2 Kings 6:18
New International Version
As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the LORD, "Strike this army with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.

New Living Translation
As the Aramean army advanced toward him, Elisha prayed, “O LORD, please make them blind.” So the LORD struck them with blindness as Elisha had asked.

English Standard Version
And when the Syrians came down against him, Elisha prayed to the LORD and said, “Please strike this people with blindness.” So he struck them with blindness in accordance with the prayer of Elisha.

Berean Study Bible
As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha.

New American Standard Bible
When they came down to him, Elisha prayed to the LORD and said, "Strike this people with blindness, I pray." So He struck them with blindness according to the word of Elisha.

New King James Version
So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, “Strike this people, I pray, with blindness.” And He struck them with blindness according to the word of Elisha.

King James Bible
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

Christian Standard Bible
When the Arameans came against him, Elisha prayed to the LORD, "Please strike this nation with blindness." So he struck them with blindness, according to Elisha's word.

Contemporary English Version
As the Syrian army came closer, Elisha prayed, "LORD, make those soldiers blind!" And the LORD blinded them with a bright light.

Good News Translation
When the Syrians attacked, Elisha prayed, "O LORD, strike these men blind!" The LORD answered his prayer and struck them blind.

Holman Christian Standard Bible
When the Arameans came against him, Elisha prayed to the LORD, "Please strike this nation with blindness." So He struck them with blindness, according to Elisha's word.

International Standard Version
When the army approached him, Elisha spoke to the LORD, asking him, "LORD, I'm asking you please to afflict this group of people with blindness!" So he afflicted them with blindness, just as Elisha had asked.

NET Bible
As they approached him, Elisha prayed to the LORD, "Strike these people with blindness." The LORD struck them with blindness as Elisha requested.

New Heart English Bible
When they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, "Please strike this people with blindness." He struck them with blindness according to the word of Elisha.

GOD'S WORD® Translation
As the Arameans came down to get him, Elisha prayed to the LORD, "Please strike these people with blindness." The LORD struck them with blindness, as Elisha had asked.

JPS Tanakh 1917
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said: 'Smite this people, I pray Thee, with blindness.' And He smote them with blindness according to the word of Elisha.

New American Standard 1977
And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD and said, “Strike this people with blindness, I pray.” So He struck them with blindness according to the word of Elisha.

Jubilee Bible 2000
And when the Syrians came down to him, Elisha prayed unto the LORD and said, Smite these people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

King James 2000 Bible
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Strike these people, I pray you, with blindness. And he struck them with blindness according to the word of Elisha.

American King James Version
And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, Smite this people, I pray you, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

American Standard Version
And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

Brenton Septuagint Translation
And they came down to him; and he prayed to the Lord, and said, Smite, I pray thee, this people with blindness. And he smote them with blindness, according to the word of Elisaie.

Douay-Rheims Bible
And the enemies came down to him, but Eliseus prayed to the Lord, saying: Strike, I beseech thee, this people with blindness. And the Lord struck them with blindness, according to the word of Eliseus.

Darby Bible Translation
And they came down to him; and Elisha prayed to Jehovah and said, Smite this nation, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

English Revised Version
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

Webster's Bible Translation
And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

World English Bible
When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, "Please strike this people with blindness." He struck them with blindness according to the word of Elisha.

Young's Literal Translation
And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, 'Smite, I pray Thee, this nation with blindness;' and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha.
Study Bible
Elisha Captures the Blinded Arameans
17Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha. 19And Elisha told them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking.” And he led them to Samaria.…
Cross References
Genesis 19:11
And they struck with blindness the men at the entrance, both young and old, so that they were unable to find the door.

2 Kings 6:19
And Elisha told them, "This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking." And he led them to Samaria.

Treasury of Scripture

And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, Smite this people, I pray you, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

Genesis 19:11
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

on which see the Note

Deuteronomy 28:28
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

Job 5:14
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

Zechariah 12:4
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.







