Verse (Click for Chapter) New International Version Why did you not obey the LORD? Why did you pounce on the plunder and do evil in the eyes of the LORD?” New Living Translation Why haven’t you obeyed the LORD? Why did you rush for the plunder and do what was evil in the LORD’s sight?” English Standard Version Why then did you not obey the voice of the LORD? Why did you pounce on the spoil and do what was evil in the sight of the LORD?” Berean Standard Bible So why did you not obey the LORD? Why did you rush upon the plunder and do evil in the sight of the LORD?” King James Bible Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD? New King James Version Why then did you not obey the voice of the LORD? Why did you swoop down on the spoil, and do evil in the sight of the LORD?” New American Standard Bible Why then did you not obey the voice of the LORD? Instead, you loudly rushed upon the spoils and did what was evil in the sight of the LORD!” NASB 1995 “Why then did you not obey the voice of the LORD, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the LORD?” NASB 1977 “Why then did you not obey the voice of the LORD, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the LORD?” Legacy Standard Bible Why then did you not obey the voice of Yahweh, but rushed upon the spoil and did what was evil in the eyes of Yahweh?” Amplified Bible Why did you not obey the voice of the LORD, but [instead] swooped down on the plunder [with shouts of victory] and did evil in the sight of the LORD?” Christian Standard Bible So why didn’t you obey the LORD? Why did you rush on the plunder and do what was evil in the LORD’s sight? ” Holman Christian Standard Bible So why didn’t you obey the LORD? Why did you rush on the plunder and do what was evil in the LORD’s sight?” American Standard Version Wherefore then didst thou not obey the voice of Jehovah, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of Jehovah? Aramaic Bible in Plain English How is it you have not listened to the voice of LORD JEHOVAH, but you have returned for the spoil, and you have done evil before LORD JEHOVAH?” Brenton Septuagint Translation And why didst not thou hearken to the voice of the Lord, but didst haste to fasten upon the spoils, and didst that which was evil in the sight of the Lord? Contemporary English Version Why didn't you listen to the LORD? Why did you keep the animals and make him angry?" Douay-Rheims Bible Why then didst thou not hearken to the voice of the Lord: but hast turned to the prey, and hast done evil in the eyes of the Lord. English Revised Version wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of the LORD? GOD'S WORD® Translation Why didn't you obey the LORD? Why have you taken their belongings and done what the LORD considers evil?" Good News Translation Why, then, did you not obey him? Why did you rush to grab the loot, and so do what displeases the LORD?" International Standard Version Why didn't you obey the LORD, but grabbed the spoil and did evil in the LORD's sight?" JPS Tanakh 1917 Wherefore then didst thou not hearken to the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of the LORD?' Literal Standard Version and why have you not listened to the voice of YHWH—and fly to the spoil, and do evil in the eyes of YHWH?” Majority Standard Bible So why did you not obey the LORD? Why did you rush upon the plunder and do evil in the sight of the LORD?” New American Bible Why then have you disobeyed the LORD? You have pounced on the spoil, thus doing what was evil in the LORD’s sight.” NET Bible Why haven't you obeyed the LORD? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is wrong in the LORD's estimation." New Revised Standard Version Why then did you not obey the voice of the LORD? Why did you swoop down on the spoil, and do what was evil in the sight of the LORD?” New Heart English Bible Why then did you not obey the voice of the LORD, but took the spoils, and did that which was evil in the sight of the LORD?" Webster's Bible Translation Why then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD? World English Bible Why then didn’t you obey Yahweh’s voice, but took the plunder, and did that which was evil in Yahweh’s sight?” Young's Literal Translation and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah -- and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?' Additional Translations ... Context Samuel Denounces Saul…18and sent you on a mission, saying, ‘Go and devote to destruction the sinful Amalekites. Fight against them until you have wiped them out.’ 19So why did you not obey the LORD? Why did you rush upon the plunder and do evil in the sight of the LORD?” 20“But I did obey the LORD,” Saul replied. “I went on the mission that the LORD gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to destruction.… Cross References 1 Samuel 14:32 So they rushed greedily to the plunder, taking sheep, cattle, and calves. They slaughtered them on the ground and ate meat with the blood still in it. 1 Samuel 15:20 "But I did obey the LORD," Saul replied. "I went on the mission that the LORD gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to destruction. Treasury of Scripture Why then did you not obey the voice of the LORD, but did fly on the spoil, and did evil in the sight of the LORD? fly upon Proverbs 15:27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live. Jeremiah 7:11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. Habakkuk 2:9-12 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! … didst evil 2 Chronicles 33:2,6 But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel… 2 Chronicles 36:12 And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD. Jump to Previous Evil Eyes Hearken Hearkened Obey Orders Plunder Rushed Sight Spoil Swoop Violently Voice WhereforeJump to Next Evil Eyes Hearken Hearkened Obey Orders Plunder Rushed Sight Spoil Swoop Violently Voice Wherefore1 Samuel 15 1. Samuel sends Saul to destroy Amalek6. Saul favors the Kenites 7. He spares Agag and the best of the spoil 10. Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience 24. Saul's humiliation 32. Samuel kills Agag 34. Samuel and Saul part (19) Didst fly upon the spoil.--The expression used evidently includes the idea of greedy eagerness, as though Samuel detected a spirit of grasping covetousness at the bottom of this disobedient act of Saul's. Hebrew So whyוְלָ֥מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what did you not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no obey שָׁמַ֖עְתָּ (šā·ma‘·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently the LORD? יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Why did you rush וַתַּ֙עַט֙ (wat·ta·‘aṭ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 5860: To swoop down upon upon אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the plunder הַשָּׁלָ֔ל (haš·šā·lāl) Article | Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty and do וַתַּ֥עַשׂ (wat·ta·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make evil הָרַ֖ע (hā·ra‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil in the sight בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain of the LORD?” יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 1 Samuel 15:19 NIV1 Samuel 15:19 NLT 1 Samuel 15:19 ESV 1 Samuel 15:19 NASB 1 Samuel 15:19 KJV 1 Samuel 15:19 BibleApps.com 1 Samuel 15:19 Biblia Paralela 1 Samuel 15:19 Chinese Bible 1 Samuel 15:19 French Bible 1 Samuel 15:19 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 15:19 Why then didn't you obey the voice (1Sa iSam 1 Sam i sa) |