Ruth 1:9
New International Version
May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband.” Then she kissed them goodbye and they wept aloud

New Living Translation
May the LORD bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.

English Standard Version
The LORD grant that you may find rest, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.

Berean Standard Bible
May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud

King James Bible
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

New King James Version
The LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband.” So she kissed them, and they lifted up their voices and wept.

New American Standard Bible
May the LORD grant that you may find a place of rest, each one in the house of her husband.” Then she kissed them, and they raised their voices and wept.

NASB 1995
“May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.

NASB 1977
“May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.

Legacy Standard Bible
May Yahweh grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept.

Amplified Bible
May the LORD grant that you find rest, each one in the home of her husband.” Then she kissed them [goodbye], and they wept aloud.

Christian Standard Bible
May the LORD grant each of you rest in the house of a new husband.” She kissed them, and they wept loudly.

Holman Christian Standard Bible
May the LORD enable each of you to find security in the house of your new husband.” She kissed them, and they wept loudly.”

American Standard Version
Jehovah grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

Contemporary English Version
May he give each of you another husband and a home of your own." Naomi kissed them. They cried

English Revised Version
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

GOD'S WORD® Translation
May the LORD repay each of you so that you may find security in a home with a husband." When she kissed them goodbye, they began to cry loudly.

Good News Translation
And may the LORD make it possible for each of you to marry again and have a home." So Naomi kissed them good-bye. But they started crying

International Standard Version
May the LORD grant each of you security in your new husbands' households." Then she kissed them good-bye, and they cried loudly.

Majority Standard Bible
May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud

NET Bible
May the LORD enable each of you to find security in the home of a new husband!" Then she kissed them goodbye and they wept loudly.

New Heart English Bible
The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband." Then she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

Webster's Bible Translation
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

World English Bible
May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH grants to you, and you find rest each in the house of her husband”; and she kisses them, and they lift up their voice and weep.

Young's Literal Translation
Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;' and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

Smith's Literal Translation
Jehovah will give to you, and find ye rest, each in the house of her husband And she will kiss to them, and they will lift up their voice and weep.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
May he grant you to find rest in the houses of the husbands which you shall take. And she kissed them. And they lifted up their voice and began to weep,

Catholic Public Domain Version
May he grant you to find rest in the houses of the husbands, whom you will obtain by lot.” And she kissed them. They lifted up their voice, and began to weep,

New American Bible
May the LORD guide each of you to find a husband and a home in which you will be at rest.” She kissed them good-bye, but they wept aloud,

New Revised Standard Version
The LORD grant that you may find security, each of you in the house of your husband.” Then she kissed them, and they wept aloud.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD grant you favor so that you may find rest in the house of your parents. Then she kissed them: and they lifted up their voices and wept.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH will give you favor and you will find rest in the house of your fathers.” And she kissed them and they lifted up their voice and they wept
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband.' Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

Brenton Septuagint Translation
The Lord grant you that ye may find rest each of you in the house of her husband: and she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ruth's Loyalty to Naomi
8Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you to your mother’s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me. 9May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud 10and said, “Surely we will return with you to your people.”…

Cross References
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become the mother of thousands upon thousands. May your offspring possess the gates of their enemies.”

Genesis 38:11
Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house.

Deuteronomy 25:5-6
When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. / The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.

1 Samuel 1:17
“Go in peace,” Eli replied, “and may the God of Israel grant the petition you have asked of Him.”

1 Samuel 2:20
And Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the LORD give you children by this woman in place of the one she dedicated to the LORD.” Then they would go home.

Proverbs 18:22
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.

Proverbs 31:10
A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies.

Isaiah 54:5
For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth.

Jeremiah 29:11
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Matthew 11:28
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Luke 1:28
The angel appeared to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”

Luke 2:36-38
There was also a prophetess named Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, who was well along in years. She had been married for seven years, / and then was a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day, fasting and praying. / Coming forward at that moment, she gave thanks to God and spoke about the Child to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

Romans 15:13
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.


Treasury of Scripture

The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.

rest

Ruth 3:1
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

she kissed

Genesis 27:27
And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:

Genesis 29:11
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

Genesis 45:15
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

Jump to Previous
ALOUD Bitterly Home House Houses Husband Husbands Kiss Kissed Kisseth Lifted Rest Voice Voices Weep Weeping Wept
Jump to Next
ALOUD Bitterly Home House Houses Husband Husbands Kiss Kissed Kisseth Lifted Rest Voice Voices Weep Weeping Wept
Ruth 1
1. Elimelech, driven by famine into Moab, dies there
4. Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also
6. Naomi, returning homeward
8. dissuades her two daughters-in-law from going with her
14. Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her
19. The two come to Bethlehem, where they are gladly received














May the LORD grant
The invocation of the LORD here is significant, as it reflects Naomi's deep faith and reliance on Yahweh, the covenant God of Israel. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," which is the sacred, personal name of God, emphasizing His eternal presence and faithfulness. Naomi's prayer is not just a wish but a profound invocation of divine blessing, acknowledging that true provision and peace come from God alone.

that each of you will find rest
The Hebrew word for "rest" is "מְנוּחָה" (menuchah), which implies a state of tranquility, security, and peace. In the ancient Near Eastern context, a woman's rest was often found in the security of marriage and family. Naomi's desire for her daughters-in-law is that they find a place of safety and provision, reflecting the cultural importance of marriage as a source of stability and protection.

in the home of another husband
This phrase underscores the cultural and social norms of the time, where a woman's identity and security were closely tied to her marital status. The Hebrew word for "home" is "בַּיִת" (bayit), which can also mean household or family. Naomi's blessing is both practical and compassionate, recognizing the need for her daughters-in-law to find new families and husbands who can provide for them, especially in a patriarchal society where widows were vulnerable.

