1 Samuel 5:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.

New Living Translation
Then the LORD's heavy hand struck the people of Ashdod and the nearby villages with a plague of tumors.

English Standard Version
The hand of the LORD was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory.

Berean Study Bible
Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors.

New American Standard Bible
Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories.

King James Bible
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

Christian Standard Bible
The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod. He terrified the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumors.

Contemporary English Version
The LORD caused a lot of trouble for the people of Ashdod and their neighbors. He made sores break out all over their bodies, and everyone was in a panic.

Good News Translation
The LORD punished the people of Ashdod severely and terrified them. He punished them and the people in the surrounding territory by causing them to have tumors.

Holman Christian Standard Bible
The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors.

International Standard Version
The LORD heavily oppressed the people of Ashdod, devastating and afflicting Ashdod and its territories with tumors of the groin.

NET Bible
The LORD attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.

New Heart English Bible
But the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and he ravaged them and afflicted them with tumors, both Ashdod and it's territory. And he brought up against them mice, and they burst out in their ships, and mice sprang up in the midst of their land, and there was a great terror of death in the city.

GOD'S WORD® Translation
The LORD dealt harshly with the people of Ashdod. He destroyed them by striking the people in the vicinity of Ashdod with tumors.

JPS Tanakh 1917
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and He destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the borders thereof.

New American Standard 1977
Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories.

Jubilee Bible 2000
But the hand of the LORD was heavy upon those of Ashdod, and he destroyed them and smote them with hemorrhoids in Ashdod and within all their borders.

King James 2000 Bible
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and the territory thereof.

American King James Version
But the hand of the LORD was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the coasts thereof.

American Standard Version
But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof.

Douay-Rheims Bible
And the hand of the Lord was heavy upon the Azotians, and he destroyed them, and afflicted Azotus and the coasts thereof with emerods. And in the villages and fields in the midst of that country, there came forth a multitude of mice, and there was the confusion of a great mortality in the city.

Darby Bible Translation
And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and smote them with hemorrhoids, -- Ashdod and its borders.

English Revised Version
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumours, even Ashdod and the borders thereof.

Webster's Bible Translation
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod, and its borders.

World English Bible
But the hand of Yahweh was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.

Young's Literal Translation
And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.
Study Bible
The Ark Afflicts the Philistines
5That is why, to this day, the priests of Dagon and everyone who enters the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. 6Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors . 7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”…
Cross References
Acts 13:11
Now look, the hand of the Lord is against you, and for a time you will be blind and unable to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.

Exodus 9:3
then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field--on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks.

Deuteronomy 28:27
The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch, from which you cannot be cured.

1 Samuel 5:7
And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon."

1 Samuel 5:9
But after they had moved the ark to Gath, the LORD's hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

1 Samuel 5:11
Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!" For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.

1 Samuel 6:4
"What guilt offering should we send back to Him?" asked the Philistines. "Five gold tumors and five gold rats," they said, "according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers.

1 Samuel 6:5
Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.

Psalm 32:4
For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat. Selah

Psalm 78:66
He beat back His foes; He put them to everlasting shame.

Psalm 145:20
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.

Psalm 147:6
The LORD sustains the afflicted, but casts the wicked to the ground.

Treasury of Scripture

But the hand of the LORD was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the coasts thereof.

the hand

1 Samuel 5:7,11 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark …

Exodus 9:3 Behold, the hand of the LORD is on your cattle which is in the field, …

Psalm 32:4 For day and night your hand was heavy on me: my moisture is turned …

Acts 13:11 And now, behold, the hand of the Lord is on you, and you shall be …

emerods

1 Samuel 5:9,11 And it was so, that, after they had carried it about, the hand of …

1 Samuel 6:5 Why you shall make images of your tumors, and images of your mice …

Deuteronomy 28:27 The LORD will smite you with the botch of Egypt, and with the tumors, …

Job 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the …

Psalm 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual …

thereof
The LXX. and Vulgate add: () Et ebullierunt villae et agri in medio regionis illius, et nati sunt mures; et facta est confusio mortis magnae in civitate; `And the cities and fields in Vulgate the midst of that region produced mice; [Vulgate burst up, and mice were produced;] and there was the confusion of a great death in the city.'

1 Samuel 6:4,5 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall …







(6) But the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod.--A painful and distressing sickness, in the form, perhaps, of tumours--(the word emerods should be spelt hemorrhoids)--broke out among the inhabitants of the Philistine city in which was situated the idol temple, where was placed the Ark of the Covenant. The LXX. has an addition to the Hebrew text here which speaks of a terrible land plague which, apparently from subsequent notices, visited Philistia in addition to the bodily sufferings here spoken of. The Greek Version adds to 1Samuel 5:6 these words: "and mice were produced in the land, and there arose a great and deadly confusion in the city." In 1Samuel 6:4, &c, among the expiatory offerings sent by the idolators to Israel to appease what they imagined the offended Hebrew God, "golden mice" are mentioned: "images of the mice that mar the land." The mouse, according to Herodotus and the testimony of hieroglyphics, was an old symbol of pestilence. The Greek translators, however, failing to understand the meaning of the offering of golden mice, added the words--apparently in accordance with a received tradition--by way of explanation.

