1 Samuel 5:11
New International Version
So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.

New Living Translation
The people summoned the Philistine rulers again and begged them, “Please send the Ark of the God of Israel back to its own country, or it will kill us all.” For the deadly plague from God had already begun, and great fear was sweeping across the town.

English Standard Version
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there.

Berean Standard Bible
Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!” For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.

King James Bible
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

New King James Version
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place, so that it does not kill us and our people.” For there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

New American Standard Bible
Therefore they sent word and gathered all the governors of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people!” For there was a deadly panic throughout the city; the hand of God was very heavy there.

NASB 1995
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people.” For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.

NASB 1977
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.

Legacy Standard Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not put us and our people to death.” For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very glorious there.

Amplified Bible
So they sent word and gathered all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel; let it be returned to its own place, so that it will not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout the city; the hand of God was very heavy (severe) there.

Christian Standard Bible
The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, “Send the ark of Israel’s God away. Let it return to its place so it won’t kill us and our people! ” For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.

Holman Christian Standard Bible
The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, “Send the ark of Israel’s God away. It must return to its place so it won’t kill us and our people!” For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.

American Standard Version
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people. For there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Aramaic Bible in Plain English
And they sent and they gathered all the Tyrants of the Philistines and they said: “Send the Ark of God of Israel and return it to its place, that it will not kill us and our people!”, because the danger of death was in all the city and the hand of God was very severe there

Brenton Septuagint Translation
And they send and gather the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it lodge in its place; and let it not slay us and our people.

Contemporary English Version
The people of Ekron called for another meeting of the Philistine rulers and told them, "Send this chest back where it belongs. Then it won't kill us." Everyone was in a panic, because God was causing a lot of people to die,

Douay-Rheims Bible
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines: and they said: Send away the ark of the God of Israel, and let it return into its own place, and not kill us and our people.

English Revised Version
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly discomfiture throughout all the city, the hand of God was very heavy there.

GOD'S WORD® Translation
They called together all the Philistine rulers. "Send the ark of the God of Israel away," they said. "Let it go back to its own place so that it won't kill us or our people." There was a fear of death throughout the city, where God dealt [with them] very harshly.

Good News Translation
So again they sent for all the Philistine kings and said, "Send the Covenant Box of Israel back to its own place, so that it won't kill us and our families." There was panic throughout the city because God was punishing them so severely.

International Standard Version
They sent messengers and gathered together all the Philistine lords: "Send away the Ark of the God of Israel, and let it return to where it belongs so that it does not kill us and our people." Meanwhile, a deadly panic had spread all over the town, and God kept on pressuring them there.

JPS Tanakh 1917
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said: 'Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place, that it slay us not, and our people'; for there was a deadly discomfiture throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Literal Standard Version
And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, “Send the Ark of the God of Israel away, and it turns back to its place, and it does not put us and our people to death”; for there has been a deadly destruction throughout all the city, the hand of God has been very heavy there,

Majority Standard Bible
Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!” For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.

New American Bible
Then they, too, sent a summons to all the Philistine leaders and pleaded: “Send away the ark of the God of Israel. Send it back to its place so it does not kill us and our kindred.” A deadly panic had seized the whole city, since the hand of God lay heavy upon it.

NET Bible
So they assembled all the leaders of the Philistines and said, "Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won't kill us and our people!" The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.

New Revised Standard Version
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there;

New Heart English Bible
And they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a very heavy terror of death throughout all the city when the ark of God arrived there.

Webster's Bible Translation
So they sent and convened all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

World English Bible
They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

Young's Literal Translation
And they send and gather all the princes of the Philistines, and say, 'Send away the ark of the God of Israel, and it turneth back to its place, and it doth not put us to death -- and our people;' for there hath been a deadly destruction throughout all the city, very heavy hath the hand of God been there,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ark Afflicts the Philistines
10So they sent the ark of God to Ekron, but as it arrived, the Ekronites cried out, “They have brought us the ark of the God of Israel in order to kill us and our people!” 11 Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!” For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it. 12Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.…

Cross References
1 Samuel 5:6
Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors.

