Acts 2:26
New International Version
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope,

New Living Translation
No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.

English Standard Version
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.

Berean Standard Bible
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,

Berean Literal Bible
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,

King James Bible
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

New King James Version
Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; Moreover my flesh also will rest in hope.

New American Standard Bible
‘THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE WAS OVERJOYED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;

NASB 1995
‘THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;

NASB 1977
‘THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL ABIDE IN HOPE;

Legacy Standard Bible
THEREFORE MY HEART WAS GLAD AND MY TONGUE EXULTED; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE;

Amplified Bible
‘THEREFORE MY HEART REJOICED AND MY TONGUE EXULTED EXCEEDINGLY; MOREOVER MY FLESH ALSO WILL LIVE IN HOPE [that is, will encamp in anticipation of the resurrection];

Christian Standard Bible
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices. Moreover, my flesh will rest in hope,

Holman Christian Standard Bible
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover, my flesh will rest in hope,

American Standard Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:

Contemporary English Version
Because of this, my heart will be glad, my words will be joyful, and I will live in hope.

English Revised Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:

GOD'S WORD® Translation
That is why my heart is glad and my tongue rejoices. My body also rests securely

Good News Translation
And so I am filled with gladness, and my words are full of joy. And I, mortal though I am, will rest assured in hope,

International Standard Version
That is why my heart is glad and my tongue rejoices, yes, even my body still rests securely in hope.

Majority Standard Bible
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,

NET Bible
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,

New Heart English Bible
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced, and moreover my flesh also will dwell in hope;

Webster's Bible Translation
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also, my flesh shall rest in hope:

Weymouth New Testament
For this reason my heart is glad and my tongue exults. My body also shall rest in hope.

World English Bible
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope,
Literal Translations
Literal Standard Version
Because of this was my heart cheered, "" And my tongue was glad, "" And yet—my flesh will also rest on hope,

Berean Literal Bible
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced, and now also my flesh will dwell in hope,

Young's Literal Translation
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,

Smith's Literal Translation
For this my heart was gladdened, and my tongue was transported with joy; and yet also shall my flesh encamp in hope:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this my heart hath been glad, and any tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.

Catholic Public Domain Version
Because of this, my heart has rejoiced, and my tongue has exulted. Moreover, my flesh shall also rest in hope.

New American Bible
Therefore my heart has been glad and my tongue has exulted; my flesh, too, will dwell in hope,

New Revised Standard Version
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore my heart is comforted and my glory is exalted; even my body shall rest in hope:

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, my heart is delighted and my glory celebrates; also my body shall rest upon hope.”
NT Translations
Anderson New Testament
Therefore my heart rejoiced, and my tongue sang praise. Moreover, my flesh shall rest in hope;

Godbey New Testament
Therefore my heart rejoiced and my tongue was glad, and my flesh shall indeed still rest in hope,

Haweis New Testament
therefore is my heart full of joy, and my tongue hath exulted; and still shall my flesh also repose in hope,

Mace New Testament
therefore did my heart rejoice, my tongue was glad: and my body shall rest in hope.

Weymouth New Testament
For this reason my heart is glad and my tongue exults. My body also shall rest in hope.

Worrell New Testament
Therefore, my heart was glad, and my tongue greatly rejoiced; moreover my flesh also shall abide in hope:

Worsley New Testament
and my flesh shall rest in hope,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Preaches to the Crowd
25David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. 26Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope, 27because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay.…

Cross References
Psalm 16:9
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.

Psalm 16:8
I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.

Psalm 16:10
For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.

Romans 15:13
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

1 Peter 1:8
Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Hebrews 3:6
But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are His house, if we hold firmly to our confidence and the hope of which we boast.

Philippians 1:20
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

2 Corinthians 5:6-8
Therefore we are always confident, although we know that while we are at home in the body, we are away from the Lord. / For we walk by faith, not by sight. / We are confident, then, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

John 14:1
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

Matthew 5:12
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you.

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 25:9
And in that day it will be said, “Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Habakkuk 3:18
yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!


Treasury of Scripture

Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

my tongue.

