1 Samuel 5:8
New International Version
So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, "What shall we do with the ark of the god of Israel?" They answered, "Have the ark of the god of Israel moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel.

New Living Translation
So they called together the rulers of the Philistine towns and asked, "What should we do with the Ark of the God of Israel?" The rulers discussed it and replied, "Move it to the town of Gath." So they moved the Ark of the God of Israel to Gath.

English Standard Version
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there.

Berean Study Bible
So they called together all the rulers of the Philistines and asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” “It must be moved to Gath,” they replied. So they carried away the ark of the God of Israel.

New American Standard Bible
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around.

King James Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Christian Standard Bible
So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So they moved the ark of Israel's God.

Contemporary English Version
The people of Ashdod invited all the Philistine rulers to come to Ashdod, and they asked them, "What can we do with the sacred chest that belongs to the God of Israel?" "Send it to Gath," the rulers answered. But after they took it there,

Good News Translation
So they sent messengers and called together all five of the Philistine kings and asked them, "What shall we do with the Covenant Box of the God of Israel?" "Take it over to Gath," they answered; so they took it to Gath, another Philistine city.

Holman Christian Standard Bible
So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark.

International Standard Version
They sent messengers and gathered together all the lords of the Philistines and asked, "What are we to do with the Ark of the God of Israel?" They said, "Let the Ark of the God of Israel move to Gath." So they moved the Ark of the God of Israel.

NET Bible
So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They replied, "The ark of the God of Israel should be moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel.

New Heart English Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." So they brought the ark of the God of Israel to Gath.

GOD'S WORD® Translation
The people of Ashdod called together all the Philistine rulers. "What should we do with the ark of the God of Israel?" they asked. "The ark of the God of Israel must be taken to Gath," the rulers said. So the people took the ark of the God of Israel there.

JPS Tanakh 1917
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said: 'What shall we do with the ark of the God of Israel?' And they answered: 'Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath.' And they carried the ark of the God of Israel about thither.

New American Standard 1977
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” And they brought the ark of the God of Israel around.

Jubilee Bible 2000
They sent, therefore, and gathered all the cardinals of the Philistines unto themselves and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be removed unto Gath. And they removed the ark of the God of Israel there.

King James 2000 Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.

American King James Version
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

American Standard Version
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither .

Brenton Septuagint Translation
And they send and gather the lords of the Philistines to them, and say, What shall we do to the ark of the God of Israel? and the Gittites say, Let the ark of God come over to us; and the ark of the God of Israel came to Geth.

Douay-Rheims Bible
And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethrites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about.

Darby Bible Translation
And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].

English Revised Version
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Webster's Bible Translation
They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

World English Bible
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." They carried the ark of the God of Israel [there].

Young's Literal Translation
And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, 'What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, 'To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;
Study Bible
The Ark Afflicts the Philistines
7And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.” 8So they called together all the rulers of the Philistines and asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” “It must be moved to Gath,” they replied. So they carried away the ark of the God of Israel. 9But after they had moved the ark to Gath, the LORD’s hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.…
Cross References
1 Samuel 5:7
And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon."

1 Samuel 5:11
Then the Ekronites assembled all the rulers of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel. It must return to its place, so that it will not kill us and our people!" For a deadly confusion had pervaded the city; the hand of God was heavy upon it.

1 Samuel 29:6
So Achish summoned David and told him, "As surely as the LORD lives, you have been upright in my sight, and it seems right that you should march in and out with me in the army, because I have found no fault in you from the day you came to me until this day. But you have no favor in the sight of the leaders.

Amos 6:2
Cross over to Calneh and see; go from there to great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?

Treasury of Scripture

They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

What shall

Zechariah 12:3
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

Gath

1 Samuel 17:4
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.

Amos 6:2
Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?