Lexicon
As the Arameans came down
וַיֵּרְדוּ֮ (way·yê·rə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3381: To come or go down, descend

against him,
אֵלָיו֒ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Elisha
אֱלִישָׁ֤ע (’ĕ·lî·šā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet

prayed
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל (way·yiṯ·pal·lêl)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6419: To judge, to intercede, pray

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“Please
נָ֥א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

strike
הַךְ־ (haḵ-)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

these
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

people
הַגּוֹי־ (hag·gō·w-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

with blindness.”
בַּסַּנְוֵרִ֑ים (bas·san·wê·rîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5575: Sudden blindness

So He struck
וַיַּכֵּ֥ם (way·yak·kêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5221: To strike

them with blindness,
בַּסַּנְוֵרִ֖ים (bas·san·wê·rîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5575: Sudden blindness

according to the word
כִּדְבַ֥ר (kiḏ·ḇar)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

of Elisha.
אֱלִישָֽׁע׃ (’ĕ·lî·šā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet
(18) And when they came down to him.--This would mean that the Syrians came down to Elisha. But the prophet was, to begin with, in the city, which lay on the top of the hill; and the heavenly host intervened between him and his enemies, so that the latter must have occupied the lower position. The reading of the Syriac and Josephus ?s, "and they (i.e., Elisha and his servant) went down to them"--i.e., to the Syrian force; and this is apparently right. The sight of the heavenly host guarding his master had inspired the prophet's follower with courage to face any danger in his master's company.

Elisha prayed.--And Elisha; prayed--mentally, as he approached his foes.

This people.--Perhaps in the sense of multitude.

Blindness.--Sanw?rim: the term used in Genesis 19:11, and nowhere besides. It denotes not so much blindness as a dazing effect, accompanied by mental bewilderment and confusion. "They saw, but knew not what they saw" (Rashi). Ewald pronounces the passage in Genesis the model of the present one.

Verse 18. - And when they came down to him. Keil and others suppose this to mean that the Syrians "came down" to Elisha; hut, if they were in the plain that surrounds the hill whereon Dothan was built, as appears from ver. 15, they would have had to ascend in order to reach Elisha, not to descend. We must, therefore, with F. Meyer, Thenius, and Bahr, translate, "When they [Elisha and his servant] came down to them [the Syrians]" - either changing אֵלָיו into אֲלַיהֶם, as Thenius does, or understanding אֵלָיו to refer to the "host" (חַיִל) of the Syrians. Elisha prayed unto the Lord, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. Not literal blindness, or they could not have followed Elisha's lead, and marched a distance of twelve miles to Samaria; but a state of confusion and Bewilderment, in which" seeing they saw, but did not perceive" (compare the "blindness" of the men of Sodom, in Genesis 19:11). And he smote them with blindness according to the word of Elisha. 6:13-23 What Elisha said to his servant is spoken to all the faithful servants of God, when without are fightings, and within are fears. Fear not, with that fear which has torment and amazement; for they that are with us, to protect us, are more than they that are against us, to destroy us. The eyes of his body were open, and with them he saw the danger. Lord, open the eyes of our faith, that with them we may see thy protecting hand. The clearer sight we have of the sovereignty and power of Heaven, the less we shall fear the troubles of earth. Satan, the god of this world, blinds men's eyes, and so deludes them unto their own ruin; but when God enlightens their eyes, they see themselves in the midst of their enemies, captives to Satan, and in danger of hell, though, before, they thought their condition good. When Elisha had the Syrians at his mercy, he made it appear that he was influenced by Divine goodness as well as Divine power. Let us not be overcome of evil, but overcome evil with good. The Syrians saw it was to no purpose to try to assault so great and so good a man.
Jump to Previous
Accordance Aramaeans Blind Blindness Elisha Eli'sha Elisha's Enemy Please Prayed Prayer Prayeth Smite Smiteth Smote Strike Struck Syrians Word
Jump to Next
Accordance Aramaeans Blind Blindness Elisha Eli'sha Elisha's Enemy Please Prayed Prayer Prayeth Smite Smiteth Smote Strike Struck Syrians Word
Links
2 Kings 6:18 NIV
2 Kings 6:18 NLT
2 Kings 6:18 ESV
2 Kings 6:18 NASB
2 Kings 6:18 KJV

2 Kings 6:18 Bible Apps
2 Kings 6:18 Biblia Paralela
2 Kings 6:18 Chinese Bible
2 Kings 6:18 French Bible
2 Kings 6:18 German Bible

Alphabetical: according and As asked blindness came down Elisha enemy had he him I LORD of people pray prayed said So Strike struck the them these they this to toward When with word

OT History: 2 Kings 6:18 When they came down to him Elisha (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 6:17
Top of Page
Top of Page