Verse (Click for Chapter) New International Version They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood. New Living Translation That evening they rushed for the battle plunder and butchered the sheep, goats, cattle, and calves, but they ate them without draining the blood. English Standard Version The people pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground. And the people ate them with the blood. Berean Standard Bible So they rushed greedily to the plunder, taking sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate meat with the blood still in it. King James Bible And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood. New King James Version And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood. New American Standard Bible So the people loudly rushed upon the spoils, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood. NASB 1995 The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood. NASB 1977 And the people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood. Legacy Standard Bible So the people rushed greedily upon the spoil, and they took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood. Amplified Bible [When night came and the oath ended] the people rushed greedily upon the spoil. They took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and they ate them [raw] with the blood [still in them]. Christian Standard Bible they rushed to the plunder, took sheep, goats, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate meat with the blood still in it. Holman Christian Standard Bible they rushed to the plunder, took sheep, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate meat with the blood still in it. American Standard Version and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and the people did eat them with the blood. Contemporary English Version They grabbed the food they had captured from the Philistines and started eating. They even killed sheep and cows and calves right on the spot and ate the meat without draining the blood. English Revised Version and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood. GOD'S WORD® Translation So the troops seized the Philistines' belongings. They took sheep, cows, and calves, and butchered them on the ground. The troops ate the meat with blood still in it. Good News Translation and so they rushed over to what they had captured from the enemy, took sheep and cattle, slaughtered them on the spot, and ate the meat with the blood still in it. International Standard Version The army grabbed the spoil, took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground, and then the army ate them with the blood. Majority Standard Bible So they rushed greedily to the plunder, taking sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate meat with the blood still in it. NET Bible So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all. New Heart English Bible and the people pounced upon the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood. Webster's Bible Translation And the people flew upon the spoil, and took sheep and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood. World English Bible and the people pounced on the plunder, and took sheep, cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood. Literal Translations Literal Standard Versionand the people make toward the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood. Young's Literal Translation and the people make unto the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood. Smith's Literal Translation And the people will make to the spoil, and they will take sheep and oxen, and the young of oxen, and they will slaughter on the earth: and the people will eat upon the blood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd falling upon the spoils, they took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people ate them with the blood. Catholic Public Domain Version And turning to the spoils, they took sheep, and oxen, and calves, and they slew them on the ground. And the people ate with blood. New American Bible So the army pounced upon the plunder and took sheep, oxen, and calves, slaughtering them on the ground and eating the meat with the blood in it. New Revised Standard Version so the troops flew upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slaughtered them on the ground; and the troops ate them with the blood. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the people rushed greedily on the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood. Peshitta Holy Bible Translated And the people seized greedily on the loot, and they drove sheep and bulls and calves and they killed on the ground and the people ate with the blood OT Translations JPS Tanakh 1917And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground; and the people did eat them with the blood. Brenton Septuagint Translation And the people turned to the spoil; and the people took flocks, and herds, and calves, and slew them on the ground, and the people ate with the blood. Additional Translations ... Audio Bible Context Jonathan Eats the Honey…31That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, the people were very faint. 32So they rushed greedily to the plunder, taking sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate meat with the blood still in it. 33Then someone reported to Saul: “Look, the troops are sinning against the LORD by eating meat with the blood still in it.” “You have broken faith,” said Saul. “Roll a large stone over here at once.”… Cross References Leviticus 17:10-14 If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people. / For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul. / Therefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.’ ... Deuteronomy 12:16 but you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Deuteronomy 12:23-25 Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. / You must not eat the blood; pour it on the ground like water. / Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD. Genesis 9:4 But you must not eat meat with its lifeblood still in it. Acts 15:20 Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood. Acts 15:29 You must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. Ezekiel 33:25 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? Leviticus 3:17 This is a permanent statute for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.” Leviticus 7:26-27 You must not eat the blood of any bird or animal in any of your dwellings. / If anyone eats blood, that person must be cut off from his people.’” Deuteronomy 15:23 But you must not eat the blood; pour it on the ground like water. Acts 21:25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.” Romans 14:21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. 1 Corinthians 8:7-13 But not everyone has this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that they eat such food as if it were sacrificed to an idol. And since their conscience is weak, it is defiled. / But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do. / Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. ... 1 Corinthians 10:28-31 But if someone tells you, “This food was offered to idols,” then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience— / the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? / If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? ... Leviticus 19:26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery. Treasury of Scripture And the people flew on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood. flew 1 Samuel 15:19 Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD? Genesis 9:4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. Leviticus 3:17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. Leviticus 7:26,27 Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings… Jump to Previous Ate Blood Butchered Calves Cattle Death Earth Eat Herd Killed Meal Oxen Plunder Rushed Rushing Sheep Slaughter Slew Spoil Together YoungJump to Next Ate Blood Butchered Calves Cattle Death Earth Eat Herd Killed Meal Oxen Plunder Rushed Rushing Sheep Slaughter Slew Spoil Together Young1 Samuel 14 1. Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison15. A divine terror makes them beat themselves 17. Saul, not staying the priest's answer, sets on them 21. The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them. 24. Saul's unadvised adjuration hinders the victory 31. He restrains the people from eating blood 35. He builds an altar 37. Jonathan, taken by lot, is save by the people 47. Saul's victories, strength, and family and rushed greedily upon the plunder The Hebrew word for "rushed" here is "עָטַף" (ataf), which conveys a sense of overwhelming desire or urgency. This phrase paints a vivid picture of the Israelites' desperation and lack of self-control. Historically, this reflects a moment of intense hunger and exhaustion after a battle, where the soldiers, driven by their physical needs, acted impulsively. From a spiritual perspective, this serves as a cautionary tale about the dangers of allowing physical desires to override spiritual and moral laws. they took sheep, cattle, and calves slaughtered them on the ground and ate them with the blood Parallel Commentaries ... Hebrew So they rushed greedilyוַיַּ֤עַט (way·ya·‘aṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the plunder, הַשָּׁלָ֔ל (haš·šā·lāl) Article | Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty taking וַיִּקְח֨וּ (way·yiq·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3947: To take sheep, צֹ֧אן (ṣōn) Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock cattle, וּבָקָ֛ר (ū·ḇā·qār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd and calves. וּבְנֵ֥י (ū·ḇə·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son They slaughtered them וַיִּשְׁחֲטוּ־ (way·yiš·ḥă·ṭū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7819: To slaughter, beat on the ground אָ֑רְצָה (’ā·rə·ṣāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 776: Earth, land and ate וַיֹּ֥אכַל (way·yō·ḵal) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat meat with עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the blood still in it. הַדָּֽם׃ (had·dām) Article | Noun - masculine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed Links 1 Samuel 14:32 NIV1 Samuel 14:32 NLT 1 Samuel 14:32 ESV 1 Samuel 14:32 NASB 1 Samuel 14:32 KJV 1 Samuel 14:32 BibleApps.com 1 Samuel 14:32 Biblia Paralela 1 Samuel 14:32 Chinese Bible 1 Samuel 14:32 French Bible 1 Samuel 14:32 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 14:32 And the people flew on the spoil (1Sa iSam 1 Sam i sa) |