Psalm 16:9
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Psalm 22:22-24
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee…

Psalm 30:11
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Jump to Previous
Body Cause Dwell Exulted Exults Flesh Full Glad Heart Hope Joy Live Moreover Reason Rejoice Rejoiced Rejoices Rest Resting Tongue
Jump to Next
Body Cause Dwell Exulted Exults Flesh Full Glad Heart Hope Joy Live Moreover Reason Rejoice Rejoiced Rejoices Rest Resting Tongue
Acts 2
1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12. are admired by some, and derided by others;
14. whom Peter disproves;
37. he baptizes a great number who were converted;
41. who afterwards devoutly and charitably converse together;
43. the apostles working many miracles,
46. and God daily increasing his church.














Therefore my heart is glad
The phrase begins with "Therefore," indicating a conclusion drawn from previous statements. In the context of Acts 2, Peter is quoting Psalm 16, attributed to David, to demonstrate the fulfillment of prophecy in Jesus Christ. The "heart" in biblical terms often represents the center of emotions and will. The Greek word for "heart" is "kardia," which encompasses not just emotions but the entire inner life. The gladness of the heart here signifies a deep, abiding joy that comes from the assurance of God's promises. Historically, David's confidence in God's faithfulness is mirrored in the resurrection of Jesus, which is the ultimate source of joy for believers.

and my tongue rejoices
The "tongue" symbolizes speech and expression. The Greek word "glossa" can refer to the physical tongue or language. In this context, it signifies the outward expression of the inward joy mentioned earlier. The rejoicing of the tongue is a natural overflow of the heart's gladness. This reflects the biblical principle that what fills the heart will be expressed through the mouth (Matthew 12:34). The historical context of Acts 2, with the outpouring of the Holy Spirit at Pentecost, underscores the theme of divine empowerment for proclamation.

my body also will dwell in hope
The "body" here refers to the physical aspect of human existence. The Greek word "sarx" is often used to denote the flesh, but in this context, it emphasizes the holistic nature of hope that encompasses both spiritual and physical dimensions. "Dwell" suggests a settled, enduring state, and "hope" is a confident expectation based on God's promises. The resurrection of Jesus assures believers of their future resurrection, providing a foundation for hope that transcends present circumstances. This hope is not wishful thinking but a certainty rooted in the historical reality of Christ's victory over death.

(26) My tongue was glad.--The Hebrew gives "my glory," a term which was applied to the mind of man, perhaps also to his faculty of speech (Psalm 57:8; Psalm 62:7), as that by which he excelled all other creatures of God's hand. The LXX. had paraphrased the word by "tongue," and St. Peter, or St. Luke reporting his speech, follows that version.

Also my flesh shall rest in hope.--Literally, shall tabernacle, or, dwell as in a tabernacle. We may, perhaps, trace an echo of the thought in 2Peter 1:13-14.

Verse 26. - My heart was glad for did my heart rejoice, A.V.; rejoiced for was glad, A.V.; my flesh also for also my flesh, A.V.; dwell for rest, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

heart
καρδία (kardia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

is glad
ηὐφράνθη (ēuphranthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2165: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

tongue
γλῶσσά (glōssa)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1100: The tongue; by implication, a language.

rejoices;
ἠγαλλιάσατο (ēgalliasato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 21: To exult, be full of joy. From agan and hallomai; properly, to jump for joy, i.e. Exult.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

body
σάρξ (sarx)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

will live
κατασκηνώσει (kataskēnōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2681: From kata and skenoo; to camp down, i.e. Haunt; figuratively, to remain.

in
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

hope,
ἐλπίδι (elpidi)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.


Links
Acts 2:26 NIV
Acts 2:26 NLT
Acts 2:26 ESV
Acts 2:26 NASB
Acts 2:26 KJV

Acts 2:26 BibleApps.com
Acts 2:26 Biblia Paralela
Acts 2:26 Chinese Bible
Acts 2:26 French Bible
Acts 2:26 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 2:26 Therefore my heart was glad and my (Acts of the Apostles Ac)
Acts 2:25
Top of Page
Top of Page