Zechariah 11:6
New International Version
For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the LORD. “I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”

New Living Translation
Likewise, I will no longer have pity on the people of the land,” says the LORD. “I will let them fall into each other’s hands and into the hands of their king. They will turn the land into a wilderness, and I will not rescue them.”

English Standard Version
For I will no longer have pity on the inhabitants of this land, declares the LORD. Behold, I will cause each of them to fall into the hand of his neighbor, and each into the hand of his king, and they shall crush the land, and I will deliver none from their hand.”

Berean Standard Bible
For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.”

King James Bible
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

New King James Version
For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says the LORD. “But indeed I will give everyone into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand.”

New American Standard Bible
For I will no longer have compassion for the inhabitants of the land,” declares the LORD; “but behold, I will let the people fall, each into another’s power and into the power of his king; and they will crush the land, and I will not rescue them from their power.”

NASB 1995
“For I will no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the LORD; “but behold, I will cause the men to fall, each into another’s power and into the power of his king; and they will strike the land, and I will not deliver them from their power.”

NASB 1977
“For I shall no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the LORD; “but behold, I shall cause the men to fall, each into another’s power and into the power of his king; and they will strike the land, and I shall not deliver them from their power.”

Legacy Standard Bible
For I will no longer spare the inhabitants of the land,” declares Yahweh; “but behold, I will cause the men to fall, each into another’s hand and into the hand of his king; and they will crush the land, and I will not deliver them from their hand.”

Amplified Bible
For I will no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the LORD; “but behold, I will cause the men to fall, each into the hand of another and into the hands of his [foreign] king. And the enemy will strike the land, and I will not rescue the people from their hand.”

Christian Standard Bible
Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land”—this is the LORD’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not rescue it from their hand.”

Holman Christian Standard Bible
Indeed, I will no longer have compassion on the inhabitants of the land"—this is the LORD’s declaration. “Instead, I will turn everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”

American Standard Version
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

Contemporary English Version
Tend those sheep because I, the LORD, will no longer have pity on the people of this earth. I'll turn neighbor against neighbor and make them slaves of a king. They will bring disaster on the earth, and I'll do nothing to rescue any of them.

English Revised Version
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

GOD'S WORD® Translation
The LORD declares, "I will no longer have pity on those who live in the land. I am going to hand the people over to their neighbors and their king, who will crush the land. And I won't rescue any of them from their power."

Good News Translation
The LORD said, "I will no longer pity anyone on earth. I myself will put all the people in the power of their rulers. These rulers will devastate the earth, and I will not save it from their power.")

International Standard Version
Therefore I will no longer show compassion upon those who live in the land," declares the LORD. "Look! I will deliver every single person into the control of his neighbor and into the control of the king. Even though they assault the land, I will not deliver it from their control."

Majority Standard Bible
For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.?

NET Bible
Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land," says the LORD, "but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them."

New Heart English Bible
For I will no more pity the inhabitants of the land," says the LORD; "but, look, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."

Webster's Bible Translation
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

World English Bible
For I will no more pity the inhabitants of the land,” says Yahweh; “but, behold, I will deliver every one of the men into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them.”
Literal Translations
Literal Standard Version
For I no longer have pity on inhabitants of the land, "" A declaration of YHWH, "" And behold, I am causing man to come forth, "" Each into the hand of his neighbor, "" And into the hand of his king, "" And they have beaten down the land, "" And I do not deliver out of their hand.”

Young's Literal Translation
For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.'

Smith's Literal Translation
For I will no more have pity upon the inhabitants of the land, says Jehovah: and behold, the men to be found each in the hand of his neighbor, and in the hand of his king: and they beat the land, and I will not deliver from their hand.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will no more spare the inhabitants of the land, saith the Lord: behold I will deliver the men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall destroy the land, and I will not deliver it out of their hand.

Catholic Public Domain Version
And so, I will no longer spare the inhabitants upon the earth, says the Lord. Behold, I will deliver men, each one into the hand of his neighbor and into the hand of his king. And they will cut down the land, and I will not rescue it from their hand.

