ā·śeh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

to the oxen
לִבְקָר֑וֹ (liḇ·qā·rōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1241: Beef cattle, ox, a herd

of anyone who
אֲשֶׁר֩ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

does not
אֵינֶ֨נּוּ (’ê·nen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

march
יֹצֵ֜א (yō·ṣê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

behind
אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

Saul
שָׁאוּל֙ (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

and Samuel.�
שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

Then the terror
פַּֽחַד־ (pa·ḥaḏ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6343: A, alarm

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

fell
וַיִּפֹּ֤ל (way·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the people,
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and they turned out
וַיֵּצְא֖וּ (way·yê·ṣə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

as one
אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

man.
כְּאִ֥ישׁ (kə·’îš)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person
(7) A yoke of oxen.--In a moment all the great powers of Saul, hitherto dormant, woke up, and he issued his swift commands in a way which at once showed Israel that they had got a hero-king who would brook no trifling. In that self-same hour, striking dead the oxen standing before his plough, he hews them in pieces, and handing a bloody strip to certain of the men standing around him, weeping for grief and shame and the wrong done to Israel, bade them swiftly bear these terrible war-signals throughout the length and breadth of the land, and by these means to rouse the nation to prompt action.

On this strange war-signal of king Saul, Ewald, in his History of Israel, Book II., section iii. 1 (note), remarks, "how in like manner it was formerly the custom in Norway to send on the war-arrow; and in Scotland a fire-brand, with both ends dipped in blood, was dispatched as a war-token."

Not improbably Saul cut the oxen into eleven pieces, and sent one to each of the other tribes.

And the fear of the Lord fell on the people.--It was some such mighty awakening under the influence of the Spirit of the Eternal, as is here related of King Saul, which suggested to the poet Asaph the bold but splendid image of the seventy-eighth Psalm, when, after describing in moving language the degradation and bitter woe of fallen Israel, the singer, struck with a new inspiration, bursts forth with "Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. And he smote his enemies," &c. (Psalm 78:65). "The people rose as one man" (see margin) against the enemies of their national freedom. It was the same Spirit of the Lord which inspired Saul to put himself at the head of the children of Israel which now laid hold of all the people, lifting them up, and giving them new strength and resistless courage, and the mighty feeling that God was with them.

It was owing to some influence of a similar nature that with scanty numbers, ill-armed and ill-trained, the Swiss won for their land centuries of freedom on memorable fields like Laupen and Morat, though the proudest chivalry of Europe was arrayed against them. it was the same Spirit which impelled the peace-loving traders of the marshes of Holland to rise as one man, and to drive out for ever from their loved strip of fen land the hitherto invincible armies of Spain. No oppressor, though backed by the wealth and power of an empire, has ever been able to resist the smallest people in whose heart has burned the flame of the Divine fire of the "fear of the Lord."

Verse 7. - Acting then with Divine enthusiasm, Saul cut into pieces a yoke of oxen, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers. For a similar act see Judges 19:29. Probably Saul cut the oxen into twelve pieces, and sent one to each tribe, with the threat that in case of disobedience their oxen would be similarly treated. The threat was moderate in that it did not touch their persons, but severe as regards their property, the labouring ox being man's faithful friend and servant. It is important also to notice that Saul speaks not only in his own name, but also in that of Samuel. It was as the man chosen of Jehovah to be king by the voice of his prophet that he acted, and so as one possessed of legitimate authority; and it seems also that Samuel went with him in person to the war (ver. 12). And the result answered to the energy with which Saul acted, for the fear of Jehovah - or, rather, "a terror from Jehovah" - fell on the people, and they came out with one consent, or, as it is rendered far more correctly and forcibly in the margin, "as one man." United by the kingly power, it was a nation that rose to defend one of its injured members. 11:1-11 The first fruit of Saul's government was the rescue of Jabesh-gilead from the Ammonites. To save their lives, men will part with liberty, and even consent to have their eyes put out; is it then no wisdom to part with that sin which is as dear to us as our right eye, rather than to be cast into hell-fire? See the faith and confidence of Saul, and, grounded thereon, his courage and resolution. See also his activity in this business. When the Spirit of the Lord comes upon men, it will make them expert, even without experience. When zeal for the glory of God, and love for the brethren, urge men to earnest efforts, and when God is pleased to help, great effects may speedily be produced.
Jump to Previous
Borders Consent Cut Dread Hand Israel Messengers Oxen Pieces Samuel Saul Throughout Yoke
Jump to Next
Borders Consent Cut Dread Hand Israel Messengers Oxen Pieces Samuel Saul Throughout Yoke
Links
1 Samuel 11:7 NIV
1 Samuel 11:7 NLT
1 Samuel 11:7 ESV
1 Samuel 11:7 NASB
1 Samuel 11:7 KJV

1 Samuel 11:7 Bible Apps
1 Samuel 11:7 Biblia Paralela
1 Samuel 11:7 Chinese Bible
1 Samuel 11:7 French Bible
1 Samuel 11:7 German Bible

Alphabetical: a after and anyone as be by came come cut does done dread fell follow hand He his in into is Israel it LORD man messengers not of on one out oxen pair people pieces proclaiming Samuel Saul saying sent shall so territory terror the them Then they This throughout to took turned what who Whoever will yoke

OT History: 1 Samuel 11:7 He took a yoke of oxen (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 11:6
Top of Page
Top of Page