1 Samuel 14:20
New International Version
Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.

New Living Translation
Then Saul and all his men rushed out to the battle and found the Philistines killing each other. There was terrible confusion everywhere.

English Standard Version
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.

Berean Study Bible
Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in total confusion, with each man wielding the sword against his neighbor.

New American Standard Bible
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was very great confusion.

King James Bible
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

Christian Standard Bible
Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there the Philistines were, fighting against each other in great confusion!

Contemporary English Version
Saul quickly called his army together, then led them to the Philistine camp. By this time the Philistines were so confused that they were killing each other.

Good News Translation
Then he and his men marched into battle against the Philistines, who were fighting each other in complete confusion.

Holman Christian Standard Bible
Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there, the Philistines were fighting against each other in great confusion!

International Standard Version
Then Saul and all the people who were with him assembled and went into battle. Now the swords of all the Philistines were against each other, and there was very great confusion.

NET Bible
Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found the Philistines in total panic killing one another with their swords.

New Heart English Bible
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and look, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.

GOD'S WORD® Translation
Saul and all the troops with him assembled and went into battle. They found Philistine soldiers killing their fellow soldiers in wild confusion.

JPS Tanakh 1917
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle; and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

New American Standard 1977
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man’s sword was against his fellow, and there was very great confusion.

Jubilee Bible 2000
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle; and, behold, each man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

King James 2000 Bible
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great confusion.

American King James Version
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

American Standard Version
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

Brenton Septuagint Translation
And Saul went up and all the people that were with him, and they come to the battle: and, behold, every man's sword was against his neighbour, a very great confusion.

Douay-Rheims Bible
Then Saul and all the people that were with him, shouted together, and they came to the place of the fight: and behold every man's sword was turned upon his neighbour, and there was a very great slaughter.

Darby Bible Translation
And Saul and all the people that were with him were called together, and they came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, a very great confusion.

English Revised Version
And Saul and all the people that were with him were gathered together, and came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

Webster's Bible Translation
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

World English Bible
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great confusion.

Young's Literal Translation
And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour -- a very great destruction.
Study Bible
Jonathan's Victory over the Philistines
19While Saul was talking to the priest, the commotion in the Philistine camp continued to increase. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20Then Saul and all his troops assembled and marched to the battle, and they found the Philistines in very great confusion, with each man wielding the sword against his neighbor. 21And the Hebrews who had previously gone up into the surrounding camps of the Philistines now went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan.…
Cross References
Judges 7:22
And when the three hundred trumpets sounded, the LORD set the swords of every man in the camp against each other. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.

2 Chronicles 20:23
The Ammonites and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

Isaiah 19:2
"So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.

Ezekiel 38:21
And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man's sword will be against his brother.

Treasury of Scripture

And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.

1 Samuel 14:16
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

Judges 7:22
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

2 Chronicles 20:23
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.







Lexicon
Then Saul
שָׁא֗וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

his troops
הָעָם֙ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

assembled
וַיִּזָּעֵ֣ק (way·yiz·zā·‘êq)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2199: To shriek, to announce, convene publicly

and marched
וַיָּבֹ֖אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the battle,
הַמִּלְחָמָ֑ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4421: A battle, war

and they found [the Philistines]
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

in very
מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily

great
גְּדוֹלָ֥ה (gə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

confusion,
מְהוּמָ֖ה (mə·hū·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4103: Tumult, confusion, disquietude, discomfiture

with each man
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

wielding
הָיְתָ֜ה (hā·yə·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

the sword
חֶ֤רֶב (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

against his neighbor.
בְּרֵעֵ֔הוּ (bə·rê·‘ê·hū)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow
(20) Assembled themselves.--In the margin of the English Version we find "were cried together," that is, "were assembled by the trumpet call." The Syriac and Vulg., however, more accurately render the Hebrew shouted, that is, raised the war-cry of Israel.

Every man's sword was against his fellow.--The statement in the next verse (21) explains this. Profiting by the wild confusion which reigned now throughout the Philistine host, a portion of their own auxiliaries--unwilling allies, doubtless--turned their arms against their employers or masters. From this moment no one in the panic-stricken army could rightly distinguish friend from foe. In such a scene of confusion the charge of Saul, at the head of his small but well-trained soldierly band, must have done terrible execution. Shouting the well-known war-cry of Benjamin, it penetrated wedge-like into the heart of the broken Philistine host.

Verse 20. - Saul and all the people... assembled themselves. Margin, were cried together, i.e. summoned by trumpet note. The Syriac and Vulgate, however, make the verb active, and translate, "And Saul and all the people with him shouted and advanced to the battle." Discomfiture. Rather, "dismay," "consternation," as in 1 Samuel 5:9. 14:16-23 The Philistines were, by the power of God, set against one another. The more evident it was that God did all, the more reason Saul had to inquire whether God would give him leave to do any thing. But he was in such haste to fight a fallen enemy, that he would not stay to end his devotions, nor hear what answer God would give him. He that believeth, will not make such haste, nor reckon any business so urgent, as not to allow time to take God with him.
Jump to Previous
Assembled Battle Confusion Discomfiture Neighbour Noise Philistines Rallied Saul Side Striking Sword Themselves Together Total Turned
Jump to Next
Assembled Battle Confusion Discomfiture Neighbour Noise Philistines Rallied Saul Side Striking Sword Themselves Together Total Turned
Links
1 Samuel 14:20 NIV
1 Samuel 14:20 NLT
1 Samuel 14:20 ESV
1 Samuel 14:20 NASB
1 Samuel 14:20 KJV

1 Samuel 14:20 Bible Apps
1 Samuel 14:20 Biblia Paralela
1 Samuel 14:20 Chinese Bible
1 Samuel 14:20 French Bible
1 Samuel 14:20 German Bible

Alphabetical: against all and assembled battle behold came confusion each every fellow found great him his in man's men other people Philistines rallied Saul striking sword swords the their Then there They to total very was went were who with

OT History: 1 Samuel 14:20 Saul and all the people who were (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 14:19
Top of Page
Top of Page