Ezekiel 7:3
Now is the end come on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways, and will recompense on you all your abominations.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
7:1-15 The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.A kind of refrain, repeated in Ezekiel 7:8-9, as the close of another stanza. 2. An end, the end—The indefinite "an" expresses the general fact of God bringing His long-suffering towards the whole of Judea to an end; "the," following, marks it as more definitely fixed (Am 8:2). There shall be no more delays, mine anger is upon thee. It is I who send the Chaldeans, the pestilence, famine, &c.; these are commissioned by me.

Will judge, punish,

thee according to thy way, as thou deservest.

Recompense, Heb. give, unto thee as the wages of thy iniquities, or lay all the guilt and all the punishment of all thy sins upon thee. Now is the end come upon thee,.... This is repeated for the confirmation of it, and for the sake of application of it to the people of Israel, of whom he had before spoken in the third person; but now in the second, in order to arouse them, and excite attention:

and I will send mine anger upon thee; the token of it, the punishment of their sins:

and I will judge thee according to thy ways; pass sentence, and execute it, as their evil ways and practices deserved:

and I will recompense, or "put upon thee" (f),

all thine abominations; cause them to bear as a burden the just punishment of their detestable iniquities; which would be more than they would be able to bear, though not more than they deserved.

(f) "ponam super te", Pagninus; "dabo super te", Montanus; "reponam super te", Junius & Tremellius, Polanus.

Now is the end come upon thee, and I will send my anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all {a} thy abominations.

(a) I will punish you as you have deserved for your idolatry.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
3. send mine anger] Is an unusual form of expression.

will recompense] Bring or put. Chastisement is but sin assuming another form, a form which it inevitably takes.Verse 3. - Now is the end upon thee, etc. We note the repetition of this and ver. 4 in vers. 8, 9, as a kind of refrain in the lamentation. Stress is laid, and for the time laid exclusively, on the unpitying character of the Divine judgments. And this is followed as before, in Ezekiel 6:14, by "Ye shall know that I am the Lord." Fear must teach men the lesson which love had failed to teach. The Desolation of the Land, and Destruction of the Idolaters

Ezekiel 6:1. And the word of the Lord came to me, saying: Ezekiel 6:2. Son of man, turn thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them. Ezekiel 6:3. And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains, and to the hills, to the valleys, and to the low grounds, Behold, I bring the sword upon you, and destroy your high places. Ezekiel 6:4. Your altars shall be made desolate, and your sun-pillars shall be broken; and I shall make your slain fall in the presence of your idols. Ezekiel 6:5. And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and will scatter your bones round about your altars. Ezekiel 6:6. In all your dwellings shall the cities be made desolate, and the high places waste; that your altars may be desolate and waste, and your idols broken and destroyed, and your sun-pillars hewn down, and the works of your hands exterminated. Ezekiel 6:7. And the slain will fall in your midst; that you may know that I am Jehovah. - With Ezekiel 6:1 cf. Ezekiel 3:16. The prophet is to prophesy against the mountains of Israel. That the mountains are mentioned (Ezekiel 6:2) as pars pro toto, is seen from Ezekiel 6:3, when to the mountains and hills are added also the valleys and low grounds, as the places where idolatry was specially practised; cf. Hosea 4:13; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6; see on Hos. l.c. and Deuteronomy 12:2. אפיקים, in the older writings, denotes the "river channels," "the beds of the stream;" but Ezekiel uses the word as equivalent to valley, i.e., נחל, a valley with a brook or stream, like the Arabic wady. גּיא, properly "deepening," "the deep ground," "the deep valley;" on the form גּאיות, cf. Ewald, 186da. The juxtaposition of mountains and hills, of valleys and low grounds, occurs again in Ezekiel 36:4, Ezekiel 36:6, and Ezekiel 35:8; the opposition between mountains and valleys also, in Ezekiel 32:5-6, and Ezekiel 24:13. The valleys are to be conceived of as furnished with trees and groves, under the shadow of which the worship of Astarte especially was practised; see on v. 15. On the mountains and in the valleys were sanctuaries erected to Baal and Astarte. The announcement of their destruction is appended to the threatening in Leviticus 26:30, which Ezekiel takes up and describes at greater length. Beside the בּמות, the places of sacrifice and worship, and the חמּנים, pillars or statues of Baal, dedicated to him as the sun-god, he names also the altars, which, in Lev. l.c. and other places, are comprehended along with the בּמות eht htiw; see on Leviticus 26:30 and 1 Kings 3:3. With the destruction of the idol temples, altars, and statues, the idol-worshippers are also to be smitten, so as to fall down in the presence of their idols. The fundamental meaning of the word גּלּוּלים, "idols," borrowed from Lev. l.c., and frequently employed by Ezekiel, is uncertain; signifying either "logs of wood," from גּלל, "to roll" (Gesen.), or stercorei, from גּל, "dung;" not "monuments of stone" (Hvernick). Ezekiel 6:5 is taken quite literally from Leviticus 26:30. The ignominy of the destruction is heightened by the bones of the slain idolaters being scattered round about the idol altars. In order that the idolatry may be entirely rooted out, the cities throughout the whole land, and all the high places, are to be devastated, Ezekiel 6:6. The forms תּישׁמנה and יאשׁמוּ are probably not to be derived from שׁמם (Ewald, 138b), but to be referred back to a stem-form ישׁם, with the signification of שׁמם, the existence of which appears certain from the old name ישׁימון in Psalm 68 and elsewhere. The א in יאשׁמו is certainly only mater lectonis. In Ezekiel 6:7, the singular חלל stands as indefinitely general. The thought, "slain will fall in your midst," involves the idea that not all the people will fall, but that there will survive some who are saved, and prepares for what follows. The falling of the slain - the idolaters with their idols - leads to the recognition of Jehovah as the omnipotent God, and to conversion to Him.

Links
Ezekiel 7:3 Interlinear
Ezekiel 7:3 Parallel Texts


Ezekiel 7:3 NIV
Ezekiel 7:3 NLT
Ezekiel 7:3 ESV
Ezekiel 7:3 NASB
Ezekiel 7:3 KJV

Ezekiel 7:3 Bible Apps
Ezekiel 7:3 Parallel
Ezekiel 7:3 Biblia Paralela
Ezekiel 7:3 Chinese Bible
Ezekiel 7:3 French Bible
Ezekiel 7:3 German Bible

Bible Hub






Ezekiel 7:2
Top of Page
Top of Page