1 Samuel 20:34
New International Version
Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his father's shameful treatment of David.

New Living Translation
Jonathan left the table in fierce anger and refused to eat on that second day of the festival, for he was crushed by his father's shameful behavior toward David.

English Standard Version
And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.

Berean Study Bible
Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father’s shameful treatment of David.

New American Standard Bible
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.

King James Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.

Christian Standard Bible
He got up from the table fiercely angry and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father's shameful behavior toward David.

Contemporary English Version
Jonathan was angry and hurt that his father had insulted David so terribly. He got up, left the table, and didn't eat anything all that day.

Good News Translation
Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day--the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him.

Holman Christian Standard Bible
He got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father's shameful behavior toward David.

International Standard Version
So on the second day of the New Moon Jonathan angrily got up from the table without eating because he was upset about David, and because his father had humiliated him.

NET Bible
Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.

New Heart English Bible
So Jonathan sprang up from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had dishonored him.

GOD'S WORD® Translation
Jonathan got up from the table very angry and ate nothing that second day of the month. He was worried sick about David because Jonathan had been humiliated by his own father.

JPS Tanakh 1917
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, and because his father had put him to shame.

New American Standard 1977
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.

Jubilee Bible 2000
So Jonathan arose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the new moon, for he was grieved for David and because his father had done him shame.

King James 2000 Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had caused him shame.

American King James Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.

American Standard Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.

Brenton Septuagint Translation
And Jonathan sprang up from the table in great anger, and did not eat bread on the second day of the month, for he grieved bitterly for David, because his father determined on mischief against him.

Douay-Rheims Bible
So Jonathan rose from the table in great anger, and did not eat bread on the second day after the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to confusion.

Darby Bible Translation
And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.

English Revised Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.

Webster's Bible Translation
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.

World English Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.

Young's Literal Translation
And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.
Study Bible
Saul Seeks to Kill Jonathan
33Then Saul hurled his spear at Jonathan to kill him; so Jonathan knew that his father was determined to kill David. 34Jonathan got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the month, for he was grieved by his father’s shameful treatment of David. 35In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him.…
Cross References
1 Samuel 20:33
Then Saul hurled his spear at Jonathan to kill him; so Jonathan knew that his father was determined to kill David.

1 Samuel 20:35
In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him.

Treasury of Scripture

So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.

in fierce

Ecclesiastes 7:20
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

Ephesians 4:26
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

he was grieved

Mark 3:5
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.







Lexicon
Jonathan
יְהוֹנָתָ֛ן (yə·hō·w·nā·ṯān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3083: Jonathan -- 'the LORD has given', the name of a number of Israelites

got up
וַיָּ֧קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

from
מֵעִ֥ם (mê·‘im)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

the table
הַשֻּׁלְחָ֖ן (haš·šul·ḥān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7979: A table, a meal

in fierce
בָּחֳרִי־ (bā·ḥo·rî-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2750: A burning, anger

anger
אָ֑ף (’āp̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

and did not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eat
אָכַ֞ל (’ā·ḵal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

any food
לֶ֔חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

that second
הַשֵּׁנִי֙ (haš·šê·nî)
Article | Number - ordinal masculine singular
Strong's Hebrew 8145: Second (an ordinal number)

day
בְּיוֹם־ (bə·yō·wm-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3117: A day

of the month,
הַחֹ֤דֶשׁ (ha·ḥō·ḏeš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2320: The new moon, a month

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he was grieved
נֶעְצַב֙ (ne‘·ṣaḇ)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger

by
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

his father’s
אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

shameful treatment
הִכְלִמ֖וֹ (hiḵ·li·mōw)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3637: To wound, to taunt, insult

of
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

David.
דָּוִ֔ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse
(34) So Jonathan arose.--"In fierce anger," so runs the too true record. The son of Saul left the presence, and appeared no more at that fatal feast. The hot anger was stirred up, first, no doubt, by the terrible insult offered him, the prince and heir to the throne, before the assembled great ones of Israel. The great spear uplifted to strike, following the harsh and bitter words spoken, was an act not likely soon to be forgotten by the spectators. And secondly, by the determined and relentless enmity of Saul against David, of whose stainless integrity and perfect loyalty Jonathan was firmly convinced. The bitter wrong done to David his friend no doubt affected Jonathan most.

20:24-34 None were more constant than David in attending holy duties; nor had he been absent, but self-preservation obliged him to withdraw. In great peril present opportunities for Divine ordinances may be waved. But it is bad for us, except in case of necessity, to omit any opportunity of statedly attending on them. Jonathan did wisely and well for himself and family, to secure an interest in David, yet for this he is blamed. It is good to take God's people for our people. It will prove to our advantage at last, however it may now be thought against our interest. Saul was outrageous. What savage beasts, and worse, does anger make men!
Jump to Previous
Anger Ate Burning David Disgraced Dishonored Eat Heat Jonathan Meat Month Moon New Part Riseth Rose Second Shame Shameful Table Treatment Wrath
Jump to Next
Anger Ate Burning David Disgraced Dishonored Eat Heat Jonathan Meat Month Moon New Part Riseth Rose Second Shame Shameful Table Treatment Wrath
Links
1 Samuel 20:34 NIV
1 Samuel 20:34 NLT
1 Samuel 20:34 ESV
1 Samuel 20:34 NASB
1 Samuel 20:34 KJV

1 Samuel 20:34 Bible Apps
1 Samuel 20:34 Biblia Paralela
1 Samuel 20:34 Chinese Bible
1 Samuel 20:34 French Bible
1 Samuel 20:34 German Bible

Alphabetical: and anger arose at because David day did dishonored eat father father's fierce food for from got grieved had he him his in Jonathan month moon new not of on over second shameful table that the Then treatment up was

OT History: 1 Samuel 20:34 So Jonathan arose from the table (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 20:33
Top of Page
Top of Page