New American Bible
For I will no longer pity the inhabitants of the earth—oracle of the LORD.—Yes, I will deliver them into each other’s power, or into the power of their kings; they will crush the earth, and I will not deliver it out of their power.

New Revised Standard Version
For I will no longer have pity on the inhabitants of the earth, says the LORD. I will cause them, every one, to fall each into the hand of a neighbor, and each into the hand of the king; and they shall devastate the earth, and I will deliver no one from their hand.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I will no more pity the inhabitants of the land, says the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand and into the hand of his king; and they shall divide the land, and I will not deliver it from their hands.

Peshitta Holy Bible Translated
Because I do not have pity again on the inhabitants of the land, says LORD JEHOVAH, and behold, I hand over the children of men, each man into the hand of his neighbor, and into the hand of his King, and they shall divide the land, and I shall not save it from their hands
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.'

Brenton Septuagint Translation
Therefore I will no longer have mercy upon the inhabitants of the land, saith the Lord: but, behold, I will deliver up the men every one into the hand of his neighbour, and into the hand of his king; and they shall destroy the land, and I will not rescue out of their hand.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Doomed Flock
5whose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich!’ Even their own shepherds have no compassion on them. 6For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.” 7So I pastured the flock marked for slaughter, especially the afflicted of the flock. Then I took for myself two staffs, calling one Favor and the other Union, and I pastured the flock.…

Cross References
Jeremiah 19:9
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.’

Ezekiel 5:10
As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’

Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Deuteronomy 28:49-50
The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.

Isaiah 9:19-20
By the wrath of the LORD of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. No man even spares his brother. / They carve out what is on the right, but they are still hungry; they eat what is on the left, but they are still not satisfied. Each one devours the flesh of his own offspring.

Lamentations 2:20
Look, O LORD, and consider: Whom have You ever treated like this? Should women eat their offspring, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the sanctuary of the Lord?

Ezekiel 7:4
I will not look on you with pity, nor will I spare you, but I will punish you for your ways and for the abominations among you. Then you will know that I am the LORD.’

Jeremiah 13:14
I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.’”

Hosea 4:14
I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin.

Matthew 24:12
Because of the multiplication of wickedness, the love of most will grow cold.

Luke 21:16
You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death.

Matthew 10:21
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Mark 13:12
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

Romans 1:28-31
Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. / They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. ...

2 Timothy 3:1-3
But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good,


Treasury of Scripture

For I will no more pity the inhabitants of the land, said the LORD: but, see, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

I will no.

Zechariah 11:5
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.

Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Ezekiel 8:18
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

deliver.

Zechariah 11:9,14
Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another…

Zechariah 8:10
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

Isaiah 3:5
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

into the.

Daniel 9:26,27
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined…

Matthew 22:7
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

John 19:15
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

they shall.

Malachi 4:6
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. THE END OF THE PROPHETS.

and out.

Psalm 50:22
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Hosea 2:10
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

Micah 5:8
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Jump to Previous
Another's Cause Declares Deliver Fall Hand Hands Inhabitants Longer Neighbor Neighbor's Neighbour's Oppress Pity Power Rescue Safe Shepherd Smite Strike Waste
Jump to Next
Another's Cause Declares Deliver Fall Hand Hands Inhabitants Longer Neighbor Neighbor's Neighbour's Oppress Pity Power Rescue Safe Shepherd Smite Strike Waste
Zechariah 11
1. The destruction of Jerusalem.
3. The elect being cared for, the rest are rejected.
10. The staves of Beauty and Bands broken by the rejection of Christ.
15. The type and curse of a foolish shepherd.














