Verse (Click for Chapter) New International Version The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost! New Living Translation Then the people of Israel said to Moses, “Look, we are doomed! We are dead! We are ruined! English Standard Version And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone. Berean Standard Bible Then the Israelites declared to Moses, “Look, we are perishing! We are lost; we are all lost! King James Bible And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. New King James Version So the children of Israel spoke to Moses, saying, “Surely we die, we perish, we all perish! New American Standard Bible Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are passing away, we are perishing, we are all perishing! NASB 1995 Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying! NASB 1977 Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying! Legacy Standard Bible Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are breathing our last breath, we are perishing, we are all perishing! Amplified Bible The sons of Israel said to Moses, “Look, we perish, we are doomed, all doomed! Christian Standard Bible Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost! Holman Christian Standard Bible Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost! American Standard Version And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone. Contemporary English Version The Israelites cried out to Moses, "We're done for English Revised Version And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone. GOD'S WORD® Translation The Israelites said to Moses, "Now we're going to die! We're lost! We're all lost! Good News Translation The people of Israel said to Moses, "Then that's the end of us! International Standard Version Then the Israelis told Moses, "We're sure to die! We're all going to perish—all of us! Majority Standard Bible Then the Israelites declared to Moses, “Look, we are perishing! We are lost; we are all lost! NET Bible The Israelites said to Moses, "We are bound to die! We perish, we all perish! New Heart English Bible The children of Israel spoke to Moses, saying, "Look, we perish. We are undone. We are all undone. Webster's Bible Translation And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. World English Bible The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone! Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel speak to Moses, saying, “Behold, we have expired, we have perished, all of us have perished! Young's Literal Translation And the sons of Israel speak unto Moses, saying, 'Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished; Smith's Literal Translation And the sons of Israel will speak to Moses, saying, Behold, we expired, we perished, we all perished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the children of Israel said to Moses: Behold we are consumed, we all perish. Catholic Public Domain Version Then the sons of Israel said to Moses: “Behold, we have been consumed; we have been ruined. New American Bible Then the Israelites exclaimed to Moses, “We will perish; we are lost, we are all lost! New Revised Standard Version The Israelites said to Moses, “We are perishing; we are lost, all of us are lost! Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish. Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel said to Moshe: “Behold, we are finished and we are destroyed and we all are ended. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Israel spoke unto Moses, saying: 'Behold, we perish, we are undone, we are all undone. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we are cut off, we are destroyed, we are consumed. Additional Translations ... Audio Bible Context Aaron's Staff Buds…11So Moses did as the LORD had commanded him. 12Then the Israelites declared to Moses, “Look, we are perishing! We are lost; we are all lost! 13Anyone who comes near the tabernacle of the LORD will die. Are we all going to perish?”… Cross References Hebrews 3:17 And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? 1 Corinthians 10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. Deuteronomy 2:16 Now when all the fighting men among the people had died, Psalm 106:26-27 So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness, / to disperse their offspring among the nations and scatter them throughout the lands. Jude 1:5 Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe. Exodus 16:2-3 And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” Numbers 14:2-3 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” Numbers 16:41 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” Numbers 20:3-5 The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? / Why have you led us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is not a place of grain, figs, vines, or pomegranates—and there is no water to drink!” Deuteronomy 1:27 You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated. Psalm 78:17-19 But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High. / They willfully tested God by demanding the food they craved. / They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? Psalm 95:10-11 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” / So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.” Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Ezekiel 20:13 Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Treasury of Scripture And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. behold Numbers 26:11 Notwithstanding the children of Korah died not. Psalm 90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. Proverbs 19:3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. we die. Jump to Previous Children Destruction Die Dying Evil Expire Expired Israel Israelites Lost Moses Overtaken Perish Perished UndoneJump to Next Children Destruction Die Dying Evil Expire Expired Israel Israelites Lost Moses Overtaken Perish Perished UndoneNumbers 17 1. Aaron's rod, among all the rods of the tribes, only flourishes10. It is left for a monument against the rebels Then the Israelites declared to Moses This phrase sets the scene for a moment of realization and desperation among the Israelites. The Hebrew root for "declared" is "אָמַר" (amar), which means to say or speak. This is not just a casual conversation; it is a significant declaration. The Israelites are addressing Moses, their leader and mediator between them and God. Historically, Moses is seen as a central figure who communicates God's will to the people. This declaration indicates a turning point where the Israelites recognize the gravity of their situation and the authority of Moses. Look, we are perishing! We are lost; we are all lost! Verse 12. - And the children of Israel spake unto Moses. It is a mistake to unite these verses specially with the following chapter, for they clearly belong to the story of Korah's rebellion, although not particularly connected with the miracle of the rod. These are the last wailings of the great storm which had raged against Moses and Aaron, which had roared so loudly and angrily at its height, which was now sobbing itself out in the petulant despair of defeated and disheartened men, cowed indeed, but not convinced, fearful to offend, yet not loving to obey. |