Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors. New Living Translation Then the LORD’s heavy hand struck the people of Ashdod and the nearby villages with a plague of tumors. English Standard Version The hand of the LORD was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory. Berean Standard Bible Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. King James Bible But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof. New King James Version But the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod, and He ravaged them and struck them with tumors, both Ashdod and its territory. New American Standard Bible Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He made them feel devastated and struck them with tumors, both Ashdod and its territories. NASB 1995 Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories. NASB 1977 Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories. Legacy Standard Bible Now the hand of Yahweh was glorious against the Ashdodites, and He made them desolate and struck them with tumors, both Ashdod and its territories. Amplified Bible Then the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod, and He caused them to be dumbfounded and struck them with tumors, both Ashdod and its territory. Christian Standard Bible The LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod. He terrified the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumors. Holman Christian Standard Bible The LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors. American Standard Version But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof. Contemporary English Version The LORD caused a lot of trouble for the people of Ashdod and their neighbors. He made sores break out all over their bodies, and everyone was in a panic. English Revised Version But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumours, even Ashdod and the borders thereof. GOD'S WORD® Translation The LORD dealt harshly with the people of Ashdod. He destroyed them by striking the people in the vicinity of Ashdod with tumors. Good News Translation The LORD punished the people of Ashdod severely and terrified them. He punished them and the people in the surrounding territory by causing them to have tumors. International Standard Version The LORD heavily oppressed the people of Ashdod, devastating and afflicting Ashdod and its territories with tumors of the groin. Majority Standard Bible Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. NET Bible The LORD attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores. New Heart English Bible But the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and he ravaged them and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory. And he brought up against them mice, and they burst out in their ships, and mice sprang up in the midst of their land, and there was a great terror of death in the city. Webster's Bible Translation But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod, and its borders. World English Bible But Yahweh’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumors, even Ashdod and its borders. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the hand of YHWH is heavy on the Ashdodites, and He makes them desolate, and strikes them with lumps, Ashdod and its borders. Young's Literal Translation And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders. Smith's Literal Translation And the hand of Jehovah will be heavy upon the Ashdodites, and he will lay them waste and smite them with tumors, Ashdod and her bounds. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the hand of the Lord was heavy upon the Azotians, and he destroyed them, and afflicted Azotus and the coasts thereof with emerods. And in the villages and fields in the midst of that country, there came forth a multitude of mice, and there was the confusion of a great mortality in the city. Catholic Public Domain Version Now the hand of the Lord weighed heavily upon the Ashdodites, and he destroyed them. And he struck Ashdod and its borders at the inner part of the buttocks. And in the villages and fields, in the midst of that region, mice rose up and burst forth. And this caused a great tumult unto death in the city. New American Bible Now the hand of the LORD weighed heavily on the people of Ashdod, ravaging them and afflicting the city and its vicinity with tumors. New Revised Standard Version The hand of the LORD was heavy upon the people of Ashdod, and he terrified and struck them with tumors, both in Ashdod and in its territory. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the hand of the LORD was heavy upon the inhabitants of Ashdod, and he destroyed them and afflicted them with boils, both Ashdod and the territory thereof. Peshitta Holy Bible Translated And the hand of LORD JEHOVAH was hard against the Ashdodites and was destroying them and striking them with tumors in Ashdod and its borders OT Translations JPS Tanakh 1917But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and He destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the borders thereof. Brenton Septuagint Translation And the hand of the Lord was heavy upon Azotus, and he brought evil upon them, and it burst out upon them into the ships, and mice sprang up in the midst of their country, and there was a great and indiscriminate mortality in the city. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ark Afflicts the Philistines…5That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. 6Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. 7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”… Cross References Exodus 9:3 then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. Deuteronomy 28:27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch from which you cannot be cured. Judges 2:15 Wherever Israel marched out, the hand of the LORD was against them to bring calamity, just as He had sworn to them. So they were greatly distressed. 1 Samuel 6:4-5 “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers. / Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land. 1 Samuel 6:11-12 Then they put the ark of the LORD on the cart, along with the chest containing the gold rats and the images of the tumors. / And the cows headed straight up the road toward Beth-shemesh, staying on that one highway and lowing as they went, never straying to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed behind them to the border of Beth-shemesh. 1 Samuel 7:13 So the Philistines were subdued, and they stopped invading the territory of Israel. And the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel. 2 Samuel 24:15 So the LORD sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. 2 Kings 19:35 And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Psalm 78:66 He beat back His foes; He put them to everlasting shame. Isaiah 10:16 Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame. Isaiah 37:36 Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! Acts 12:23 Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. Romans 1:18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. 1 Corinthians 10:22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Treasury of Scripture But the hand of the LORD was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the coasts thereof. the hand 1 Samuel 5:7,11 And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god… Exodus 9:3 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain. Psalm 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah. emerods 1 Samuel 5:9,11 And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts… 1 Samuel 6:5 Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. Deuteronomy 28:27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. thereof 1 Samuel 6:4,5 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords… Jump to Previous Afflicted Ashdod Ashdodites Borders Coasts Country Desolate Destroyed Devastation Disease Emerods Hand Hard Heavy Hemorrhoids Lord's Maketh Ravaged Smote Struck Terrified Territories Territory Thereof Tumors Vicinity WasteJump to Next Afflicted Ashdod Ashdodites Borders Coasts Country Desolate Destroyed Devastation Disease Emerods Hand Hard Heavy Hemorrhoids Lord's Maketh Ravaged Smote Struck Terrified Territories Territory Thereof Tumors Vicinity Waste1 Samuel 5 1. The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon3. Dagon is smitten down and cut and cut in pieces, 5. and they of Ashdod smitten with tumors 8. So God deals with them of Gath, when it was brought thither 10. and so with them of Ekron, when it was brought thither Now the hand of the LORD The phrase "hand of the LORD" is a powerful biblical metaphor representing God's active intervention and authority. In Hebrew, "hand" (יָד, yad) often symbolizes power and control. Here, it signifies God's direct involvement in the affairs of the Philistines, demonstrating His sovereignty and ability to execute judgment. This phrase reminds us of God's omnipotence and His ability to influence human history according to His divine will. was heavy upon the people of Ashdod and He ravaged them and afflicted them with tumors both Ashdod and its territory Parallel Commentaries ... Hebrew Now the handיַד־ (yaḏ-) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was heavy וַתִּכְבַּ֧ד (wat·tiḵ·baḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people of Ashdod הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים (hā·’aš·dō·w·ḏîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 796: Ashdodites -- an inhabitant of Ashdod and its vicinity, גְּבוּלֶֽיהָ׃ (gə·ḇū·le·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed ravaging them וַיְשִׁמֵּ֑ם (way·šim·mêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy and afflicting וַיַּ֤ךְ (way·yaḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5221: To strike them אֹתָם֙ (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with tumors. בַּטְּחֹרִ֔ים (baṭ·ṭə·ḥō·rîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6076: A tumor, a mound, fortress Links 1 Samuel 5:6 NIV1 Samuel 5:6 NLT 1 Samuel 5:6 ESV 1 Samuel 5:6 NASB 1 Samuel 5:6 KJV 1 Samuel 5:6 BibleApps.com 1 Samuel 5:6 Biblia Paralela 1 Samuel 5:6 Chinese Bible 1 Samuel 5:6 French Bible 1 Samuel 5:6 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 5:6 But the hand of Yahweh was heavy (1Sa iSam 1 Sam i sa) |