For I will no longer have compassion
The phrase "I will no longer have compassion" is a sobering declaration from the LORD, indicating a withdrawal of divine mercy. The Hebrew word for "compassion" is "racham," which conveys deep mercy and tender love. Historically, God's compassion has been a sustaining force for Israel, often sparing them from the full consequences of their disobedience. This withdrawal signifies a turning point, where the people must face the repercussions of their actions without divine intervention.

on the people of the land
"People of the land" refers to the inhabitants of Israel, specifically those who have turned away from God's covenant. In the historical context, this phrase often denotes the common people, as opposed to the ruling class. The land, promised to Abraham and his descendants, is now a place of impending judgment due to the people's persistent rebellion and idolatry.

declares the LORD
This phrase underscores the authority and certainty of the message. "Declares" translates from the Hebrew "ne'um," often used in prophetic literature to affirm that the message is directly from God. The use of "LORD" (YHWH) emphasizes the covenantal relationship between God and Israel, highlighting the gravity of their breach of faith.

but behold, I will cause each man to fall into the hand of his neighbor and king
The word "behold" serves as a call to attention, indicating the seriousness of the forthcoming judgment. The phrase "fall into the hand" suggests being delivered into the power or control of another, often with negative connotations. Historically, this reflects the internal strife and external oppression that Israel faced, where neighbors and rulers became instruments of God's judgment due to the nation's disobedience.

and they will devastate the land
"Devastate" comes from the Hebrew "shadad," meaning to destroy or ruin. This devastation is both physical and spiritual, as the land suffers from the consequences of the people's sin. Archaeological evidence of destruction layers in ancient Israelite cities corroborates periods of turmoil and conquest, aligning with biblical accounts of divine judgment.

and I will not deliver it from their hands
The phrase "I will not deliver" is a stark reminder of God's sovereignty and justice. The Hebrew root "natsal" means to rescue or save, a role God frequently played in Israel's history. Here, the absence of deliverance signifies a period where the people must endure the full measure of their choices, emphasizing the seriousness of turning away from God.

Verse 6. - The inhabitants of the land. It is a question whether by this expression is meant the Israelites, or the dwellers on earth generally. In the former ease, the verso gives the reason of the calamities depicted in ver. 5, viz. God's displeasure, and expounds the parable of the sheep as meaning men (so Cheyne). In the other case, the signification of the paragraph is that God intends to put an end to the state of things just described, by punishing the oppressing world powers who had so cruelly executed their office of being instruments of God's judgment on his people. The latter seems the correct exposition; for the people of Israel have just been called the flock of slaughter, and they were to be fed, while these "inhabitants" are to be destroyed; nor could the Israelites be said to have kings, as just below. Thus for, at the beginning of the verse, introduces the reason why Jehovah tells the shepherd to feed the flock, because he is about to punish their oppressors; and "the inhabitants of the land" should be "the inhabitants of the earth;" i.e. the nations of the world, among whom the Israelites lived. I will deliver the men, etc. God will give up the nations to intestine commotions and civil war, so that they shall fall by mutual slaughter. Into the hand of his king. Each of them shall be delivered over helpless unto their tyrant's hands, and God will not interpose to succour them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

have compassion
אֶחְמ֥וֹל (’eḥ·mō·wl)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2550: To commiserate, to spare

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the people
יֹשְׁבֵ֥י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of the land,”
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“but behold,
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I
אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will cause each
אִ֤ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

man
הָאָדָ֗ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

to fall
מַמְצִ֣יא (mam·ṣî)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

into the hand
בְּיַד־ (bə·yaḏ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of his neighbor
רֵעֵ֙הוּ֙ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

and
וּבְיַ֣ד (ū·ḇə·yaḏ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of his king,
מַלְכּ֔וֹ (mal·kōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4428: A king

who will devastate
וְכִתְּתוּ֙ (wə·ḵit·tə·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3807: To bruise, violently strike

the land,
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and I will not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

deliver it
אַצִּ֖יל (’aṣ·ṣîl)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

from their hands.”
מִיָּדָֽם׃ (mî·yā·ḏām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand


Links
Zechariah 11:6 NIV
Zechariah 11:6 NLT
Zechariah 11:6 ESV
Zechariah 11:6 NASB
Zechariah 11:6 KJV

Zechariah 11:6 BibleApps.com
Zechariah 11:6 Biblia Paralela
Zechariah 11:6 Chinese Bible
Zechariah 11:6 French Bible
Zechariah 11:6 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 11:6 For I will no more pity (Zech. Zec Zc)
Zechariah 11:5
Top of Page
Top of Page