Ruth 1:10
New International Version
and said to her, “We will go back with you to your people.”

New Living Translation
“No,” they said. “We want to go with you to your people.”

English Standard Version
And they said to her, “No, we will return with you to your people.”

Berean Study Bible
and said, “Surely we will return with you to your people.”

King James Bible
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.

New King James Version
And they said to her, “Surely we will return with you to your people.”

New American Standard Bible
However, they said to her, “No, but we will return with you to your people.”

NASB 1995
And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.”

NASB 1977
And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.”

Amplified Bible
And they said to her, “No, we will go with you to your people [in Judah].”

Christian Standard Bible
They said to her, “We insist on returning with you to your people.”

Holman Christian Standard Bible
No,” they said to her. “We will go with you to your people.”

American Standard Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

Aramaic Bible in Plain English
And they said to her: “No, but we will go with you to your land and to your people!”

Brenton Septuagint Translation
And they said to her, We will return with thee to thy people.

Contemporary English Version
and said, "We want to go with you and live among your people."

Douay-Rheims Bible
And to say: We will go on with thee to thy people.

English Revised Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

Good News Translation
and said to her, "No! We will go with you to your people."

GOD'S WORD® Translation
They said to her, "We are going back with you to your people."

International Standard Version
They both replied to her, "No! We'll go back with you to your people."

JPS Tanakh 1917
And they said unto her: 'Nay, but we will return with thee unto thy people.'

Literal Standard Version
And they say to her, “Surely with you we go back to your people.”

NET Bible
But they said to her, "No! We will return with you to your people."

New Heart English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."

World English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."

Young's Literal Translation
And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.'

Additional Translations ...
Context
Ruth's Loyalty to Naomi
9May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud 10and said, “Surely we will return with you to your people.” 11But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why would you go with me? Are there still sons in my womb to become your husbands?…

Cross References
Ruth 1:9
May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband." And she kissed them as they wept aloud

Ruth 1:11
But Naomi replied, "Return home, my daughters. Why would you go with me? Are there still sons in my womb to become your husbands?


Treasury of Scripture

And they said to her, Surely we will return with you to your people.

Surely

Psalm 16:3
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Psalm 119:63
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Zechariah 8:23
Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.









Verse 10. - And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. So King James's version. The expression in the original is broken at the commencement: "And they said to her, For with thee we shall return to thy people." It is as if they had said, "Do not insist on our return to our mothers' homes, for with thee we shall return to thy people." Note the expression, "we shall return, instead of "we shall go with thee in thy return to thy people." For the moment they identify themselves with their mother-in-law, as if they had come with her from Judah.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and said,
וַתֹּאמַ֖רְנָה־ (wat·tō·mar·nāh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 559: To utter, say

“Surely
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we will return
נָשׁ֖וּב (nā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

with you
אִתָּ֥ךְ (’it·tāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

to your people.”
לְעַמֵּֽךְ׃ (lə·‘am·mêḵ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Jump to Previous
Surely
Jump to Next
Surely
Links
Ruth 1:10 NIV
Ruth 1:10 NLT
Ruth 1:10 ESV
Ruth 1:10 NASB
Ruth 1:10 KJV

Ruth 1:10 BibleApps.com
Ruth 1:10 Biblia Paralela
Ruth 1:10 Chinese Bible
Ruth 1:10 French Bible
Ruth 1:10 Clyx Quotations

OT History: Ruth 1:10 They said to her No but we (Ru Rut.)
Ruth 1:9
Top of Page
Top of Page