Verse (Click for Chapter) New International Version Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. New Living Translation So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God. English Standard Version More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Berean Standard Bible Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Berean Literal Bible And not only so, but also we are rejoicing in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. King James Bible And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. New King James Version And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. New American Standard Bible And not only this, but we also celebrate in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. NASB 1995 And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. NASB 1977 And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Legacy Standard Bible And not only this, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Amplified Bible Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God]. Christian Standard Bible And not only that, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation. Holman Christian Standard Bible And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him. American Standard Version and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Contemporary English Version And in addition to everything else, we are happy because God sent our Lord Jesus Christ to make peace with us. English Revised Version and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. GOD'S WORD® Translation In addition, our Lord Jesus Christ lets us continue to brag about God. After all, it is through Christ that we now have this restored relationship with God. Good News Translation But that is not all; we rejoice because of what God has done through our Lord Jesus Christ, who has now made us God's friends. International Standard Version Not only that, but we also continue to boast about God through our Lord Jesus the Messiah, through whom we have now been reconciled. Majority Standard Bible Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. NET Bible Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation. New Heart English Bible Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Webster's Bible Translation And not only so, but we also joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. Weymouth New Testament And not only so, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained that reconciliation. World English Bible Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Literal Translations Literal Standard VersionAnd not only [so], but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom we now received the reconciliation; Berean Literal Bible And not only so, but also we are rejoicing in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Young's Literal Translation And not only so, but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation; Smith's Literal Translation And not only, but also boasting in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd not only so; but also we glory in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation. Catholic Public Domain Version And not only that, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. New American Bible Not only that, but we also boast of God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. New Revised Standard Version But more than that, we even boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd not only so, but we also glory in God through our LORD Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation. Aramaic Bible in Plain English And not in this way only, but also we glory in God by our Lord Yeshua The Messiah, by whom we have now received the reconciliation. NT Translations Anderson New TestamentAnd not only so, but we rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation. Godbey New Testament but not only so, but even rejoicing in God through Jesus Christ our Lord, through whom we now received reconciliation. Haweis New Testament And not so only, but we exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom already we have received reconciliation. Mace New Testament and not only so, but we have present joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now obtained the reconciliation. Weymouth New Testament And not only so, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained that reconciliation. Worrell New Testament and not only so, but we are rejoicing in God through our Lord Jesus Christ, through Whom we now received the reconciliation. Worsley New Testament And not only so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation. Additional Translations ... Audio Bible Context Christ's Sacrifice for the Ungodly…10For if, when we were enemies of God, we were reconciled to Him through the death of His Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through His life! 11Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. 12Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned.… Cross References 2 Corinthians 5:18-19 All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: / that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men’s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation. Colossians 1:20-22 and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross. / Once you were alienated from God and were hostile in your minds, engaging in evil deeds. / But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence— Ephesians 2:16 and reconciling both of them to God in one body through the cross, by which He put to death their hostility. 1 Peter 3:18 For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit, 1 John 2:2 He Himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. Hebrews 9:28 so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him. 2 Corinthians 5:21 God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God. Ephesians 1:7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace 1 John 4:10 And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins. Isaiah 53:11 After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! Hebrews 10:10 And by that will, we have been sanctified through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all. Treasury of Scripture And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. but we. Romans 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Romans 3:29,30 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: … 1 Samuel 2:1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. by whom. John 1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: John 6:50-58 This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die… 1 Corinthians 10:16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? atonement. Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. 2 Corinthians 5:18,19 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; … Jump to Previous Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation RejoiceJump to Next Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation RejoiceRomans 5 1. Being justified by faith, we have peace with God;2. and joy in our hope; 8. that since we were reconciled by his blood, when we were enemies; 10. we shall much more be saved, being reconciled. 12. As sin and death came by Adam; 17. so much more righteousness and life by Jesus Christ. 20. Where sin abounded, grace did superabound. Not only that This phrase serves as a continuation and amplification of the preceding verses, emphasizing that the blessings of salvation are not limited to what has already been mentioned. The Greek phrase "ou monon de" suggests an escalation in the argument, indicating that there is more to the Christian experience than just the initial benefits of justification. It invites believers to explore the depth and richness of their faith, encouraging a mindset of gratitude and anticipation for the fullness of God's promises. but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ through whom we have now received reconciliation Now.--In this present time, in our present condition. Reconciliation in the present is a foretaste of glory in the future. Verse 11. And not only so, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. We not only have an assured hope; we also glory already in our restoration to peace with God; our mental state is an exultant one even now. A tacit reference may be supposed to Romans 3:27 and Romans 4:2, where all human glorying was said to be shut out. Yes, this remains true - in ourselves we cannot glory; but in God, who has reconciled us, we can and do. It is to be observed that neither this nor other passages (such as Romans 8:30, seq.), where an exultant assurance of salvation is expressed, justify the doctrine of assurance, as sometimes understood; viz. in the sense that an individual believer may and ought to feel certain of his own final salvation, on the ground of having once been justified. The condition of continued faithfulness is all along implied (cf., among other texts, 1 Corinthians 9:27; Hebrews 6:4, etc.; Hebrews 10:26, etc.).Parallel Commentaries ... Greek Notοὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. that, δέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we also rejoice καυχώμενοι (kauchōmenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. God Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Lord Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ, Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. through δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. whom οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. we have now received ἐλάβομεν (elabomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. reconciliation. καταλλαγὴν (katallagēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2643: Reconciliation, restoration to favor. From katallasso; exchange, i.e. Restoration to favor. Links Romans 5:11 NIVRomans 5:11 NLT Romans 5:11 ESV Romans 5:11 NASB Romans 5:11 KJV Romans 5:11 BibleApps.com Romans 5:11 Biblia Paralela Romans 5:11 Chinese Bible Romans 5:11 French Bible Romans 5:11 Catholic Bible NT Letters: Romans 5:11 Not only so but we also rejoice (Rom. Ro) |