Verse (Click for Chapter) New International Version They took the ornate robe back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.” New Living Translation They sent the beautiful robe to their father with this message: “Look at what we found. Doesn’t this robe belong to your son?” English Standard Version And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.” Berean Standard Bible They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.” King James Bible And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no. New King James Version Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, “We have found this. Do you know whether it is your son’s tunic or not?” New American Standard Bible and they sent the multicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.” NASB 1995 and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.” NASB 1977 and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please examine it to see whether it is your son’s tunic or not.” Legacy Standard Bible and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, “We found this; please recognize it—whether it is your son’s tunic or not.” Amplified Bible and they brought the multicolored tunic to their father, saying, “We have found this; please examine it and decide whether or not it is your son’s tunic.” Christian Standard Bible They sent the long-sleeved robe to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not? ” Holman Christian Standard Bible They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not?” American Standard Version and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not. Aramaic Bible in Plain English And they sent the coat of long sleeves and they brought it to their father and they said, “We found this; see if this is your son's coat or not.” Brenton Septuagint Translation And they sent the coat of many colours; and they brought it to their father, and said, This have we found; know if it be thy son's coat or no. Contemporary English Version After this, they took the coat to their father and said, "We found this! Look at it carefully and see if it belongs to your son." Douay-Rheims Bible Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found: see whether it be thy son's coat, or not. English Revised Version and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or not. GOD'S WORD® Translation Then they brought the special robe with long sleeves to their father and said, "We found this. You better examine it to see whether it's your son's robe or not." Good News Translation They took the robe to their father and said, "We found this. Does it belong to your son?" International Standard Version Then they stretched out the richly-embroidered tunic to dry, and brought it to their father. "We've found this," they reported. "Look at it and see if this is or isn't your son's tunic." JPS Tanakh 1917 and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said: 'This have we found. Know now whether it is thy son's coat or not.' Literal Standard Version and send the long coat, and they bring [it] to their father, and say, “We have found this; please discern whether it [is] your son’s coat or not.” Majority Standard Bible They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.” New American Bible Then they sent someone to bring the long ornamented tunic to their father, with the message: “We found this. See whether it is your son’s tunic or not.” NET Bible Then they brought the special tunic to their father and said, "We found this. Determine now whether it is your son's tunic or not." New Revised Standard Version They had the long robe with sleeves taken to their father, and they said, “This we have found; see now whether it is your son’s robe or not.” New Heart English Bible And they sent the long ornamented robe and they brought it to their father, and said, "We found this. Please examine it to see whether it is your son�s robe or not." Webster's Bible Translation And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not. World English Bible They took the tunic of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.” Young's Literal Translation and send the long coat, and they bring it in unto their father, and say, 'This have we found; discern, we pray thee, whether it is thy son's coat or not?' Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Mourns Joseph31Then they took Joseph’s robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. 32They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.” 33His father recognized it and said, “It is my son’s robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!”… Cross References Genesis 37:3 Now Israel loved Joseph more than his other sons, because Joseph had been born to him in his old age; so he made him a robe of many colors. Genesis 37:20 "Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!" Genesis 37:31 Then they took Joseph's robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. Genesis 37:33 His father recognized it and said, "It is my son's robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!" Genesis 38:25 As she was being brought out, Tamar sent a message to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these items belong." And she added, "Please examine them. Whose seal and cord and staff are these?" Treasury of Scripture And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be your son's coat or no. thy son's. Genesis 37:3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours. Genesis 44:20-23 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him… Luke 15:30 But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Jump to Previous Carried Coat Colors Colours Discern Examine Found Ornamented Please Robe Sleeves Son's Tunic Varicolored Vest WhetherJump to Next Carried Coat Colors Colours Discern Examine Found Ornamented Please Robe Sleeves Son's Tunic Varicolored Vest WhetherGenesis 37 1. Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers.5. His dreams and the interpretation. 12. Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him. 21. At Reuben's desire they cast him into a pit; 25. and afterwards sell him to the Ishmaelites; 29. while Ruben grieves at not finding him. 31. His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately. 36. Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar. (32) They brought it.--Heb., they caused it to go, that is, sent it by the hand of a messenger. They were unwilling to see the first burst of their father's agony. And said.--These were the words that were to be spoken by the messenger who was charged to bear the coat to Jacob. Hebrew They sentוַֽיְשַׁלְּח֞וּ (way·šal·lə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out the robe כְּתֹ֣נֶת (kə·ṯō·neṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 3801: A shirt of many colors הַפַּסִּ֗ים (hap·pas·sîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 6446: Flat (of the hand or foot) to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to their father אֲבִיהֶ֔ם (’ă·ḇî·hem) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1: Father and said, וַיֹּאמְר֖וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We found מָצָ֑אנוּ (mā·ṣā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present this. זֹ֣את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, Examine it הַכֶּר־ (hak·ker-) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5234: To regard, recognize to see whether נָ֗א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' it [is] הִ֖וא (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are your son’s בִּנְךָ֛ (bin·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son robe הַכְּתֹ֧נֶת (hak·kə·ṯō·neṯ) Article | Noun - feminine singular construct Strong's 3801: A shirt or אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not not.” לֹֽא׃ (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Links Genesis 37:32 NIVGenesis 37:32 NLT Genesis 37:32 ESV Genesis 37:32 NASB Genesis 37:32 KJV Genesis 37:32 BibleApps.com Genesis 37:32 Biblia Paralela Genesis 37:32 Chinese Bible Genesis 37:32 French Bible Genesis 37:32 Catholic Bible OT Law: Genesis 37:32 They took the coat of many colors (Gen. Ge Gn) |