Verse (Click for Chapter) New International Version When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going? Where did you come from?” New Living Translation When he saw the travelers sitting in the town square, he asked them where they were from and where they were going. English Standard Version And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city. And the old man said, “Where are you going? And where do you come from?” Berean Standard Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” King James Bible And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? New King James Version And when he raised his eyes, he saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” New American Standard Bible And he raised his eyes and saw the traveler in the public square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” NASB 1995 And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” NASB 1977 And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” Legacy Standard Bible And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” Amplified Bible When he looked up, he saw the traveler [and his companions] in the city square; and the old man said, “Where are you going, and where do you come from?” Christian Standard Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where do you come from? ” Holman Christian Standard Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where do you come from?” American Standard Version And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Aramaic Bible in Plain English And the man old lifted his eyes and he saw the traveler in the street of the city, and the old man said to him: “Where are you going and from where have you come?” Brenton Septuagint Translation And he lifted up his eyes, and saw a traveller in the street of the city; and the old man said to him, Whither goest thou, and whence comest thou? Contemporary English Version He noticed that the Levite was just in town to spend the night. "Where are you going?" the old man asked. "Where did you come from?" Douay-Rheims Bible And the old man lifting up his eyes, saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? and whither goest thou? English Revised Version And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? GOD'S WORD® Translation He saw the traveler in the city square. So the old man asked, "Where do you come from? And where are you going?" Good News Translation The old man noticed the traveler in the city square and asked him, "Where do you come from? Where are you going?" International Standard Version As the old man looked up and saw the traveling man in the public square of the city, he asked, "Now then, where are you headed? And where are you from?" JPS Tanakh 1917 And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the broad place of the city; and the old man said: 'Whither goest thou? and whence comest thou?' Literal Standard Version And he lifts up his eyes, and sees the man, the traveler, in a broad place of the city, and the old man says, “To where do you go? And where do you come from?” Majority Standard Bible When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” New American Bible When he noticed the traveler in the town square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” NET Bible When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man said, "Where are you heading? Where do you come from?" New Revised Standard Version When the old man looked up and saw the wayfarer in the open square of the city, he said, “Where are you going and where do you come from?” New Heart English Bible He lifted up his eyes, and saw the traveler in the street of the city. And the old man said, "Where are you going, and where did you come from?" Webster's Bible Translation And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? World English Bible He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, “Where are you going? Where did you come from?” Young's Literal Translation And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, 'Whither goest thou? and whence comest thou?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Levite and His Concubine…16That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was residing in Gibeah (the men of that place were Benjamites), came in from his work in the field. 17When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going, and where have you come from?” 18The Levite replied, “We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote hill country of Ephraim, where I am from. I went to Bethlehem in Judah, and now I am going to the house of the LORD; but no one has taken me into his home,… Cross References Judges 19:16 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was residing in Gibeah (the men of that place were Benjamites), came in from his work in the field. Judges 19:18 The Levite replied, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote hill country of Ephraim, where I am from. I went to Bethlehem in Judah, and now I am going to the house of the LORD; but no one has taken me into his home, 2 Samuel 12:4 Now a traveler came to the rich man, who refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man's lamb and prepared it for his guest." Isaiah 33:8 The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded. Jeremiah 14:8 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are You like a stranger in the land, like a traveler who stays but a night? Treasury of Scripture And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Where go you? and from where come you? whither Genesis 16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. Genesis 32:17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? Jump to Previous Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence WhitherJump to Next Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence WhitherJudges 19 1. A Levite goes to Bethlehem to fetch home his concubine16. An old man entertains him at Gibeah 22. The Gibeonites abuse his concubine to death 29. He divides her into twelve pieces, and sends them to the twelve tribes Parallel Commentaries ... Hebrew When he looked upוַיִּשָּׂ֣א (way·yiś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take and saw וַיַּ֛רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see the traveler הָאֹרֵ֖חַ (hā·’ō·rê·aḥ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 732: To wander, journey, go in the city הָעִ֑יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement square, בִּרְחֹ֣ב (bir·ḥōḇ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 7339: A broad open place, plaza the old הַזָּקֵ֛ן (haz·zā·qên) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2205: Old man הָאִ֥ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person asked, וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Where אָ֥נָה (’ā·nāh) Interrogative Strong's 575: Where?, whither?, when?, hither and thither are you going, תֵלֵ֖ךְ (ṯê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and where וּמֵאַ֥יִן (ū·mê·’a·yin) Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb Strong's 370: Whence? have you come from?” תָּבֽוֹא׃ (tā·ḇō·w) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Links Judges 19:17 NIVJudges 19:17 NLT Judges 19:17 ESV Judges 19:17 NASB Judges 19:17 KJV Judges 19:17 BibleApps.com Judges 19:17 Biblia Paralela Judges 19:17 Chinese Bible Judges 19:17 French Bible Judges 19:17 Catholic Bible OT History: Judges 19:17 He lifted up his eyes and saw (Jd Judg. Jdg) |