Then she kissed them
The act of kissing here is a gesture of deep affection and farewell. In the ancient world, a kiss was a common expression of love, respect, and parting. Naomi's kiss is a poignant moment of emotional connection, signifying her genuine love and care for Orpah and Ruth, even as she releases them to pursue new lives.

and they wept aloud
The weeping aloud indicates the depth of emotion and the strong bonds of love and loyalty between Naomi and her daughters-in-law. In Hebrew culture, public expressions of grief and emotion were common, and this shared weeping highlights the pain of separation and the uncertainty of their future. It also foreshadows the deep loyalty and commitment that Ruth will later demonstrate, setting the stage for the unfolding narrative of faithfulness and redemption.

(9) The Lord grant you . . .--A twofold blessing is invoked by Naomi on her daughters-in-law, made the more solemn by the twofold mention of the sacred name Jehovah. She prays first for the general blessing, that God will show them mercy, and secondly for the special blessing, that they may find rest and peace in a new home.

Verse 9. - May Yahveh grant to you that ye may find rest, each in the house of her husband. Naomi again, when the current of her tenderest feelings was running full and strong, lifts up her longing heart toward her own Yahveh. He was the God not of the Hebrews only, but of the Gentiles likewise, and rifled and overruled in Moab. The prayer is, in its form, full of syntactical peculiarity: "May Yahveh give to you," and, as the result of his giving, "may you find rest, each [in] the house of her husband." The expression, "the house of her husband," is used locatively. It is an answer to the suppressed question, "Where are they to find rest?" And hence, in our English idiom, we must insert the preposition, "in the house of her husband." As to the substance of the prayer, it has, as truly as the grammatical syntax, its own tinge of Orientalism. Young females in Moab had but little scope for a life of usefulness and happiness, unless shielded round and round within the home of a pure and devoted husband. Naomi was well aware of this, and hence, in her motherly solicitude for her virtuous daughters-in-law, she gave them to understand that it would be the opposite of a grief to her if they should seek, in the one way open to them in that comparatively undeveloped state of society, to brighten the homes of the lonely. In such homes, it circumstances were propitious, they would find deliverance from unrest and anxiety. They would find rest. It would be a position in which they could abide, and in which their tenderest feelings and most honorable desires would find satisfaction and repose. The peculiar force of the Hebrew מְנוּחָה is finely displayed by the texture of the associated expressions in Isaiah 32:17, 18: "And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance forever; and my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places" (מְנוּחֹת). And she kissed them, locking them lingeringly and lovingly in a farewell embrace. "Kissed them." The preposition to, according to the customary Hebrew idiom, stands before the pronoun. In kissing, Naomi imparted herself passionately to her beloved daughters-in-law, and clung to them. There would be full-hearted reciprocation, and each to each would cling "in their embracement, as they grew together" (Shakespeare, Henry VIII.). And they lifted up their voice and wept. The idea is not that all three wept aloud. The pronoun "they" refers to the daughters-in-law, as is evident both from the preceding and from the succeeding context. The fine idiomatic version of the Vulgate brings out successfully and unambiguously the true state of the case - quae elevata voce flere coeperunt. The lifting, up of the voice in weeping must be thought of according to the measure of Oriental, as distinguished from Occidental, custom. In the East there is less self-restraint in this matter than in the West.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

enable
יִתֵּ֤ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

each of you
אִשָּׁ֖ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

to find
וּמְצֶ֣אןָ (ū·mə·ṣe·nā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

security
מְנוּחָ֔ה (mə·nū·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4496: Repose, peacefully, consolation, an abode

in the home
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of your new husband.”
אִישָׁ֑הּ (’î·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

And she kissed
וַתִּשַּׁ֣ק (wat·tiš·šaq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5401: To kiss, to equip with weapons

them
לָהֶ֔ן (lā·hen)
Preposition | third person feminine plural
Strong's Hebrew

as they wept
וַתִּבְכֶּֽינָה׃ (wat·tiḇ·ke·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

aloud
וַתִּשֶּׂ֥אנָה (wat·tiś·śe·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take


Links
Ruth 1:9 NIV
Ruth 1:9 NLT
Ruth 1:9 ESV
Ruth 1:9 NASB
Ruth 1:9 KJV

Ruth 1:9 BibleApps.com
Ruth 1:9 Biblia Paralela
Ruth 1:9 Chinese Bible
Ruth 1:9 French Bible
Ruth 1:9 Catholic Bible

OT History: Ruth 1:9 Yahweh grant you that you may find (Ru Rut.)
Ruth 1:8
Top of Page
Top of Page