Lexicon
So they called together
וַיַּאַסְפוּ֩ (way·ya·’as·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the rulers
סַרְנֵ֨י (sar·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5633: An axle, a peer

of the Philistines
פְלִשְׁתִּ֜ים (p̄ə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

and asked,
וַיֹּֽאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“What
מַֽה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

shall we do
נַּעֲשֶׂ֗ה (na·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

with the ark
לַֽאֲרוֹן֙ (la·’ă·rō·wn)
Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

of the God of
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

Israel?”
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

“[It]
אֲר֖וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

must be moved
יִסֹּ֔ב (yis·sōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

to Gath,”
גַּ֣ת (gaṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1661: Gath -- 'wine press', a Philistine city

they replied.
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

So they carried away
וַיַּסֵּ֕בּוּ (way·yas·sêb·bū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

the ark
אֲר֖וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

of the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc
(8) Gathered all the lords of the Philistines unto them.--The Philistine federation seems to have been a very powerful one, and owing to the disinclination of the Israelites to maritime pursuits and foreign commerce--[the foreign commercial expeditions of King Solomon were apparently quite exceptional]--held in their hands a large proportion of the Mediterranean trade--the Mediterranean being the great highway between Eastern and Western nations; hence, no doubt, the worship of Dagon, the fish-god. It seems to have been something more than mere "Nature worship," the devotion of the Ph?nician settlers on the sea-board of Syria and Canaan to a marine deity. The constitution of Philistia was oligarchical: that is, the government was in the hands of a College of Princes, whose decision no individual could oppose. The princes (seranim) are the heads of the several city districts, which formed a confederation, each one of the five chief cities holding a number of places, country cities, or "daughter" cities, as its special district. (See Erdmann in Lange's Commentary.) Dr. Payne Smith (Dean of Canterbury) has an ingenious and scholarly derivation for the titular designation of these lords (Hebrew, seranim), in which, rejecting the usual root sar, a prince, he connects the word with seren, a hinge; "just," he says, "as the cardinals of the Church of Rome take their name from cardo, which has the same meaning."

Verse 8. - The lords of the Philistines. Philistia was governed by a council of five princes, but whether they were elective or hereditary in the several towns is by no means clear. They are called "seranim," from seren, "a hinge," just as the cardinals of the Church of Rome take their name from the Latin word cardo, which has the same meaning. There is no ground for connecting the word with sar, "a prince." When Ewald did so he probably forgot that the two words begin with different letters - seren with samech, and sar with shin. Seranim is the word constantly used of the lords of the Philistines (Joshua 13:3; Judges 3:3; Judges 16:5, 8, etc.; 1 Chronicles 12:9), though after being correctly so styled in 1 Samuel 29:2, they are popularly called in vers. 3, 4, 9, sarim, "princes." Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. Unwilling to part with so signal a proof of their victory, the lords of the Philistines determine to remove the ark to another locality, but thereby only made the miraculous nature of what was taking place more evident to all. Of Gath but little is known; but Jerome describes it as still a large village in his days, and as situated near the border of Judaea, on the road from Eleutheropolis to Gaza. 5:6-12 The hand of the Lord was heavy upon the Philistines; he not only convinced them of their folly, but severely chastised their insolence. Yet they would not renounce Dagon; and instead of seeking God's mercy, they desired to get clear of his ark. Carnal hearts, when they smart under the judgments of God, would rather, if it were possible, put him far from them, than enter into covenant or communion with him, and seek him for their friend. But their devices to escape the Divine judgments only increase them. Those that fight against God will soon have enough of it.
Jump to Previous
Ark Carried Israel Lords Philistines Thither Together
Jump to Next
Ark Carried Israel Lords Philistines Thither Together
Links
1 Samuel 5:8 NIV
1 Samuel 5:8 NLT
1 Samuel 5:8 ESV
1 Samuel 5:8 NASB
1 Samuel 5:8 KJV

1 Samuel 5:8 Bible Apps
1 Samuel 5:8 Biblia Paralela
1 Samuel 5:8 Chinese Bible
1 Samuel 5:8 French Bible
1 Samuel 5:8 German Bible

Alphabetical: all and answered ark around asked be brought called do Gath gathered god Have Israel Let lords moved of Philistines rulers said sent shall So the them they to together we What with

OT History: 1 Samuel 5:8 They sent therefore and gathered all (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 5:7
Top of Page
Top of Page