Verse 6. - But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod. I.e. his power and might were exercised in smiting them with severe plagues. A question here arises whether, as the Septuagint affirms, besides the scourge of emerods, their land was desolated by swarms of field mice. It is certain that they sent as votive offerings golden images of "the mice that mar the land" (1 Samuel 6:5); but the translators of the Septuagint too often attempt to make all things easy by unauthorised additions, suggested by the context; and so probably here it was the wish to explain why mice were sent which made them add, "and mice were produced in the land." Really the mouse was a symbol of pestilence (Herod., 2:141), and appears as such in hieroglyphics; and by sending golden mice with golden emerods the lords of the Philistines expressed very clearly that the emerods had been epidemic. This word, more correctly spelt haemorrhoids, has this in its favour, that the noun used here, ophalim, is never read in the synagogue. Wherever the word occurs the reader was instructed to say tehorim, the vowels of which are actually attached to the consonants of ophalim in the text of our Hebrew Bibles. In Deuteronomy 28:27. tehorim is mentioned as one of the loathsome skin diseases of Egypt, and though rendered "emerods" in the A.V., is possibly, as translated by Aquila, "an eating ulcer." Ophalim need only mean turnouts, swellings, its original signification being "a hill" (2 Chronicles 27:3); yet as the word was not thought fit for public reading in the synagogue, we may feel sure that it means some such tumours as the A.V. describes. But the hand of the Lord was heavy on them of Ashdod,.... Not only on their idol, but on themselves; it had crushed him to pieces, and now it fell heavy on them to their destruction:

and he destroyed them; either by the disease after mentioned they were smitten with, or rather with some other, since that seems not to be mortal, though painful; it may be with the pestilence:

and smote them with emerods; more properly haemorrhoids, which, as Kimchi says, was the name of a disease, but he says not what; Ben Gersom calls it a very painful disease, from whence comes a great quantity of blood. Josephus (u) takes it to be the dysentery or bloody flux; it seems to be what we commonly call the piles, and has its name in Hebrew from the height of them, rising up sometimes into high large tumours:

even Ashdod and the coasts thereof; not only the inhabitants of the city were afflicted with this disease, but those of the villages round about.

(u) Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.1Sa 5:6-12. The Philistines Are Smitten with Emerods.

6. the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod—The presumption of the Ashdodites was punished by a severe judgment that overtook them in the form of a pestilence.

smote them with emerods—bleeding piles, hemorrhoids (Ps 78:66), in a very aggravated form. As the heathens generally regarded diseases affecting the secret parts of the body as punishments from the gods for trespasses committed against themselves, the Ashdodites would be the more ready to look upon the prevailing epidemic as demonstrating the anger of God, already shown against their idol.5:6-12 The hand of the Lord was heavy upon the Philistines; he not only convinced them of their folly, but severely chastised their insolence. Yet they would not renounce Dagon; and instead of seeking God's mercy, they desired to get clear of his ark. Carnal hearts, when they smart under the judgments of God, would rather, if it were possible, put him far from them, than enter into covenant or communion with him, and seek him for their friend. But their devices to escape the Divine judgments only increase them. Those that fight against God will soon have enough of it.
Jump to Previous
Afflicted Ashdod Ashdodites Borders Coasts Country Desolate Destroyed Devastation Disease Emerods Hand Hard Heavy Hemorrhoids Lord's Maketh Ravaged Smote Struck Terrified Territories Territory Thereof Tumors Vicinity Waste
Jump to Next
Afflicted Ashdod Ashdodites Borders Coasts Country Desolate Destroyed Devastation Disease Emerods Hand Hard Heavy Hemorrhoids Lord's Maketh Ravaged Smote Struck Terrified Territories Territory Thereof Tumors Vicinity Waste
Links
1 Samuel 5:6 NIV
1 Samuel 5:6 NLT
1 Samuel 5:6 ESV
1 Samuel 5:6 NASB
1 Samuel 5:6 KJV

1 Samuel 5:6 Bible Apps
1 Samuel 5:6 Biblia Paralela
1 Samuel 5:6 Chinese Bible
1 Samuel 5:6 French Bible
1 Samuel 5:6 German Bible

Alphabetical: afflicted and Ashdod Ashdodites both brought devastation hand he heavy its LORD Lord's Now of on people ravaged smote territories The them tumors upon vicinity was with

OT History: 1 Samuel 5:6 But the hand of Yahweh was heavy (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 5:5
Top of Page
Top of Page