Genesis 37:12
New International Version
Now his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem,

New Living Translation
Soon after this, Joseph’s brothers went to pasture their father’s flocks at Shechem.

English Standard Version
Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

Berean Standard Bible
Some time later, Joseph’s brothers had gone to pasture their father’s flocks near Shechem.

King James Bible
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

New King James Version
Then his brothers went to feed their father’s flock in Shechem.

New American Standard Bible
Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem.

NASB 1995
Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem.

NASB 1977
Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem.

Legacy Standard Bible
Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem.

Amplified Bible
Then his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

Christian Standard Bible
His brothers had gone to pasture their father’s flocks at Shechem.

Holman Christian Standard Bible
His brothers had gone to pasture their father’s flocks at Shechem.

American Standard Version
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

Aramaic Bible in Plain English
And the brothers of Yoseph went to shepherd the flock of their father in Shekim.

Brenton Septuagint Translation
And his brethren went to feed the sheep of their father to Sychem.

Contemporary English Version
One day when Joseph's brothers had taken the sheep to a pasture near Shechem,

Douay-Rheims Bible
And when his brethren abode in Sichem feeding their father's docks,

English Revised Version
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

GOD'S WORD® Translation
His brothers had gone to take care of their father's flocks at Shechem.

Good News Translation
One day when Joseph's brothers had gone to Shechem to take care of their father's flock,

International Standard Version
Some time later, his brothers left to tend their father's flock in Shechem.

JPS Tanakh 1917
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

Literal Standard Version
And his brothers go to feed the flock of their father in Shechem,

Majority Standard Bible
Some time later, Joseph’s brothers had gone to pasture their father’s flocks near Shechem.

New American Bible
One day, when his brothers had gone to pasture their father’s flocks at Shechem,

NET Bible
When his brothers had gone to graze their father's flocks near Shechem,

New Revised Standard Version
Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.

New Heart English Bible
Now his brothers went to pasture their father�s flock near Shechem.

Webster's Bible Translation
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

World English Bible
His brothers went to feed their father’s flock in Shechem.

Young's Literal Translation
And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph Sold by His Brothers
12Some time later, Joseph’s brothers had gone to pasture their father’s flocks near Shechem. 13Israel said to him, “Are not your brothers pasturing the flocks at Shechem? Get ready; I am sending you to them.” “I am ready,” Joseph replied.…

Cross References
Genesis 37:11
And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.

Genesis 37:13
Israel said to him, "Are not your brothers pasturing the flocks at Shechem? Get ready; I am sending you to them." "I am ready," Joseph replied.

Jeremiah 41:5
eighty men who had shaved off their beards, torn their garments, and cut themselves came from Shechem, Shiloh, and Samaria, carrying grain offerings and frankincense for the house of the LORD.


Treasury of Scripture

And his brothers went to feed their father's flock in Shechem.

in Shechem.

Genesis 37:1
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.

Genesis 33:18
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

Genesis 34:25-31
And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males…

Jump to Previous
Father's Feed Flock Flocks Graze Pasture Shechem Watch
Jump to Next
Father's Feed Flock Flocks Graze Pasture Shechem Watch
Genesis 37
1. Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers.
5. His dreams and the interpretation.
12. Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him.
21. At Reuben's desire they cast him into a pit;
25. and afterwards sell him to the Ishmaelites;
29. while Ruben grieves at not finding him.
31. His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately.
36. Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar.














(12) Shechem.--Jacob's sons seem to have retained Shechem, by right of their high-handed proceedings. related in Genesis 34:27-29. By seizing the "tafs" of the Shechemites, Simeon and Levi must have added. large numbers of grown men to the roll of their retainers; and after accustoming them to their service. they would have become powerful enough to resist any attacks of the natives. (See Genesis 34:29, and Note on Genesis 17:13). But it gives us a great idea of Jacob's wealth and power, that while dwelling a little to the north of Hebron, he should send part of his. cattle so far away as to Shechem, a distance of sixty miles.

Verse 12. - And his brethren went to feed their father's flock in Shechem - i.e. the modern Nablous, in the plain of Muknah, which belonged to Jacob partly by purchase and partly by conquest (vide Genesis 33:19; 34:27). Shechem was at a considerable distance from the vale of Hebron, where the patriarchal family at this time resided.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Some time later, [Joseph’s] brothers
אֶחָ֑יו (’e·ḥāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

had gone
וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

to pasture
לִרְע֛וֹת (lir·‘ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

their father’s
אֲבִיהֶ֖ם (’ă·ḇî·hem)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

flocks
צֹ֥אן‪‬ (ṣōn)
Noun - common singular construct
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

near Shechem.
בִּשְׁכֶֽם׃ (biš·ḵem)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor


Links
Genesis 37:12 NIV
Genesis 37:12 NLT
Genesis 37:12 ESV
Genesis 37:12 NASB
Genesis 37:12 KJV

Genesis 37:12 BibleApps.com
Genesis 37:12 Biblia Paralela
Genesis 37:12 Chinese Bible
Genesis 37:12 French Bible
Genesis 37:12 Catholic Bible

OT Law: Genesis 37:12 His brothers went to feed their father's (Gen. Ge Gn)
Genesis 37:11
Top of Page
Top of Page