Luke 9:4
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
9:1-9 Christ sent his twelve disciples abroad, who by this time were able to teach others what they had received from the Lord. They must not be anxious to commend themselves to people's esteem by outward appearance. They must go as they were. The Lord Jesus is the fountain of power and authority, to whom all creatures must, in one way or another, be subject; and if he goes with the word of his ministers in power, to deliver sinners from Satan's bondage, they may be sure that he will care for their wants. When truth and love thus go together, and yet the message of God is rejected and despised, it leaves men without excuse, and turns to a testimony against them. Herod's guilty conscience was ready to conclude that John was risen from the dead. He desired to see Jesus; and why did he not go and see him? Probably, because he thought it below him, or because he wished not to have any more reprovers of sin. Delaying it now, his heart was hardened, and when he did see Jesus, he was as much prejudiced against him as others, Lu 23:11.See the notes at Matthew 10:1-14.

See the notes at Matthew 10:1-14.


Lu 9:1-6. Mission of the Twelve Apostles.

(See on [1606]Mt 10:1-15).

1. power and authority—He both qualified and authorized them.

See Poole on "Luke 9:1"

And whatsoever house ye enter into,.... In any town, or city, they should come to in their journey through Judea, and should enter into for the sake of lodging, during their stay:

there abide; do not shift quarters, or move from house to house:

and thence depart; the house you come into first, go out of last, when ye leave the town or city. The Vulgate Latin and Persic versions read, and thence do not depart: and so Beza says it is read in a certain copy, but then the sense is the same, as the Ethiopic version renders it, "do not go out from thence, until ye depart"; that is, do not leave the house, till you depart out of the town or city; agreeably to which is the Arabic version, "remain in it until the time of your going out"; See Gill on Matthew 10:11.

And whatsoever house ye enter into, there {a} abide, and thence depart.

(a) When you depart out of any city, depart from that place where you first took up your lodging: so that in these few words the Lord forbids them to change their lodgings: for this publishing of the gospel was as it were a publishing throughout the whole land, that no one in Judea might pretend ignorance, as though he had not heard that Christ had come.

Luke 9:4. Thus far of material wants. We now pass to social relations. The general direction here is: stay in the same house all the time you are in a place; pithily put by Lk. = ἐκεῖ μένετε, ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε, there remain, thence depart, both adverbs referring to οἰκίαν.

4. whatsoever house ye enter] After enquiring who were the worthiest people to receive them, Matthew 10:11, com]), infra Luke 10:5-8. This injunction was meant to exclude fastidious and restless changes.

Luke 9:4. Ἐκεῖθεν, from thence) Let your exit from the house and from the city be at one and the same time.

Verse 4. - And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart. On entering any new place they were to select, after due and careful inquiry (Matthew 10:11), a family likely and able to assist them in their evangelistic work. This "house" they were to endeavour to make the centre of their efforts in that locality. This rule we find continued in the early years of Christianity. In the history of the first Churches, certain "houses" in the different cities were evidently the centres of the mission work there. We gather this from such expressions in St. Paul's letters as "the Church which is in his house" (comp., too, Acts 16:40, where the house of Lydia was evidently the head-quarters of all missionary work in Philippi and its neighbourhood). Luke 9:4There abide

See on Matthew 10:10.

Luke 9:4 Interlinear
Luke 9:4 Parallel Texts

Luke 9:4 NIV
Luke 9:4 NLT
Luke 9:4 ESV
Luke 9:4 NASB
Luke 9:4 KJV

Luke 9:4 Bible Apps
Luke 9:4 Parallel
Luke 9:4 Biblia Paralela
Luke 9:4 Chinese Bible
Luke 9:4 French Bible
Luke 9:4 German Bible

Bible Hub

Luke 9:3
Top of Page
Top of Page