And my eye shall not spare you, neither will I have pity: but I will recompense your ways on you, and your abominations shall be in the middle of you: and you shall know that I am the LORD.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ezekiel 7:8-9, as the close of another stanza.
shall be in the midst of thee—shall be manifest to all. They and thou shall recognize the fact of thine abominations by thy punishment which shall everywhere befall thee, and that manifestly.Mine eye: see Ezekiel 5:11.
Thine abominations, not only the punishment and smart, but the vileness, loathsomeness, and hatefulness of thy sins, shall be,
in the midst of thee; ever before thee, and openly known to others also, or shall reach thy very heart. See Ezekiel 6:10,13. Ezekiel 5:11;
but I will recompense thy ways upon thee; the evil of punishment for the evil of sin, the righteous demerit of their actions:
and thine abominations shall be in the midst of thee; not taken away, unatoned for, and indeed not repented of. The Targum is,
"and the punishment of thine abominations shall be in the midst of thee:''
and ye shall know that I am the Lord; to whom vengeance belongs; who takes notice of sinful actions, and punishes for them; to whom appertain the perfections of omniscience, omnipotence, and punitive justice.And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)4. mine eye shall not spare] So Ezekiel 7:9, ch. Ezekiel 5:11, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:10. From their calamities the people shall learn not only that he that inflicts them is their God, whom they called Jehovah (a thing which they were slow to learn, Amos 3:2; Amos 5:18), but also what the nature of that God is—that he is Jehovah, the true and righteous God (a thing which they were even slower to learn), cf. Ezekiel 7:27, ch. Ezekiel 6:7, Ezekiel 12:20, &c.Verse 4. - Thine abominations shall be in the midst of thee, etc. These are, of course, primarily the idolatries of Israel. The people are to reap what they have sown. Their sins should be recognized in their punishment.
Ezekiel 6:1. And the word of the Lord came to me, saying: Ezekiel 6:2. Son of man, turn thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them. Ezekiel 6:3. And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains, and to the hills, to the valleys, and to the low grounds, Behold, I bring the sword upon you, and destroy your high places. Ezekiel 6:4. Your altars shall be made desolate, and your sun-pillars shall be broken; and I shall make your slain fall in the presence of your idols. Ezekiel 6:5. And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and will scatter your bones round about your altars. Ezekiel 6:6. In all your dwellings shall the cities be made desolate, and the high places waste; that your altars may be desolate and waste, and your idols broken and destroyed, and your sun-pillars hewn down, and the works of your hands exterminated. Ezekiel 6:7. And the slain will fall in your midst; that you may know that I am Jehovah. - With Ezekiel 6:1 cf. Ezekiel 3:16. The prophet is to prophesy against the mountains of Israel. That the mountains are mentioned (Ezekiel 6:2) as pars pro toto, is seen from Ezekiel 6:3, when to the mountains and hills are added also the valleys and low grounds, as the places where idolatry was specially practised; cf. Hosea 4:13; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6; see on Hos. l.c. and Deuteronomy 12:2. אפיקים, in the older writings, denotes the "river channels," "the beds of the stream;" but Ezekiel uses the word as equivalent to valley, i.e., נחל, a valley with a brook or stream, like the Arabic wady. גּיא, properly "deepening," "the deep ground," "the deep valley;" on the form גּאיות, cf. Ewald, 186da. The juxtaposition of mountains and hills, of valleys and low grounds, occurs again in Ezekiel 36:4, Ezekiel 36:6, and Ezekiel 35:8; the opposition between mountains and valleys also, in Ezekiel 32:5-6, and Ezekiel 24:13. The valleys are to be conceived of as furnished with trees and groves, under the shadow of which the worship of Astarte especially was practised; see on v. 15. On the mountains and in the valleys were sanctuaries erected to Baal and Astarte. The announcement of their destruction is appended to the threatening in Leviticus 26:30, which Ezekiel takes up and describes at greater length. Beside the בּמות, the places of sacrifice and worship, and the חמּנים, pillars or statues of Baal, dedicated to him as the sun-god, he names also the altars, which, in Lev. l.c. and other places, are comprehended along with the בּמות eht htiw; see on Leviticus 26:30 and 1 Kings 3:3. With the destruction of the idol temples, altars, and statues, the idol-worshippers are also to be smitten, so as to fall down in the presence of their idols. The fundamental meaning of the word גּלּוּלים, "idols," borrowed from Lev. l.c., and frequently employed by Ezekiel, is uncertain; signifying either "logs of wood," from גּלל, "to roll" (Gesen.), or stercorei, from גּל, "dung;" not "monuments of stone" (Hvernick). Ezekiel 6:5 is taken quite literally from Leviticus 26:30. The ignominy of the destruction is heightened by the bones of the slain idolaters being scattered round about the idol altars. In order that the idolatry may be entirely rooted out, the cities throughout the whole land, and all the high places, are to be devastated, Ezekiel 6:6. The forms תּישׁמנה and יאשׁמוּ are probably not to be derived from שׁמם (Ewald, 138b), but to be referred back to a stem-form ישׁם, with the signification of שׁמם, the existence of which appears certain from the old name ישׁימון in Psalm 68 and elsewhere. The א in יאשׁמו is certainly only mater lectonis. In Ezekiel 6:7, the singular חלל stands as indefinitely general. The thought, "slain will fall in your midst," involves the idea that not all the people will fall, but that there will survive some who are saved, and prepares for what follows. The falling of the slain - the idolaters with their idols - leads to the recognition of Jehovah as the omnipotent God, and to conversion to Him.
LinksEzekiel 7:4 Interlinear
Ezekiel 7:4 Parallel Texts
Ezekiel 7:4 NIV
Ezekiel 7:4 NLT
Ezekiel 7:4 ESV
Ezekiel 7:4 NASB
Ezekiel 7:4 KJV
Ezekiel 7:4 Bible Apps
Ezekiel 7:4 Parallel
Ezekiel 7:4 Biblia Paralela
Ezekiel 7:4 Chinese Bible
Ezekiel 7:4 French Bible
Ezekiel 7:4 German Bible