1 Samuel 5:8
So they called together all the rulers of the Philistines and asked, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" "It must be moved to Gath," they replied. So they carried away the ark of the God of Israel.

1 Samuel 5:9
But after they had moved the ark to Gath, the LORD's hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

1 Samuel 5:10
So they sent the ark of God to Ekron, but as it arrived, the Ekronites cried out, "They have brought us the ark of the God of Israel in order to kill us and our people!"

1 Samuel 6:5
Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.


Treasury of Scripture

So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

Isaiah 13:7-9
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: …

Jeremiah 48:42-44
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD…

the hand

1 Samuel 5:6,9
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof…

Jump to Previous
Ark City Confusion Deadly Hand Israel Kill Lords Philistines Slay Throughout Together
Jump to Next
Ark City Confusion Deadly Hand Israel Kill Lords Philistines Slay Throughout Together
1 Samuel 5
1. The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon
3. Dagon is smitten down and cut and cut in pieces,
5. and they of Ashdod smitten with tumors
8. So God deals with them of Gath, when it was brought thither
10. and so with them of Ekron, when it was brought thither














(11) Send away the ark.--The lords of the Philistines were a long time before they could make up their minds to get rid of this deadly trophy of their victory. They had grown up with an undefined awe of the "golden chest," which, as they supposed, had so often in the days of the famous Hebrew conqueror, Joshua, led the armies of Israel to victory; and now at last it was their own. It was indeed a sore trouble for them to yield it up to their enemies again; to see the historical sacred treasure of Israel, so long veiled in awful mystery, at the feet of their fish-god idol, was a perpetual renewal for Philistia of the glorious triumph of Aphek, which avenged so many years of bitter humiliation. The plague and misery which afflicted the cities of Philistia in the day when the sacred Ark dwelt an unhonoured guest in their midst suggest many and grave thoughts. Is there not an unseen power ever protecting God's institutions, His ordinances, and His ritual, the sacred House dedicated to His solemn worship, the vessels of the sanctuary, the very lands and gold consecrated to His service, even though all these things, owing to the faults and errors of His servants, have lost apparently their holy and beneficial influence over the hearts and homes of men?

Does not this old loved story warn rash and careless souls against laying rough hands on any ark of the Lord, though the ark in question seem to be abandoned by God, and destitute of power and dignity?



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then [the Ekronites] assembled
וַיַּאַסְפ֜וּ (way·ya·’as·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the rulers
סַרְנֵ֣י (sar·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5633: An axle, a peer

of the Philistines
פְלִשְׁתִּ֗ים (p̄ə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

and said,
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Send away
וַיִּשְׁלְח֨וּ (way·yiš·lə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

the ark
אֲר֨וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the God
אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel.
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

It must return
וְיָשֹׁ֣ב (wə·yā·šōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to its place,
לִמְקֹמ֔וֹ (lim·qō·mōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

so that it will not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

kill
יָמִ֥ית (yā·mîṯ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

us
אֹתִ֖י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and our people!”
עַמִּ֑י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

a deadly
מָ֙וֶת֙ (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

confusion
מְהֽוּמַת־ (mə·hū·maṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4103: Tumult, confusion, disquietude, discomfiture

had pervaded
הָיְתָ֤ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the city;
הָעִ֔יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

the hand
יַ֥ד (yaḏ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of God
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

was heavy
כָּבְדָ֥ה (kā·ḇə·ḏāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

upon it.
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
1 Samuel 5:11 NIV
1 Samuel 5:11 NLT
1 Samuel 5:11 ESV
1 Samuel 5:11 NASB
1 Samuel 5:11 KJV

1 Samuel 5:11 BibleApps.com
1 Samuel 5:11 Biblia Paralela
1 Samuel 5:11 Chinese Bible
1 Samuel 5:11 French Bible
1 Samuel 5:11 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 5:11 They sent therefore and gathered together all (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 5:10
Top of Page
Top of Page