Ezekiel 7:3
New International Version
The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.

New Living Translation
No hope remains, for I will unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins.

English Standard Version
Now the end is upon you, and I will send my anger upon you; I will judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.

Berean Study Bible
The end is now upon you, and I will unleash My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.

New American Standard Bible
'Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.

King James Bible
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.

Christian Standard Bible
The end is now upon you; I will send my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.

Contemporary English Version
as punishment for your disgusting sins. I, the LORD, am so angry

Good News Translation
"Israel, the end has come. You will feel my anger, because I am judging you for what you have done. I will pay you back for all your disgusting conduct.

Holman Christian Standard Bible
The end is now upon you; I will send My anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.

International Standard Version
Your time is up! I'm sending my anger against you to judge you according to how you live your lives, and I'm going to pay you back with the consequences of all your detestable practices.

NET Bible
The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge you according to your behavior, I will hold you accountable for all your abominable practices.

New Heart English Bible
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.

GOD'S WORD® Translation
Now the end is coming for you. I will send my anger against you. I will judge you for the way you have lived, and I will punish you for all the detestable things that you have done.

JPS Tanakh 1917
Now is the end upon thee, and I will send Mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.

New American Standard 1977
‘Now the end is upon you, and I shall send My anger against you; I shall judge you according to your ways, and I shall bring all your abominations upon you.

Jubilee Bible 2000
Now shall be the end upon thee, and I will send my anger upon thee and will judge thee according to thy ways and will recompense upon thee all thine abominations.

King James 2000 Bible
Now has the end come upon you, and I will send my anger upon you, and will judge you according to your ways, and will recompense upon you all your abominations.

American King James Version
Now is the end come on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways, and will recompense on you all your abominations.

American Standard Version
Now is the end upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.

Brenton Septuagint Translation
The end is come on thee,

Douay-Rheims Bible
Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee.

Darby Bible Translation
Now is the end upon thee; and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.

English Revised Version
Now is the end upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.

Webster's Bible Translation
Now is the end come upon thee, and I will send my anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thy abominations.

World English Bible
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations.

Young's Literal Translation
Now is the end unto thee, And I have sent Mine anger upon thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.
Study Bible
The Hour of Doom
2“O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: ‘The end! The end has come upon the four corners of the land. 3The end is now upon you, and I will unleash My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. 4I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’…
Cross References
Genesis 6:13
Then God said to Noah, "The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth.

Isaiah 47:7
You said, 'I will be queen forever.' You did not take these things to heart or consider their outcome.

Ezekiel 7:2
"O son of man, this is what the Lord GOD says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land.

Ezekiel 7:4
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.'

Ezekiel 7:8
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and punish you for all your abominations.

Ezekiel 21:25
And you, O profane and wicked prince of Israel, the day has come for your final punishment.'

Ezekiel 22:31
So I have poured out My indignation upon them and consumed them with the fire of My fury. I have brought their ways down upon their own heads, declares the Lord GOD."

Amos 8:2
"Amos, what do you see?" He asked. "A basket of summer fruit," I replied. So the LORD said to me, "The end has come for My people Israel; I will no longer spare them."

Treasury of Scripture

Now is the end come on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways, and will recompense on you all your abominations.

and I

Ezekiel 7:8,9
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations…

Ezekiel 5:13
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.

Ezekiel 6:3-7,12,13
And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places…

will judge

Ezekiel 7:8,27
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations…

Ezekiel 11:10,11
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD…

Ezekiel 16:38
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

recompense [heb] give







Lexicon
The end
הַקֵּ֣ץ (haq·qêṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7093: An extremity, after

is now
עַתָּה֙ (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

upon you,
עָלַ֔יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and I will unleash
וְשִׁלַּחְתִּ֤י (wə·šil·laḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

My anger against you;
אַפִּי֙ (’ap·pî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

I will judge you
וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ (ū·šə·p̄aṭ·tîḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's Hebrew 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

according to your ways
כִּדְרָכָ֑יִךְ (kiḏ·rā·ḵā·yiḵ)
Preposition-k | Noun - common plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

and repay
וְנָתַתִּ֣י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you
עָלַ֔יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

for all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

your abominations.
תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃ (tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol
Verse 3. - Now is the end upon thee, etc. We note the repetition of this and ver. 4 in vers. 8, 9, as a kind of refrain in the lamentation. Stress is laid, and for the time laid exclusively, on the unpitying character of the Divine judgments. And this is followed as before, in Ezekiel 6:14, by "Ye shall know that I am the Lord." Fear must teach men the lesson which love had failed to teach. 7:1-15 The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.
Jump to Previous
Abominations Acts Anger Conduct Detestable Disgusting End Judge Judged Judging Loose Practices Punish Punishment Recompense Repay Unleash Ways Wrath
Jump to Next
Abominations Acts Anger Conduct Detestable Disgusting End Judge Judged Judging Loose Practices Punish Punishment Recompense Repay Unleash Ways Wrath
Links
Ezekiel 7:3 NIV
Ezekiel 7:3 NLT
Ezekiel 7:3 ESV
Ezekiel 7:3 NASB
Ezekiel 7:3 KJV

Ezekiel 7:3 Bible Apps
Ezekiel 7:3 Biblia Paralela
Ezekiel 7:3 Chinese Bible
Ezekiel 7:3 French Bible
Ezekiel 7:3 German Bible

Alphabetical: abominations according against all and anger bring conduct detestable end for I is judge my now practices repay send The to unleash upon ways will you your

OT Prophets: Ezekiel 7:3 Now is the end on you (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 7:2
Top of Page
Top of Page