Verse (Click for Chapter) New International Version Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his father’s shameful treatment of David. New Living Translation Jonathan left the table in fierce anger and refused to eat on that second day of the festival, for he was crushed by his father’s shameful behavior toward David. English Standard Version And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him. Berean Standard Bible Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father’s shameful treatment of David. King James Bible So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame. New King James Version So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully. New American Standard Bible Then Jonathan got up from the table in the heat of anger, and did not eat food on the second day of the new moon, because he was worried about David since his father had insulted him. NASB 1995 Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him. NASB 1977 Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him. Legacy Standard Bible Then Jonathan arose from the table in burning anger and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him. Amplified Bible Then Jonathan stood up from the table in the heat of anger, and ate no food on that second day of the new moon (month), for he grieved and worried about David because his father had dishonored him. Christian Standard Bible He got up from the table fiercely angry and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father’s shameful behavior toward David. Holman Christian Standard Bible He got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father’s shameful behavior toward David. American Standard Version So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame. Aramaic Bible in Plain English And Jonathan arose from the table in strong anger, and he did not eat on that day, the second of the first month, because it grieved him, because of David against whom his father was purposed Brenton Septuagint Translation And Jonathan sprang up from the table in great anger, and did not eat bread on the second day of the month, for he grieved bitterly for David, because his father determined on mischief against him. Contemporary English Version Jonathan was angry and hurt that his father had insulted David so terribly. He got up, left the table, and didn't eat anything all that day. Douay-Rheims Bible So Jonathan rose from the table in great anger, and did not eat bread on the second day after the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to confusion. English Revised Version So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame. GOD'S WORD® Translation Jonathan got up from the table very angry and ate nothing that second day of the month. He was worried sick about David because Jonathan had been humiliated by his own father. Good News Translation Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day--the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him. International Standard Version So on the second day of the New Moon Jonathan angrily got up from the table without eating because he was upset about David, and because his father had humiliated him. JPS Tanakh 1917 So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, and because his father had put him to shame. Literal Standard Version And Jonathan rises from the table in the heat of anger, and has not eaten food on the second day of the new moon, for he has been grieved for David, for his father put him to shame. Majority Standard Bible Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father’s shameful treatment of David. New American Bible Jonathan sprang up from the table in a rage and ate nothing that second day of the month, because he was grieved on David’s account, and because his father had humiliated him. NET Bible Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David. New Revised Standard Version Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food on the second day of the month, for he was grieved for David, and because his father had disgraced him. New Heart English Bible So Jonathan sprang up from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had dishonored him. Webster's Bible Translation So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame. World English Bible So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully. Young's Literal Translation And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Seeks to Kill Jonathan…33Then Saul hurled his spear at Jonathan to kill him; so Jonathan knew that his father was determined to kill David. 34Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father’s shameful treatment of David. 35In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him.… Cross References 1 Samuel 20:33 Then Saul hurled his spear at Jonathan to kill him; so Jonathan knew that his father was determined to kill David. 1 Samuel 20:35 In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him. Treasury of Scripture So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame. in fierce Ecclesiastes 7:20 For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. Ephesians 4:26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: he was grieved Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. Jump to Previous Anger Ate Burning David Disgraced Dishonored Eat Heat Jonathan Meat Month Moon New Part Riseth Rose Second Shame Shameful Table Treatment WrathJump to Next Anger Ate Burning David Disgraced Dishonored Eat Heat Jonathan Meat Month Moon New Part Riseth Rose Second Shame Shameful Table Treatment Wrath1 Samuel 20 1. David consults with Jonathan for his safety11. Jonathan and David renew their covenant by oath 18. Jonathan's token to David 23. Saul, missing David, seeks to kill Jonathan 35. Jonathan affectionately takes his leave of David (34) So Jonathan arose.--"In fierce anger," so runs the too true record. The son of Saul left the presence, and appeared no more at that fatal feast. The hot anger was stirred up, first, no doubt, by the terrible insult offered him, the prince and heir to the throne, before the assembled great ones of Israel. The great spear uplifted to strike, following the harsh and bitter words spoken, was an act not likely soon to be forgotten by the spectators. And secondly, by the determined and relentless enmity of Saul against David, of whose stainless integrity and perfect loyalty Jonathan was firmly convinced. The bitter wrong done to David his friend no doubt affected Jonathan most. Hebrew Jonathanיְהוֹנָתָ֛ן (yə·hō·w·nā·ṯān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites got up וַיָּ֧קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand from מֵעִ֥ם (mê·‘im) Preposition-m Strong's 5973: With, equally with the table הַשֻּׁלְחָ֖ן (haš·šul·ḥān) Article | Noun - masculine singular Strong's 7979: A table, a meal in fierce בָּחֳרִי־ (bā·ḥo·rî-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 2750: A burning, anger anger אָ֑ף (’āp̄) Noun - masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire and did not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no eat אָכַ֞ל (’ā·ḵal) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat any food לֶ֔חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain that second הַשֵּׁנִי֙ (haš·šê·nî) Article | Number - ordinal masculine singular Strong's 8145: Second (an ordinal number) day בְּיוֹם־ (bə·yō·wm-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of the month, הַחֹ֤דֶשׁ (ha·ḥō·ḏeš) Article | Noun - masculine singular Strong's 2320: The new moon, a month for כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he was grieved נֶעְצַב֙ (ne‘·ṣaḇ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger by כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his father’s אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father shameful treatment הִכְלִמ֖וֹ (hiḵ·li·mōw) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 3637: To wound, to taunt, insult of אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to David. דָּוִ֔ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse Links 1 Samuel 20:34 NIV1 Samuel 20:34 NLT 1 Samuel 20:34 ESV 1 Samuel 20:34 NASB 1 Samuel 20:34 KJV 1 Samuel 20:34 BibleApps.com 1 Samuel 20:34 Biblia Paralela 1 Samuel 20:34 Chinese Bible 1 Samuel 20:34 French Bible 1 Samuel 20:34 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 20:34 So Jonathan arose from the table (1Sa iSam 1 Sam i sa) |