Verse (Click for Chapter) New International Version The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly. New Living Translation Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly. English Standard Version And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly. Berean Standard Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. King James Bible And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; New King James Version Then the people came to the house of God, and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly, New American Standard Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and raised their voices and wept profusely. NASB 1995 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. NASB 1977 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. Legacy Standard Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening and lifted up their voices and wept bitterly. Amplified Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. Christian Standard Bible So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly, Holman Christian Standard Bible So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly, American Standard Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Aramaic Bible in Plain English And they came unto Bayth Eil, and they stayed there until evening before God, and they lifted up their voice and wept a great weeping Brenton Septuagint Translation And the people came to Baethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping; Contemporary English Version After the war with Benjamin, the Israelites went to the place of worship at Bethel and sat there until sunset. They cried loudly and bitterly Douay-Rheims Bible And they all came to the house of God in Silo, and abiding before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying: English Revised Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. GOD'S WORD® Translation The people went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. They cried very loudly, Good News Translation So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned: International Standard Version So the people went to Bethel, sat before God until dusk, where they cried out loud and wept bitterly. JPS Tanakh 1917 And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Literal Standard Version And the people come to Beth-El, and sit there until the evening before God, and lift up their voice, and weep [with] a great weeping, Majority Standard Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. New American Bible So the people went to Bethel and remained there before God until evening, raising their voices in bitter weeping. NET Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably. New Revised Standard Version And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly. New Heart English Bible The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. Webster's Bible Translation And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly; World English Bible The people came to Bethel and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. Young's Literal Translation And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping, Additional Translations ... Audio Bible Context Wives for the Benjamites1Now the men of Israel had sworn an oath at Mizpah, saying, “Not one of us will give his daughter in marriage to a Benjamite.” 2So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. 3“Why, O LORD God of Israel,” they cried out, “has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!”… Cross References Judges 20:26 Then the Israelites, all the people, went up to Bethel, where they sat weeping before the LORD. That day they fasted until evening and presented burnt offerings and peace offerings to the LORD. Judges 21:3 "Why, O LORD God of Israel," they cried out, "has this happened in Israel? Today in Israel one tribe is missing!" 1 Samuel 11:4 When the messengers came to Gibeah of Saul and relayed these words in the hearing of the people, they all wept aloud. Treasury of Scripture And the people came to the house of God, and stayed there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; the house Judges 21:12 And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan. Judges 20:18,23,26 And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first… Joshua 18:1 And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. lifted Judges 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. Genesis 27:38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept. 1 Samuel 30:4 Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep. Jump to Previous Abode Bethel Beth-El Bitter Bitterly Evening House Lifted Raising Sat Sit Sore Themselves Voice Voices Waiting Weep WeptJump to Next Abode Bethel Beth-El Bitter Bitterly Evening House Lifted Raising Sat Sit Sore Themselves Voice Voices Waiting Weep WeptJudges 21 1. The people bewail the desolation of Benjamin8. By the destruction of Jabesh Gilead they provide them four hundred wives. 16. They advise the remainder to surprise the virgins that danced at Shiloh (2) To the house of God.--Rather, to Bethel, as in Judges 20:18; Judges 20:27. Wept sore.--As after their defeat (Judges 20:26); but this time they were remorseful for the fate of those whom they were then pledged to destroy. Verse 2. - And the people, etc. The narrative now proceeds. After the people, i.e. the Israelite army, so described Judges 20:3, 8, 22, etc., had finished the work of destruction in the cities of Benjamin, they returned to Bethel (the house of God, A.V., here and in Judges 20:18, 26, 31, where see notes), and, their rage having now subsided, gave way to violent grief on account of the destruction of Benjamin their brother. With passionate Oriental feelings they passed the whole day weeping, and probably fasting (see ch. 20:26), before the tabernacle. Wept sore. Hebrew, wept a great weeping. The expression lifted up their voices shows that it was a loud wailing and lamentation,Parallel Commentaries ... Hebrew So the peopleהָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock came וַיָּבֹ֤א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Bethel אֵ֔ל (’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah and sat וַיֵּ֤שְׁבוּ (way·yê·šə·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither before לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face God הָאֱלֹהִ֑ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while evening, הָעֶ֔רֶב (hā·‘e·reḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening lifting up וַיִּשְׂא֣וּ (way·yiś·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take their voices קוֹלָ֔ם (qō·w·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound and weeping וַיִּבְכּ֖וּ (way·yiḇ·kū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan bitterly. גָדֽוֹל׃ (ḡā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent Links Judges 21:2 NIVJudges 21:2 NLT Judges 21:2 ESV Judges 21:2 NASB Judges 21:2 KJV Judges 21:2 BibleApps.com Judges 21:2 Biblia Paralela Judges 21:2 Chinese Bible Judges 21:2 French Bible Judges 21:2 Catholic Bible OT History: Judges 21:2 The people came to Bethel and sat (Jd Judg. Jdg) |