Ezekiel 7:9
New International Version
I will not look on you with pity; I will not spare you. I will repay you for your conduct and for the detestable practices among you. “’Then you will know that it is I the LORD who strikes you.

New Living Translation
I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that it is I, the LORD, who is striking the blow.

English Standard Version
And my eye will not spare, nor will I have pity. I will punish you according to your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD, who strikes.

Berean Standard Bible
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.

King James Bible
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

New King James Version
‘My eye will not spare, Nor will I have pity; I will repay you according to your ways, And your abominations will be in your midst. Then you shall know that I am the LORD who strikes.

New American Standard Bible
My eye will have no pity nor will I spare you. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the LORD, am striking.

NASB 1995
‘My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the LORD, do the smiting.

NASB 1977
‘And My eye will show no pity, nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the LORD, do the smiting.

Legacy Standard Bible
My eye will show no pity, nor will I spare. I will give to you according to your ways, while your abominations are among you; then you will know that I, Yahweh, do the striking.

Amplified Bible
My eye will show no pity nor will I spare [you]. I will repay you in accordance with your ways, while your abominations are in your midst; then you will know and understand that it is I, the LORD, who strikes you.

Christian Standard Bible
I will not look on you with pity or spare you. I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes.

Holman Christian Standard Bible
I will not look on you with pity or spare you. I will punish you for your ways and for your detestable practices within you. Then you will know that it is I, Yahweh, who strikes.

American Standard Version
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.

Aramaic Bible in Plain English
And my eyes shall not have pity and I shall not have mercy, but according to your ways I shall pay you, and your abominations will be within you, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH who strikes you

Brenton Septuagint Translation
Mine eye shall not spare, nor will I have any mercy: for I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee; and thou shalt know that I am the Lord that smite thee.

Contemporary English Version
Your sins are so terrible, that you'll get no mercy from me. Then you will know that I, the LORD, have punished you.

Douay-Rheims Bible
And my eye shall not spare, neither will I shew mercy: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord that strike.

English Revised Version
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I the LORD do smite.

GOD'S WORD® Translation
I will not have compassion or feel sorry. I will pay you back for the way you have lived and for the detestable things that you are still doing. Then you will know that I am the LORD and that I am the one attacking [you].

Good News Translation
I will not spare you or show you any mercy. I am going to punish you for the disgusting things you have done, so that you will know that I am the LORD and that I am the one who punishes you."

International Standard Version
I won't be showing pity or compassion. I'll repay you according to your behavior while your detestable practices remain among you. And you'll know that I, the LORD, have been attacking you.'"

JPS Tanakh 1917
And Mine eye shall not spare, neither will I have pity; I will bring upon thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I the LORD do smite.

Literal Standard Version
And My eye does not pity, nor do I spare, | I give to you according to your ways, | And your abominations are in your midst, | And you have known that [it is] I, YHWH, striking.

Majority Standard Bible
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow.

New American Bible
My eye will not spare, nor will I take pity; I will hold your conduct against you since your abominations remain within you, then you shall know that it is I, the LORD, who strikes.

NET Bible
My eye will not pity you; I will not spare you. For your behavior I will hold you accountable, and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the LORD, who is striking you.

New Revised Standard Version
My eye will not spare; I will have no pity. I will punish you according to your ways, while your abominations are among you. Then you shall know that it is I the LORD who strike.

New Heart English Bible
My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, the LORD, do strike.

Webster's Bible Translation
And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thy abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

World English Bible
My eye won’t spare, neither will I have pity. I will punish you according to your ways. Your abominations will be among you. Then you will know that I, Yahweh, strike.

Young's Literal Translation
And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I am Jehovah the smiter.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Hour of Doom
8Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations. 9I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes the blow. 10Behold, the day is here! It has come! Doom has gone out, the rod has budded, arrogance has bloomed.…

Cross References
Jeremiah 21:7
After that,' declares the LORD, 'I will hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'

Lamentations 2:17
The LORD has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old; He has overthrown you without pity. He has let the enemy gloat over you and exalted the horn of your foes.

Ezekiel 7:8
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.

Ezekiel 7:10
Behold, the day is here! It has come! Doom has gone out, the rod has budded, arrogance has bloomed.

Ezekiel 23:49
They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord GOD.'"


Treasury of Scripture

And my eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and your abominations that are in the middle of you; and you shall know that I am the LORD that smites.

thee [heb] upon thee

Ezekiel 7:4
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.

the Lord

Isaiah 9:13
For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

Micah 6:9
The LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Galatians 6:7
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Jump to Previous
Abominations Accordance Blow Conduct Detestable Disgusting Eye Gives Mercy Midst Pity Practices Punish Punishment Recompense Render Repay Show Smite Smiteth Smiting Spare Strike Strikes Ways Works
Jump to Next
Abominations Accordance Blow Conduct Detestable Disgusting Eye Gives Mercy Midst Pity Practices Punish Punishment Recompense Render Repay Show Smite Smiteth Smiting Spare Strike Strikes Ways Works
Ezekiel 7
1. The final desolation of Israel
16. The mournful repentance from that escape
20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations
23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men














(9) The Lord that smiteth.--In Ezekiel 7:4 it is only said, "Ye shall know that I am the LORD," without saying in what respect; here this is specified--they shall know that God is a God of judgment, and that these calamities are from Him.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

look on you with pity,
תָח֥וֹס (ṯā·ḥō·ws)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2347: To pity, look upon with compassion

nor
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

will I spare you,
אֶחְמ֑וֹל (’eḥ·mō·wl)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2550: To commiserate, to spare

but I will punish you
אֶתֵּ֗ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

for your ways
כִּדְרָכַ֜יִךְ (kiḏ·rā·ḵa·yiḵ)
Preposition-k | Noun - common plural construct | second person feminine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

and for the abominations
וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ (wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

among you.
בְּתוֹכֵ֣ךְ (bə·ṯō·w·ḵêḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 8432: A bisection, the centre

Then you will know
וִֽידַעְתֶּ֕ם (wî·ḏa‘·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

it is I,
אֲנִ֥י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who strikes the blow.
מַכֶּֽה׃ (mak·keh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5221: To strike


Links
Ezekiel 7:9 NIV
Ezekiel 7:9 NLT
Ezekiel 7:9 ESV
Ezekiel 7:9 NASB
Ezekiel 7:9 KJV

Ezekiel 7:9 BibleApps.com
Ezekiel 7:9 Biblia Paralela
Ezekiel 7:9 Chinese Bible
Ezekiel 7:9 French Bible
Ezekiel 7:9 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 7:9 My eye shall not spare neither will (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 7:8
Top of Page
Top of Page